埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2601|回复: 4

[加国新闻] 父移民 子回流 一言难尽的加国U turn

[复制链接]
鲜花(70) 鸡蛋(0)
发表于 2013-1-28 08:32 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
作者:肖鸣" m: {" o  c5 ~; v( O
2 K2 I% h# e( a# I
“到时别怪我们没提醒。真是不到黄河心不死!”
: M9 a$ L& K3 d- V; c7 q8 c4 z# a, e* [: h' |9 A. x
“啪”的一声合上手机,工友老栾从公司仓库后门闪身进来,不知是被冻的,还是被气的,面色发青,两腮微颤着。, |- l$ Q$ C* J8 T8 F0 r4 g. x* ^

$ ]9 c; L" {3 x1 C五十开外的老栾,向来性情笃厚,待人实诚,只是这两天因其独子回流的事,被搅得有些心烦意乱。趁着工休一有空,就开始“教育”起他那远在广州的儿子。$ Z- K6 c- O  r. n* a8 ?

& V4 L4 E8 ^5 D# d) ?0 N老栾算是老移民了。早在1996年,他放弃国内一高校副教授的职位,手捧《王又辛家书》,义无反顾地踏上了加拿大移民之路。经过早期Pizza 送餐、Casino Dealer等几个工种的一番轮换后,最终在本公司落足下来。因其工作勤勉负责,几年后升任装配车间的领班,后来夫人阿慧又加盟进来,从此过上了“劳燕双飞型” 稳定的工薪生活。继而入了加籍,又挑了个好学区买了房,他们家可谓在多伦多彻底落地生根了。1 e  s0 ]% `* k7 U4 {

! L* n, |5 h/ @“你俩一个样,都是个犟种!” 阿慧管不着万里之遥的儿子,只好一味的数落眼前的老公。一听到“犟”字,我当然知晓背后的故事,毕竟和他俩共事了几年。
; R6 g/ Y# g5 w% U$ V+ a/ T( v% x9 G1 Q
老栾选择了移民单行线
) i/ k- J# m! ~) J5 p+ w* I2 r6 r) o) b  q
新移民早期所经历的种种艰辛,老栾也不例外,一一领受过。他国内的老父亲,尽管当年并不支持移民,但没有过多阻拦,听说儿子在加国的境遇后,也只是遥遥的牵挂着、隐隐的痛惜着。可后来得知儿子在赌场发牌,这位军队干部出身的老革命,不禁一反常态,暴跳如雷,立马要儿子回国,并训斥他从一个堂堂的大学教师堕落到犯罪的边缘。3 U( U5 G; L' s5 Y/ u9 q% ^- `( I: k

4 T/ I: Y9 t6 I( Q$ Q老栾不为所动,只是将原因归结于老父亲没有真正了解加拿大的Casino。说英文,老人家不懂;翻译成“赌场”、或是“夜总会”,又字字刺耳,因此始终无法消除老人对它所固有的“乌烟瘴气、江湖人士混迹”的匪窝印象,真是跳进黄河也洗不清了。' n  V. b, L) J( `: g

# o1 D. g2 C" d6 \2 ]' C( `由于几年无缘专业工作,有一次老栾回国探亲,一位身居上市公司老总的大学同学出于关心,流露出有意接纳其专业归队的心迹。夫人阿慧倒是动了心,可老栾觉得,全家在加拿大稳定下来不容易,况且儿子还在读中学,将来还要在北美发展,就没有接续话茬。时间一长,这事也不便再提了,可自打这以后,老栾被家人烙上了“犟”的标记。
, K: ~" p* ~0 t. k
2 T. ^$ t) x1 T/ N( o. s早知黄河断了流, 修那大桥做啥呢?! w# |% U2 ]1 H0 Y" p2 E+ _, ^
& u4 E5 B) q* m
来自河南郑州的老栾,总爱拿家乡的黄河说事儿。这句出自国产电影《美丽的大脚》里的歌词,自从儿子回流中国后,便时不时地被他搬了出来。
  M1 z1 u7 ]1 F
3 w8 `* ~0 ~0 I6 k本来,小栾并没有回流的念头。只是前年从皇后大学地质系毕业后,几经努力,大半年也未能找到合适的对口职位。看着孩子郁郁寡欢的样子,父母心里很是焦急。可山不转水转,在国内表妹的鼓动下,小栾跑到广州,凭着一口流利的英语,顺利地在一家培训机构当上了外教。
" x) }% c2 d1 P9 e
( Z  {2 Q3 C" ^起初,老栾还有种解脱的感觉,心想男孩子回国闯闯也好,借此机会多接触些中华历史文化和具体国情,也算是个好事。待调整一段时期后,让儿子回加拿大,继续寻找合适的工作机会。
2 X) r4 h6 ~# U  r" S3 M& r- H
( Y  ~$ a% G! ^可前两个礼拜,儿子口里冒出了新念头,打算辞职,再与人合伙去汕头创办一个快递公司。这哪里对得上老栾的思路啊?眼看着儿子就要像脱手的风筝,可把夫妇俩急得上火,于是出现了本文开头的那一幕。4 F- ]5 m6 M" V0 W
: `4 q3 Q; ^! X* q' Q$ y
“我们大抵就这样了,只是希望孩子在这里能成功。”老栾对着阳光,眯起眼,猛吸了口烟,眼角的皱纹急急得挤成一簇。
# Y, d% q* C1 q5 _& c& ^; `* k, J+ w* |# d2 C! F1 n/ U9 i
“你儿子的情况,也不是移二代的个别现象,不要着急”,我小声安慰道,“这儿有篇文章《加拿大孩子大学毕业找不到工作谁的痛?》,你不妨看看。”于是,我递过去《51周报》第78期。
. A3 i4 {. ?* [" t9 D; B) U0 _! x# T2 m
“文章我早已看过,说的有理,可孩子大了,总想着要自己飞,我们只是担心他摔着。”说罢,老栾两眼望着掠过天空的飞鸟,便沉默不语。
8 B8 K- L! Y! G' d& m
6 Q# i6 w* b$ Q白居易的《燕诗》穿越时空 似乎在诉说着你我
2 R5 z$ e' s+ V3 @* v, }
3 _" T3 f! Q3 O随着老栾的视线,我也看了一会儿那只渐飞渐远的鸟儿,不知怎的,不由联想到唐代白居易的《燕诗》。1 h5 s- P" w4 I
$ P6 n0 S( U6 e  Z( e7 E. X" [
这位距今1200年前的诗人,其作品所描述的雌雄双燕含辛茹苦喂养雏燕,和我们人类何其相像。而雏燕振翅出巢、跃跃欲试的天性,某种程度上,也多么符合我们这些移民的群体特征。5 A1 q+ w' U6 s1 q! s6 d

