 鲜花( 5)  鸡蛋( 4)
|
冯学荣
9 q' L: t) ?8 W! u* b; y# ?
4 v0 C. J1 U9 {! A) a谈到中国近代史,中国人心中有无数团淤血,“东亚病夫”称号“辱华事件”,就是这样的淤血团之一。
6 ~& @# p$ J& C1 V4 q
& _) `) p- N& q可是,如果用放大镜去审视近代史,不难发现,这恐怕又是一件自取其辱的乌龙事件。
R, c c+ P6 `: t. i; \/ H0 O/ p" P! J4 ^% `! \4 V, p- I
这件事的来龙去脉,要听我细细说来。
/ }/ p4 C$ _. B4 Y
, x1 ?! [: i$ M+ R) e) W+ {" v说起来颇具颠覆性的是:在近代中国,最早称呼中国为“病夫”的,并不是帝国主义者,而是中国人严复。
1 J' X' @( U6 w! K L" s8 k8 O8 r4 m# g) Q, ~4 E' b2 b, G
严复于1895年3月发表于《直报》的文章《原强》,文中有两处称呼中国为“病夫”:
' U1 O# ?2 ]0 G) G- r8 Q+ ^+ x4 }$ j7 \9 W
“……..今夫人之身,惰则窳,劳则强,固常理也。而使病夫焉日从事于超距赢越之间,则有速其死而已。中国者,固病夫也………”4 C; C! q V+ g* Y* w# [; `/ [
“………盖一国之事,同于人身…….今之中国,非犹是病夫也耶?且夫中国知西法之当师,不自甲午东事败衄之后始也……….”5 c' v! P0 {* z) x3 T1 Q
( Q2 b! M9 Y/ O2 Q! x0 N7 v0 o严复的这两段文字,翻译成现代中文,是以下的意思:$ S7 a: M: l& r. k
. g# k) O) r# Y' f1 ]; ]+ v$ D“………人的身体,懒惰则败坏,活动则强健,这是常理。但是如果叫一个病夫超速飞奔,跑的太快,则只有使他走上死路。中国就是这样的一个病夫……..”
+ [( u: ^8 U% ~5 a" e3 x“………国家大事和人的健身,道理是一样的…….现在的中国,难道不就是一个病夫吗?更何况中国早就知道应该学习西方,并不是从甲午战败开始的………”1 p$ I* K6 C! _3 P) V8 Y, G x
9 E2 Y$ S& M" g2 B5 e笔者挖掘出严复写的这段文字,是要告诉大家以下几点:
% i1 m& g5 g8 d2 ^ X: }# p1 h O# j1 A) G" B1 ]& b: @" [# w
1、在近代中国,最早称中国为“病夫”的,并不是外国人,而是中国人严复;
- V9 E. O2 K( K0 J, [2、严复说的是“中国是病夫”,没有说“中国人是病夫”,没有侮辱人的意思;
3 A2 \1 Y2 ~& m, a, a3 `3、大清国当时的确是病夫,严复说的是真话,他没有错。& v0 @( O- q( \, J
) ]# k' ?0 i- `
那么,外国人最早嘲笑中国人为“病夫”的出处,又是哪里呢?应该是清末年代英国人在上海办的的英文报纸《字林西报》(《North China Daily News》)。
; r. H' G$ a( _/ u6 B7 a3 S* `% h1 r. m! s4 S8 K! e
1896年10月17日,上海英文报纸《字林西报》登载了某英国记者撰写的一篇批评大清国的文章,原文用的英语词句是:. t' X3 p) E; {$ E8 J
% L6 Y! ^: k( |# l/ F“……..There are four sick people of the world --Turkey, Persia, China, Morocco......China......Sick Man of the East......”
