 鲜花( 1624)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2013-9-5 22:11
|
显示全部楼层
《加州旅馆》翻译与分析 The Eagles 老鹰乐队
2 I! Y. g$ q) H- S9 h% v8 Q ( |% X+ |, g& o+ |4 {! v
2 o) b. U. e7 C( Z( W 喜爱英文歌曲的fans没有几个不知道《Hotel California(加州旅店)》,这首空前绝后的超级、超超级、世界顶级、钻石级金曲是本世纪最著名的流行音乐作品,它造就了一批Hotel California的超级fans。可能是这首单曲太有名了,风头甚至盖过了它的创造者“老鹰乐队”。这首歌可以说是Eagles在最佳状态、最佳组合之下完成的一首旷世之作,这首《hotel california》在1977年连续8周获得排行榜冠军的位置,歌曲特殊之处在于Don Felder与Joe Walsh所的双吉他效果。6 q( C5 Y$ J" K
) X! W2 |. `" u. B “我们是一群来自中西部州中产阶层背景的年轻人,《加州旅馆》是我们对洛杉矶的上流社会的理解。它可看做是对总是追求奢华生活的美国的一个象征,而不仅仅是关于加州和贝弗利山区。”歌词和寓意,这首歌很难理解,因为它有太多的双关语!(我已经尽量解释了),但如果你知道它反映的是某次吸毒后的情景,就可以很好的了解歌词大意了!加州旅馆可以广泛的理解为是一种人间欲望的象征!
! r _ q2 Q1 N$ H* |4 G ( Z0 |% H6 p3 `3 s4 u8 o. `
. r# U/ V. r" Y+ S0 X# M - l' z# z ?3 p3 H
# A4 o8 A6 b* {/ C8 S
/ L" R1 ^# V* N( E& O: K加洲旅馆
$ G% c) H3 I5 D& gOn a dark desert highway, cool wind in my hair3 M+ N* ~4 @) e
在漆黑荒凉的高速公路上,凉风吹散了我的头发
- ]4 I& X/ j! z+ o/ cWarm smell of colitas, rising up through the air
2 b* k1 b+ N$ u- E1 Y科里塔斯温热的气息,在空中袅袅上升) V% x0 S3 } d" t
Up ahead in the distance, I saw a shimmering light+ |% g# P' E! h0 k0 I
抬头极目远方,看见微微闪烁的灯光2 m( Z" e7 I) j4 H9 P' r: m: l
My head grew heavy and my sight grew dim
3 `1 c9 N3 U, ?. _我的头脑变得沉重,我的视线越发模糊' r5 ]0 D6 W: ~+ g/ Y' b- b2 m$ ^
I had to stop for the night% u+ ^) ^ A5 p* l& I( X
必须停下来了,寻找过夜的地方: n F6 q: Z# W8 q, b
5 S# m+ k5 V' X# u- k7 y! m2 Y
$ r9 h3 s# N* {( d1 ~
There she stood in the doorway;# X/ h8 B' r- M9 E" ^+ j& P
她就站在门廊2 l7 O' v, y# H( S. ^& Q4 V
I heard the mission bell6 H" T! e! ~/ V- }
布道的钟声在我耳边回响2 T2 g3 D) s M2 ]$ ^. }% Y
And I was thinking to myself, "This could be Heaven or this could be Hell"5 s& ^3 p9 i* T% J
我心中暗念,"还不知道这里是地狱还是天堂"1 _) ~. @5 f5 P
Then she lit up a candle and she showed me the way
" w+ j# N/ N4 k* E这时她点起一根蜡烛,给我前面引路
z& m, b! `4 Y; `There were voices down the corridor,
2 h& a4 e+ [5 L0 z走廊深处一阵阵歌声回荡
* c4 t* H/ z2 _- s V5 ~4 ~I thought I heard them say...& }3 I4 l3 |) K& ?7 t' O* j
我想我听见他们在唱。。。
# U' w' j' h5 p) M6 z* f3 w"Welcome to the Hotel California' ?, y& U, P+ y! w0 T# X
"欢迎来到加州旅馆; S2 Z& ^8 `* b8 C6 x; T4 P0 w7 j j0 H1 ]
Such a lovely place, Such a lovely face
- ~. t$ f+ d, @* x8 j1 B多么可爱的地方, 多么可爱的脸庞6 M$ }2 `+ d4 y( e4 q: Y* m
Plenty of rooms at the Hotel California
; B0 b' w2 Y2 U n }9 j加州旅馆如此多的客房% \8 x* ^1 z: m- g; B) Q! Q
Any time of year, you can find it here "
9 S! z* [% E& d0 y8 O一年四季无论何时何候,你都可以在这找到地方"& J2 V6 l+ H8 w4 ]8 U
* j/ ~8 V- E5 E) W3 K' P
Her mind is Tiffany-twisted, she got the Mercedes bends) ^' q1 J( Y b: l4 U4 y2 [5 \
