 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
sun# q* ?, ]" _' C
$ X7 v% V6 z6 d c
一场因蜡烛引发的火灾烧毁了一所民宅,一同受损的还有邻居家的房子。
U. j u: G7 D6 w& ?' b% M2 w9 n
“最初一股大火陪随着浓烟从房子里冒出来。”消防员Marc Charron称,他们是昨日下午12:50接到报警赶到火灾现场108 Avenue and 93 Street 的。
/ X5 F' n4 M# ~ r+ ]$ E( |
, P3 a* Y0 X- ]% R: \大火烧毁了这所单层房子。
! S7 z5 n7 |+ T, Q L9 P- u& p$ y
3 v! z5 S4 N0 \没有人员受伤,但有两只狗和一只猫丧生于火海,另两只狗和一只猫逃脱了。
2 M' e; B( j6 z$ T7 D+ S! |$ A( W
初步估计两所房子的损失达20万刀。( l1 ]& w, J& L
/ k8 N7 J% Z3 Y9 A$ M
当时他的邻居25岁的Jonathan Bowerman 正在家里玩电脑,突然有路人冲过来重重砸门,让他马上离开房子。9 d+ F& B c6 q9 t! i$ G$ [0 w
, w/ U* b6 X [1 }6 M; [4 f“我当时想‘噢,不,那人是个疯子。’”他说,“但是当我打开前门时,我看到了火。”
3 s2 h8 Z# T" n3 d1 }
3 B0 p3 m! u% d2 {3 HJonathan Bowerman 马上喊出也的妻子Helen,抱上他们两岁的女儿Marie和3个月大的儿子Nikolai冲出了家门,并且以最快的速度拨打了911。7 b6 j3 Z) D- t2 p; r
/ x8 S/ i* f9 \“火焰已经从她们家前门窜过来了。”Bowerman在心里默默祈祷火焰不要烧过来。& S0 ^0 p; W0 I! M3 k& F
9 Q- y3 ^; r$ P4 e) r+ ?这时,火焰突然改变了方向,向另一所房子扑去。& }2 G" O% T9 a, v) Y8 o6 V
3 O2 r) u/ |0 v7 o7 t
Charron称当他们赶到时,立即踢开房门,冲进去将火焰控制住。
* B/ d0 X4 Z+ r( ~) s$ ^
V8 f; g( }2 T7 |+ K/ m( n$ IFire investigator Shayne Page称引发火灾的是第一所房子走廊里的蜡烛,主人将它放在那里驱蚊用的。 |
-
|