9 U9 {+ w6 G. C8 X% L+ a: o8 S7 w
翻译成中文,是以下的意思:
5 D& }& R; M: R5 e" V7 Y
$ C2 n K& B% g. p0 Y% P6 @9 x“………世界上有四大病夫:土耳其、波斯(伊朗)、中国(大清国)、摩洛哥……..(其中)中国,是东方的病夫……..”6 c8 N- Z' o0 x9 b
$ f# s7 V* ~$ Z* Z& _
把原文挖掘出来、并弄清楚事实之后,我们可以知道以下几个要点:
: \' e/ |- }. G$ n9 [# S* W
) h8 G) f+ B% q- I3 J1、英国记者并不仅仅称中国为“病夫”,而是在原文中同时还批评了土耳其、伊朗、摩洛哥。
6 a: b' d" j) j8 R6 y2、英国记者说的是“中国是病夫”,没有说“中国人是病夫”,没有侮辱人的意思。
9 G, _( Q/ T2 s( q# ]5 m# U3、大清国当时的确是病夫。英国记者说的是真话。他没有错。类似于医生告知病人“你有病”。实事求是。# Q! N( @ @" K6 |
4、这位英国记者的言论,既谈不上友好,也算不上恶意,只是一篇典型混稿费的文字。中国人太拿它当一回事,是过分抬举它了。5 F* h% @/ u% [
5、退一步而言,就算这位英国记者的言论是蓄意侮辱中国人,那也只能代表这位记者他自己,而不能代表全世界。
: _: Y+ z! P v) g& ~- Y* j6 z
" D8 j9 v* K o" b1 N" d8 s+ W" ] S读到这里,读者要注意,这份《字林西报》是一份英文报纸,面对的读者群,是旅居中国的外国侨民,上述的这篇文章,是用英语发表的,并不是给中国人看的,而是给西方人看的。如果没有人翻译它,那么中国人根本读不到。既然读不到,似乎也就很难谈得上是什么侮辱。: x; b& ]( s# }' U
! h4 x, E' \1 n可是,有人翻译并传播了,是谁呢?是当年的公知梁启超。梁启超读了这份《字林西报》之后,翻译了这篇社论,并于不久之后,在《时务报》上发表了评论。梁启超是这样翻译的:
' ?* O; I$ h+ s# `- Q( s- V$ c, p& b! V; K' a# q! S
“……夫中国–东方病夫也,其麻木不仁久矣,然病根之深,自中日交战后,地球各国始悉其虚实也……..”& { u. u" Y1 k/ c( a% q; }7 V3 }
1 I+ n+ O! H, r3 U$ k2 f1 a鲜为人知的是,和中国的屌丝爱国愤青不同,梁启超对英国记者用“病夫”形容中国一说,深表赞同。梁启超于第二年(1897年),特地撰文写道:) ~; [1 @6 e6 k$ z) q2 n" w
/ O7 X/ K2 y* ~$ {- t“……若今日之中国,则病夫也,不务治病,而务壮士之所行,故吾曰,亡天下者,必此言也……”
- \( l) c9 r( [& d2 u9 s% y& l/ H
2 K3 ~! h7 }9 s4 Q2 `梁启超的上述文字,翻译成现代中文,是以下的意思:
5 ^6 e! y8 d) F4 i, p) p% e+ S5 e; Z7 b5 T
“…….今天的中国,就是一个病夫,不好好治病,而偏要学强壮人士飞奔快跑,所以说,这种(步子迈得太大)的言论,会亡国的啊……..”5 }: c( J3 \- U1 }
. M$ K4 r8 @4 ^; `5 `( n
不久之后,梁启超更是写道:, z o. I L7 V9 v4 t
1 u) r! [# r! h, H4 g3 o" c$ g. C“………中(国)人不讲卫生,婚期太早,以是传种,种已孱弱,及其就傅之后, 终日伏案,闭置一室,绝无运动,耗目力而昏眊,未黄耇而駘背;且复习為娇惰,绝无自营自活之风,衣食举动,一切需人;以文弱為美称,以羸怯為娇贵,翩翩年少,弱不禁风,名曰丈夫,弱于少女,弱冠而后,则又缠绵床第以耗其精力,吸食鸦片以戕其身体,鬼躁鬼幽, 躂步欹跌,血不华色,面有死容,病体奄奄,气息才属:合四万万人,而不能得一完备之体格。呜呼!其人皆為病夫,其国安得不為病国 也!以此而出与狞猛梟鷙之异族遇,是犹驱侏儒以斗巨无霸,彼虽不持一械,一挥手而我已倾跌矣。呜呼!生存竞争,优胜劣败,吾望我同胞练其筋骨,习于勇力,无奄然颓惫以坐癈也.........”