: M5 ?2 |0 p/ t: E1 ]1 j在此我将诗歌全文抄录如下,与大家分享:3 g* E6 i0 [3 G( i- ?
4 s$ g& y% c; p- A
    《燕诗示刘叟》
- g# j$ l9 V) H8 Z5 a8 Q; h5 }! g2 o; @9 [1 T8 d
『叟有爱子, 背叟逃去, 叟甚悲念之。 叟少年時, 亦尝如是。 故作《 燕诗》 以諭之矣。』
- x( r! v1 ~2 T% P4 c2 d2 b5 g. V3 `) s, X, p  C: x1 R/ g
梁上有双燕,翩翩雄与雌。泥衔两椽间,一巢生四儿。四儿日夜长,索食声孜孜。# O. O; @, v' C5 M% L& U% j- B
青虫不易捕,黄口无饱期。嘴爪虽欲弊,心力不知疲。须臾十来往,犹恐巢中饥。/ |( }7 e8 Z, t2 q6 b3 \5 a
辛勤叁十日,母瘦雏渐肥。喃喃教言语,一一刷毛衣。一旦羽翼成,引上庭树枝。; Z! ~1 r* z4 a$ B
举翅不回顾,随风四散飞。雌雄空中鸣,声尽呼不归。却入空巢里,啁啾终夜悲。
. P! e% W& Y; z$ d# R7 [燕燕尔勿悲,尔当反自思。思尔为雏日,高飞背母时。当时父母念,今日尔应知。    ( y$ @9 S. `. r8 Z$ R, Z' i

* R6 S3 y% {: h0 S5 o. V5 m( U2 [, }( ^( ~6 D. w

) v& e0 @8 {& T, e; _2 y
( d' u0 |; B4 r# b' H! S# V; d8 R/ y回想工友老栾父子加国U turn的故事,再读此诗,我朦胧地感到诗中之刘叟,好似在说老栾和他的老父亲;而诗中的雏燕,又似乎在说小栾、老栾、还有我,或许还有读者你。
: f5 E+ X7 p6 q& I: x1 _) r- Y/ z7 p  r7 L" U6 x
(作者补):本文无意于过多地探讨移民和回流的对与错、值于不值,这样一个因人而异、且无标准答案的公共话题。作者用讲故事的手法,将身边人们所发生的真实事例,以及真情实感,集中“揉”到主人公老栾身上,从而反映出一些普通人在移民命运面前的几分执著和坚守、几许顺应和无奈,并再一次流露出贯穿古今的人生感慨。考虑到无忧征文有真实性的要求,故此说明。
- \+ z. i. s) s& S1 t( j) `7 E5 O" f1 a7 |
鲜花(3) 鸡蛋(10)
发表于 2013-1-29 23:06 | 显示全部楼层
好文,赞一个
鲜花(662) 鸡蛋(0)
发表于 2013-1-30 23:47 | 显示全部楼层
子女长大成人了,让他们自己出去闯荡世界,前途无量。
1 M- G  Y- F) M5 M% z像小鸟一样,自由自在地在广阔的天空中翱翔。
鲜花(345) 鸡蛋(0)
发表于 2013-2-1 05:45 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
儿大不由爹,女大不由娘!
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2013-2-2 12:37 | 显示全部楼层
一言难尽,一声叹息。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-8-2 19:32 , Processed in 0.143944 second(s), 18 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表