埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 998|回复: 3

求,怎样翻译这段话?

[复制链接]
鲜花(259) 鸡蛋(0)
发表于 2013-3-5 12:17 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
与天斗,其乐无穷。
8 g/ s- u4 \' R2 o与地斗,其乐无穷。
3 e1 l( ?5 @$ w. V5 J8 G6 r3 \! _与人斗,其乐无穷。2 D( g. C& t' X# |5 W& i* b, |
: a% u& M" x$ |
谢谢
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2013-3-5 12:31 | 显示全部楼层
translate.google.com输入后:% S# f6 i4 o1 w7 {/ Q6 A2 ?7 i: H1 @

0 t9 J' N( M6 ], E# kTiandou a great sport.
+ ]0 N) G3 H' n, b/ b: j0 O/ kAnd ground fighting sport.
4 [( h+ c" P8 H' Z- fFighting with people, a great sport.
: j: Z: _& s  w0 w+ |
2 d5 ?0 @8 a* `& ^1 f百度啊:
! L+ V* u+ w0 m+ v9 H4 dTo fight with the nature, the enjoyment is boundless.7 m: m' i4 @, \

- ?5 n7 U3 ~! b" ?这个还是百度搜索靠谱一些。
# I  L: ?) y) \: P3 x9 U# q1 q) t4 M) `7 f
直译,就不怎么舒服了:
  Z7 \6 i! h) b3 ?4 _Fight the endless enjoyment with the heaven, fight the endless enjoyment with the earth, fight the endless enjoyment with the human.

鲜花鸡蛋

canadapotato  在2013-3-6 14:50  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
canadapotato  在2013-3-6 14:50  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
鲜花(259) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2013-3-6 14:50 | 显示全部楼层
谢谢
鲜花(76) 鸡蛋(4)
发表于 2013-3-6 16:25 来自手机 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
canadapotato 发表于 2013-3-6 14:500 G+ j7 D: F$ c. [& P, u3 T3 R
谢谢
5 t; f1 C( g- ?; W) Z4 h2 B
,顶起来,,,,,,,

鲜花鸡蛋

canadapotato  在2013-3-11 10:12  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
canadapotato  在2013-3-11 10:12  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
canadapotato  在2013-3-11 10:12  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
理袁律师事务所
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-9 04:49 , Processed in 0.131041 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表