埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1033|回复: 3

求,怎样翻译这段话?

[复制链接]
鲜花(259) 鸡蛋(0)
发表于 2013-3-5 12:17 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
与天斗,其乐无穷。
8 Z& L& X4 j$ A5 \4 m与地斗,其乐无穷。
& a  S& t  R8 D* }/ h& i与人斗,其乐无穷。
! M) _! L' f% C  p. q) U8 I2 u) Q7 ]
谢谢
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2013-3-5 12:31 | 显示全部楼层
translate.google.com输入后:
% n5 J( A% V% H8 I& V$ Z6 }! J
; J: }3 e# a+ p& R9 m4 PTiandou a great sport.
+ E7 B+ n' R4 M6 B/ q" KAnd ground fighting sport.
. J. I3 `5 y8 b. f  vFighting with people, a great sport.
% o  e1 R/ A5 |; W) @" u4 m! ?9 e
) I0 S! M& z( ]7 G百度啊:9 s" I! i$ m( j9 v" S0 Q( t
To fight with the nature, the enjoyment is boundless.
( C" b$ o+ T( [/ M7 x& G6 X5 U0 N$ M" Y( a% m
这个还是百度搜索靠谱一些。* s2 i" d6 L- s

; p6 q+ @, E1 g8 K$ s直译,就不怎么舒服了:
1 D1 O2 i" H! {4 S) b; EFight the endless enjoyment with the heaven, fight the endless enjoyment with the earth, fight the endless enjoyment with the human.

鲜花鸡蛋

canadapotato  在2013-3-6 14:50  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
canadapotato  在2013-3-6 14:50  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
鲜花(259) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2013-3-6 14:50 | 显示全部楼层
谢谢
鲜花(76) 鸡蛋(4)
发表于 2013-3-6 16:25 来自手机 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
canadapotato 发表于 2013-3-6 14:50. F: H, |1 Y  e$ i, K( L! X
谢谢

* ?; }6 q/ N5 ^9 }! ?9 J5 Z,顶起来,,,,,,,

鲜花鸡蛋

canadapotato  在2013-3-11 10:12  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
canadapotato  在2013-3-11 10:12  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
canadapotato  在2013-3-11 10:12  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-18 02:45 , Processed in 0.675291 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表