埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1246|回复: 11

放屁没问题,人心有问题!

[复制链接]
鲜花(5) 鸡蛋(4)
发表于 2013-11-5 15:27 来自手机 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
冯学荣
2 z4 w, I' T) f2 x! k, ^! U: s% z6 B# G* `
谈到中国近代史,中国人心中有无数团淤血,“东亚病夫”称号“辱华事件”,就是这样的淤血团之一。3 H& \8 {% p6 s  k' ]1 `7 |! m

5 s4 M: F1 x8 J0 ]可是,如果用放大镜去审视近代史,不难发现,这恐怕又是一件自取其辱的乌龙事件。
# Q. _/ D6 P" W0 W+ ?  B6 @
2 _4 W6 K" I, {4 N% R这件事的来龙去脉,要听我细细说来。- u+ u9 @, s7 M5 C

/ }, W3 H. n1 K, `9 P/ Z+ O: M% Q说起来颇具颠覆性的是:在近代中国,最早称呼中国为“病夫”的,并不是帝国主义者,而是中国人严复。3 @- ?& \$ {/ h7 u
" X  b2 t9 P0 U- A% F6 X
严复于1895年3月发表于《直报》的文章《原强》,文中有两处称呼中国为“病夫”:% H0 |) }$ D( l8 m, H
6 F  n/ [8 _3 C( U+ H2 V- c# }
“……..今夫人之身,惰则窳,劳则强,固常理也。而使病夫焉日从事于超距赢越之间,则有速其死而已。中国者,固病夫也………”, z" g) o; F. B
“………盖一国之事,同于人身…….今之中国,非犹是病夫也耶?且夫中国知西法之当师,不自甲午东事败衄之后始也……….”. G: d) R( q0 \
$ M# z6 S: q* \) ]3 m, z
严复的这两段文字,翻译成现代中文,是以下的意思:
: g: |$ @& `5 K/ `! }! B$ W. E3 u- m) {, u4 a
“………人的身体,懒惰则败坏,活动则强健,这是常理。但是如果叫一个病夫超速飞奔,跑的太快,则只有使他走上死路。中国就是这样的一个病夫……..”
2 I6 B9 G6 x5 \. e9 K1 X) f1 c. b( k“………国家大事和人的健身,道理是一样的…….现在的中国,难道不就是一个病夫吗?更何况中国早就知道应该学习西方,并不是从甲午战败开始的………”# B, b$ d  ^( U1 t

) C0 Z' T+ S4 e. N6 x5 \' @笔者挖掘出严复写的这段文字,是要告诉大家以下几点:( Q" A! m0 o6 q+ Y5 E9 Z

3 Q) C: `" x2 e, {) j: F: n! Y1、在近代中国,最早称中国为“病夫”的,并不是外国人,而是中国人严复;
$ j7 X9 ^) @; n+ O: M2、严复说的是“中国是病夫”,没有说“中国人是病夫”,没有侮辱人的意思;
2 l! K( Z  W6 f9 [6 P# w) f' d3、大清国当时的确是病夫,严复说的是真话,他没有错。9 O8 Q0 @  `+ W4 J
% e# {( [) f/ _7 j) C
那么,外国人最早嘲笑中国人为“病夫”的出处,又是哪里呢?应该是清末年代英国人在上海办的的英文报纸《字林西报》(《North China Daily News》)。5 V  y  P, w+ f7 E0 X* e

# r% k, [* ]# S. G1896年10月17日,上海英文报纸《字林西报》登载了某英国记者撰写的一篇批评大清国的文章,原文用的英语词句是:# ?' @0 a7 @1 R# o

9 m8 T  w# H6 m. l“……..There are four sick people of the world --Turkey, Persia, China, Morocco......China......Sick Man of the East......”. h8 e8 _- |  v' o/ S/ w
5 i; d* o) p+ T* X) V* ]- K2 e
翻译成中文,是以下的意思:$ S" l( \, S0 y( J

