埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4939|回复: 13

各种路的名称

[复制链接]
鲜花(122) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-18 22:31 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
不知道有人问过没有? 哪位大侠来解释一下各种路的区别
5 Q  C1 ^6 f. p% p7 UAvenue, street, Boulvard, drive, way, trail, 还有啥呀
鲜花(18) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-19 05:41 | 显示全部楼层
这个对西人来说都有点难啊
鲜花(13) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-19 15:53 | 显示全部楼层
本帖最后由 Coldhotdog 于 2013-7-19 17:03 编辑 ( U* U+ _8 J, `

& \1 \4 h/ L  m8 L, o+ g8 [Let's look at some well-known roads in Edmonton:* _0 H; n4 J  \' [& \! t

3 F4 M( T) {! q2 t6 Q9 w  IWhitemud Drive* N5 l2 h1 l$ o) r" U# r4 L7 I3 i
Wyte Avenue
- W$ y8 y& q8 [Calgary Trail6 y1 W$ |! v1 q+ C
Gateway Boulevard
; Z: v+ p  O  l9 V* LBelgravia Road, E6 C% u: f6 M+ B- S. h6 [
111 Street
# }# }4 `* u7 E1 E! _* NKingsway
% P. I& }& h: S$ q  E; ^Windermere Way) X4 Z9 I' K/ c, @' Y8 o4 h3 m

$ E+ D* M1 A  G' `; X- mLocals do not really care about the differences between them. You cannot induce the general difference from the particular examples. People just need more variety.
4 R6 m/ e, G- ?  u& {  k: x9 [- s, p$ c1 g
And more with special features:$ L, \, y! m4 t4 k& P
; k7 e6 x8 z6 u
Crescent,
, T  C6 \1 c# R4 i8 f9 u, r) w# OLink,5 t0 O2 `1 ]+ `% d# G
Square,9 R: l9 _3 l5 ^& L- c
Loop,& |9 ?) g& C( r* D
Wynd,
; w9 F# L. @' }0 J! ^3 QParkway,, N' i0 B0 g9 ^0 H: ]
Freeway,- q- F. Q4 G" ]% u0 N* n; `
Highway
) W2 ?9 q' o! a8 T" w.......4 {. ~2 M! Q- k( A; K
& [* I$ s9 g# v! L  C
鲜花(219) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-20 06:17 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
还有place, crescent,pass,
鲜花(122) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2013-7-20 12:59 | 显示全部楼层
学习了.
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-25 21:33 | 显示全部楼层
Coldhotdog 发表于 2013-7-19 16:53
& j! h; E6 z* B6 k4 @/ \Let's look at some well-known roads in Edmonton:  \0 {) ~+ S; A9 ]9 o3 D
3 r+ ?0 P; i! Q" B# ~
Whitemud Drive
* {6 C9 j2 s" B% I9 T  ]( g* Z
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-29 21:02 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(76) 鸡蛋(4)
发表于 2013-7-31 10:16 | 显示全部楼层
鲜花(37) 鸡蛋(0)
发表于 2013-8-3 06:35 | 显示全部楼层
把偶理解的列出来,望指正:
) G0 H' ~5 H7 T& Z  Q
3 v) g, i; _3 R* p! D; D. d   1, avenue 就是东西向的路,street就是南北向的路。
, Q$ M8 f) y& L: y! h( ^6 [3 q   2, boulevard应是从法语中借鉴过来的,是大道的意思,即市区主干道。# o7 {, f$ S$ V2 m: y# f; ^# Z3 J
   3, crescent应该是道路旁半圆形的街道。6 S$ [' N% j' F9 k
   4, trail 应该是高速在市区中的那部分。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2013-8-3 08:04 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
dapang0411 发表于 2013-8-3 07:35 - N# U( d3 S) f9 R
把偶理解的列出来,望指正:' e1 r# y2 O( ]6 Q9 C! Z0 T7 n0 p

  k: Z+ U: ^. v* s& h   1, avenue 就是东西向的路,street就是南北向的路。

4 S" C4 D: v! R1 g# j+ d" e2 a8 t好像是这么回事,学习了
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2013-8-4 14:55 | 显示全部楼层
同问,呵呵
鲜花(34) 鸡蛋(0)
发表于 2013-8-4 19:20 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2013-8-17 17:44 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
学习了
鲜花(647) 鸡蛋(4)
发表于 2013-8-21 21:49 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
prouddolphin 发表于 2013-7-20 12:59 * V3 J" k1 b- c6 z! f
学习了.

9 n! o8 T8 {% i% J: b2 ]问题提的真好。真是一个爱动脑筋的好 同志。我咋就想不到这些问题呢?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-3 16:50 , Processed in 0.133012 second(s), 32 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表