: r# K- h4 w# o7 ]0 V" J0 L* [& }
: S9 L. k5 Q9 g! H5 F梁启超上述这段文字,翻译成现代中文,概括地说,是以下的意思:2 G0 r U K9 i5 Q% y6 u
2 a, r( V! L0 @, v“……….中国人不讲卫生,结婚生育太早,不利于优生,而且中国许多人终日闭门读书,根本不做运动,身体所以不强健,而且不少人还房事过度、而且还抽鸦片,身体当然不可能强壮。所以啊,中国人的体格根本就是病夫,由病夫组成的国家,怎么可能不是病国呢?希望我的同胞们,要锻炼身体啊……….”
, }' u/ L( v" J. ?/ S4 j" n8 E0 F( E4 G4 H" Z
可见,梁启超从外国人称中国为“病夫”的社论当中,引申出了中国人的体格问题,并批评国人不爱运动、被人讥笑为“病夫”是活该。
3 ?2 A, A7 D+ P$ |/ B8 i# W/ a( r0 X/ i- I, B% [* k
这里有几点要注意:
' i) W6 w! z6 }* r! ]4 [6 N! M* p" |
$ y2 @8 [' u# Z0 ~) E( d) U1、梁启超是当年的超级公知,他的文字对国民舆论的影响是很大的,绝大多数国民没有能力阅读英文社论原文,而以梁启超的评论为准;
: o- Q1 I5 P; E3 I2、清末民初的中国人,的确没有做运动的习惯,所谓“发展体育运动、增强人民体质”,是“解放”之后、由毛救星提出的口号。$ i- y6 g" L/ J# s
! I! L: X1 N E; l到了1904年,梁启超更是在他的《新大陆游记》一文里写道:“……称病态毕露之国民为东亚病夫,实在也不算诬蔑……”
' B& E& S7 Z8 y7 n- W3 K2 L6 _3 W8 s) b. Q. R6 ~
很清楚了,身为当年中国人意见领袖的梁启超认为:外国人称中国人为“东亚病夫”,只是实话实说,谈不上污蔑。这是梁启超的原话,读者要骂人找梁启超去,因为这是他的原话,并不是笔者的杜撰。
( n/ c9 s( P% N7 T( M/ S' h4 V% T& M; b/ `
随后,“东亚病夫”这个名词的再一次大规模传播,是由于1904年出版的一本畅销小说《孽海花》,作者曾朴,笔名“东亚病夫”。这本小说在当年热销得不得了,多次重印,书封面的作者名字“东亚病夫”也随着这本小说的走红,而名声大噪。
7 f4 m! A! m$ P1 h5 \ B& m
; j# K1 s2 J- G: C ?+ v" t还有一个更容易被大家忽略的史实:鲁迅在年轻的时候在日本留学,看幻灯片里日本军队砍杀一个给沙俄军队当间谍的中国人,看到许多围观的中国人很麻木,因此,鲁迅认为“中国人有病”,所以他“弃医从文”、走上了当作家的道路。( S- c. [; W0 S, Q5 f
c7 S2 s- m# I% i* ^$ e
鲁迅说“中国人有病”,这恐怕是各位在小学年代就耳熟能详的桥段了吧?
