 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
CBC; m. G) _0 f2 i; u4 G& Y+ n2 Z# H
/ p. p; Z1 n9 m6 F2 r) c% b因为人手短缺,亚省北部Grande Prairie医院的Grande Prairie 科暂时关闭,这也意味着“Someone is going to die”。
w4 h! @& x& H0 _6 G# n& _+ ^: Z: n- e: X+ |3 K/ L$ @, T
人手短缺一直困挠着Queen Elizabeth II Hospital,它位于爱城西北455公里处,拥有44,600人口的Grande Prairie。: A# v& A# D* R( @
' B# d! N' c) f8 ^; W* b; h院长Miloslav Bozdech称,因为Grande Prairie科的关闭,以后heart attack 和 car crash victims的病人将被送往爱城治疗。
7 V" E) S* T, P% P/ N: u6 ~: {4 S' @: |
“那些得不到及时救助的病人将死亡,我们深知这点。”: e: H! D8 r' U9 G0 ?2 h+ P
3 W$ V4 n- {( o s3 n: X9 `医院紧缺内科医生,但不想要new, full-time recruits,同时他们正努力从另处借调过来内科医生来填补这个缺口。
6 Q7 J# ~/ V4 ]: a4 @" U0 F# G `6 R. u s
Alberta Medical Association主席Dr. Tzu-Kuang Lee称亚省其它地区也面临着intensive care 关闭的窘境。5 n, Q: K7 S6 x5 t* i" x
0 _1 q7 ^$ L7 N9 O; I- f6 w& @ q. ]
亚省目前医生的缺口为1千名。: R& H: W& _% [% P8 z
" R$ i/ Y8 r; Y; [0 H“经济繁荣,人口大量流入而医生还是这么多,是造成此局面的主要原因。”, R) y! Q4 ^8 x, y5 U8 o1 W
0 V' u& B$ k' D J+ q& f) y( x2 {8 E
Bozdech称Grand Prairie 的医生已与省Health Minister Iris Evans商讨过此事,但目前没什么改善。 |
|