带着仿佛如纱般缠绕的心思,她开着一辆梅塞德斯·奔驰% F* M, L' d' z* |$ l
She got a lot of pretty, pretty boys, that she calls friends
. X8 C5 `" A. z+ ?$ {还带着许多漂亮迷人的小伙子,她都唤他们叫朋友
7 A: k# @8 D3 A1 C, P% }How they dance in the courtyard, sweet summer sweat.9 x6 ~5 F/ \0 H, ^/ N: p- v3 Z
在庭院里他们舞的多欢,挥洒着夏日甜味的香汗
. m: E4 a' E# O8 X+ X! q+ Y9 YSome dance to remember, some dance to forget7 i, Y0 x# `; ]* \- Q
有人狂舞中唤起回忆,而有人狂舞着是为了忘记
6 K( z! A) p% D3 ]4 R/ f4 cSo I called up the Captain, "Please bring me my wine"7 e4 j, O& p: b2 e. ^/ Q7 n2 c
于是我把主人召唤,"请给我来点酒"2 x$ |' ~' q9 y2 T* E3 ?: q
He said, 'We haven't had that spirit here since 1969'
6 d& R4 O- f$ j3 E( x& ~! }' r他说,"自1969年我们这就再没那东西了"# x! k& J0 F% S5 V
And still those voices are calling from far away,
5 M8 H ]3 X) [9 p4 y( d$ s而那些声音依然远远传来,
2 N8 h: K8 q$ m& z. V, p1 bWake you up in the middle of the night
2 D- J5 A" a8 `3 }令人在午夜也会惊醒
& o. u3 M/ [# Y2 \9 c% EJust to hear them say...7 k: Z# m- E4 p! b' Z. \- j* {
只听得他们在唱。。。* s( O$ ^% ]7 n7 ^; I' f) w
"Welcome to the Hotel California4 D$ n! p) J% w
"欢迎来到加州旅馆' ?% {! e3 d$ y i ?$ w' R
Such a lovely place, Such a lovely face2 |% A! d; j8 B9 K
多么可爱的地方,多么可爱的脸庞4 O4 c$ u! b/ m+ `0 x
They livin' it up at the Hotel California4 R. j' m9 V6 x' ?3 C1 M! n4 F/ g# Y
在加州旅馆他们纵情狂欢
6 ^; `) ?7 L& s8 ?What a nice surprise, bring your alibis"
/ o: E# F/ g9 |: |多么美妙的惊奇呀,为你带来想要的借口!"2 R# o; G6 m( e( w8 M+ K
. G* ]$ b. Z2 P6 jMirrors on the ceiling, The pink champagne on ice( I& L( U& e5 x$ C; [* K" k
天花板上的镜子,冰上粉红色的香槟! Z% q$ Z4 X `
And she said 'We are all just prisoners here, of our own device'- q6 ?! G6 M. @9 p4 f4 g) F& f
这时她说,"我们其实不过是这里的囚徒,甘心被自己所驱使"
# B7 w7 p% |$ O0 q0 E4 `And in the master's chambers, They gathered for the feast8 S1 U6 u4 o- }+ X# ~
然后在主人房间里,他们聚集在盛宴前6 }- @9 v, b* U4 W! x
They stab it with their steely knives,
$ {5 t5 M: T8 X8 v2 f9 W" r0 D挥舞着钢制的刀*) H0 i6 J1 ^- j7 o
But they just can't kill the beast
& f1 M$ h2 w3 @8 l, i但却就是不能刺死野兽
2 F" c; |9 R" ]& u7 D8 w& r7 X 0 l' \4 ]; z, `8 w, Q2 C
Last thing I remember, I was running for the door0 E$ ~3 Q0 C5 }9 u( _
我记得我做的最后一件事是跑向大门1 O( p7 @- u7 v7 e% E8 d# q) y* a3 b
I had to find the passage back to the place I was before: k8 t8 D, I$ l# N2 R p
我必须寻找来时的路回到从前的地方' Y& c' `6 T) M% B9 R3 h
'Relax,' said the night-man," We are programmed to receive.
' a* }/ f& i# f l5 h7 s"放松点,"值夜的说到,"我们安排好了接收,
8 B, F0 W. B2 l5 N2 dYou can checkout any time you like,
4 a( K" v6 }+ u* b, Y2 M$ ^' H你可以在喜欢的时候结帐,( \0 p. |% ?- x% \. m
but you can never leave!"8 m8 w; r* @; f
但你却永远无法离开!" |
|