" H8 s- V8 U0 t% C& m; r( d
- }& [/ W8 f1 i# @7 e- r c鲁迅说“中国人有病”,成了伟人。洋鬼子说“中国有病”,却被中国人记恨了一百多年。这事儿是典型的双重标准。真有点荒唐。0 r' [5 p3 Y+ I% b
x( \5 p& D( q; B: a6 S% K
前文提到了英国记者最早嘲笑中国人是“病夫”的同时,也嘲笑了土耳其、伊朗、摩洛哥。事实上,鬼子的品性远远不止如此,他们在西方世界的内部,也是互相嘲笑“病夫”。笔者在此,举几个例子:
, C$ Y/ I* W0 I6 i
/ D3 G$ [9 z# i2 Z6 ^* r早年西方人在19世纪中期,嘲笑当时的“奥斯曼帝国”是“欧洲病夫” (The Sick Man of Europe)。
$ R" l+ h1 \5 {& c1 I1 }7 P1 L( k' Y ~# m
西方媒体言辞辛辣的作风,从近代一直保持到现代。例如,2003年美国报纸《The National Interest》,批评东部俄国是“亚洲病夫(Sick Man of Asia)”。" r6 e, ]8 u4 Q; z) e O8 G$ b
8 K! l- u8 p2 z& ^7 f) l
2009年4月3日,美国知名杂志《外交政策》(《Foreign Policy》)登出评论文章,嘲笑日本是“亚洲病夫 (Sick Man of Asia)”。.
+ z% [ A9 z* p5 n$ [
- @8 j- T( v% |+ g) n4 a2009年10月29日,英国BBC电台,英国评论员笑骂本国(英国)为“欧洲病夫” (Sick man of Europe)。: |8 M+ _) V8 w$ H* c
* X6 H y2 [9 [1 G$ j: b7 _! |2007年,《经济学人》杂志 (《The Economist》),讥笑葡萄牙为“新欧洲病夫” (A New Sick Man of Europe)。
3 p0 p% ]5 `) `) q# h( [& `+ J9 i% O' m9 R0 d
在更早前的2005年,同一本杂志《经济学人》(《The Economist》),还曾经讥笑意大利为“真正的欧洲病夫” (The real sick man of Europe)。
2 C2 _8 V( a0 f7 z) M6 A# J8 ]; u: [% k) o6 {* X
除此之外,法国、德国、希腊、葡萄牙…….都有被西方媒体笑称为“病夫”的历史。这些事例,根本列举不完。% T( Y5 ?& Q5 h T( r
, p& Z; M6 ~0 |& Q# K: _' Y还有更严重的事实:早在近代(清朝中叶)之前,中国人就看不起外国人,发明了相当多的贬义词来蔑称外国人,例如“红毛鬼”、“番鬼”、“鬼佬”、“洋鬼子”、“蛮夷”、“夷人”、“倭奴”…….读者只要换个位置思考一下,立马就能知道:这些名词,就其字义而言,只有比“病夫”更恶毒,而绝不比“病夫”更高雅。0 I( o9 y1 b8 a
0 `( F. |. |. u. p' r+ ^; N& o
总之,最早是中国人蔑称外国人,后来才轮到外国人“蔑称”中国人,这是一个铁的事实,但又是最容易被国人忽视的事实。为什么容易忽视呢?因为“不识庐山真面目,只缘身在此山中”。中国人用双重标准看待自己和他人,因此判断问题当然不可能做到公正。凡事贵在换位思考。冤冤相报。因果报应。难道这不是吗?( R( S5 J+ Z- s2 u
! U" w4 f m7 s# }7 A* h笔者挖掘了这么多事实,已经把这件事情的来龙去脉,讲得很清楚了,我想我实在不必在本文的最后,作一个所谓的总结了,大家应该都知道答案了。4 ]- g! F. [: h" _3 {2 Q" I) h
4 | b8 {" x. ]- Z& ^5 T' _一个狭隘的人,当他的自尊心脆弱到极点的时候,路人放一个屁,他都会觉得那是在骂他。放屁并没有问题。是人心出了问题。 |
|