% P! Z3 x$ t7 w/ c# ^0 \“………世界上有四大病夫:土耳其、波斯(伊朗)、中国(大清国)、摩洛哥……..(其中)中国,是东方的病夫……..”
; C. ]! x9 J: Y" F1 ^  ~/ C9 F& T- }
把原文挖掘出来、并弄清楚事实之后,我们可以知道以下几个要点:5 g1 @1 Q, P$ [  O3 a0 u% v" S4 e
/ R2 t( c) {1 s( ~
1、英国记者并不仅仅称中国为“病夫”,而是在原文中同时还批评了土耳其、伊朗、摩洛哥。! D) |0 x; W& F4 E% U1 i
2、英国记者说的是“中国是病夫”,没有说“中国人是病夫”,没有侮辱人的意思。9 b/ j4 x7 G. ~
3、大清国当时的确是病夫。英国记者说的是真话。他没有错。类似于医生告知病人“你有病”。实事求是。
& m7 k$ A  z4 \4、这位英国记者的言论,既谈不上友好,也算不上恶意,只是一篇典型混稿费的文字。中国人太拿它当一回事,是过分抬举它了。
7 l/ e% `* l' n! v& J0 [8 r5、退一步而言,就算这位英国记者的言论是蓄意侮辱中国人,那也只能代表这位记者他自己,而不能代表全世界。
& W9 l9 U% ]; ?0 A2 S1 A$ _1 t9 r, x$ M! G. G2 H
读到这里,读者要注意,这份《字林西报》是一份英文报纸,面对的读者群,是旅居中国的外国侨民,上述的这篇文章,是用英语发表的,并不是给中国人看的,而是给西方人看的。如果没有人翻译它,那么中国人根本读不到。既然读不到,似乎也就很难谈得上是什么侮辱。/ b" _+ O8 \7 F. u" T. H

! A" \5 R; }* t4 H6 {可是,有人翻译并传播了,是谁呢?是当年的公知梁启超。梁启超读了这份《字林西报》之后,翻译了这篇社论,并于不久之后,在《时务报》上发表了评论。梁启超是这样翻译的:/ P" e( h5 u9 a/ ^6 x' h
( f+ ~9 o. g; B3 N7 I, o! q" r
“……夫中国–东方病夫也,其麻木不仁久矣,然病根之深,自中日交战后,地球各国始悉其虚实也……..”
1 A; S& u% @" p) c+ K4 z9 D5 X5 g. R) D1 H
鲜为人知的是,和中国的屌丝爱国愤青不同,梁启超对英国记者用“病夫”形容中国一说,深表赞同。梁启超于第二年(1897年),特地撰文写道:
1 M3 e+ y4 d$ K# O" E2 g2 c7 k
! c1 N5 U- Z2 n; j9 ^' K“……若今日之中国,则病夫也,不务治病,而务壮士之所行,故吾曰,亡天下者,必此言也……”) R* N! r3 s7 S/ a4 ^/ c

: ^5 }+ C1 j2 o* p& Z: h5 y4 N6 ^; q梁启超的上述文字,翻译成现代中文,是以下的意思:( k5 q0 T. Z5 M$ h1 j" U! Y, E

& K; i. |) I) w/ @- ~“…….今天的中国,就是一个病夫,不好好治病,而偏要学强壮人士飞奔快跑,所以说,这种(步子迈得太大)的言论,会亡国的啊……..”
% }1 Y" ], R  V+ m6 Z
! ], k0 o8 w+ _9 ]( L4 A不久之后,梁启超更是写道:# @$ X, h/ N& m9 e
) P+ v: N9 v6 ^$ {2 J6 t) m
“………中(国)人不讲卫生,婚期太早,以是传种,种已孱弱,及其就傅之后, 终日伏案,闭置一室,绝无运动,耗目力而昏眊,未黄耇而駘背;且复习為娇惰,绝无自营自活之风,衣食举动,一切需人;以文弱為美称,以羸怯為娇贵,翩翩年少,弱不禁风,名曰丈夫,弱于少女,弱冠而后,则又缠绵床第以耗其精力,吸食鸦片以戕其身体,鬼躁鬼幽, 躂步欹跌,血不华色,面有死容,病体奄奄,气息才属:合四万万人,而不能得一完备之体格。呜呼!其人皆為病夫,其国安得不為病国 也!以此而出与狞猛梟鷙之异族遇,是犹驱侏儒以斗巨无霸,彼虽不持一械,一挥手而我已倾跌矣。呜呼!生存竞争,优胜劣败,吾望我同胞练其筋骨,习于勇力,无奄然颓惫以坐癈也.........”/ Q. K7 j. }* R& N) X( R* h

6 ]9 e+ z, ^) D% M# s' s* b梁启超上述这段文字,翻译成现代中文,概括地说,是以下的意思:
7 ?$ Q1 Y( P( r3 |5 W7 d2 o2 O- B+ R/ b# u* N
“……….中国人不讲卫生,结婚生育太早,不利于优生,而且中国许多人终日闭门读书,根本不做运动,身体所以不强健,而且不少人还房事过度、而且还抽鸦片,身体当然不可能强壮。所以啊,中国人的体格根本就是病夫,由病夫组成的国家,怎么可能不是病国呢?希望我的同胞们,要锻炼身体啊……….”
0 S: N7 R5 _8 ~9 p
' t% y: u; H/ m4 [0 S可见,梁启超从外国人称中国为“病夫”的社论当中,引申出了中国人的体格问题,并批评国人不爱运动、被人讥笑为“病夫”是活该。
/ E% X/ f9 ^  I8 x: L
; E! m3 [& B" `5 p5 S. a/ I& X1 S这里有几点要注意:0 ]: r$ t$ O3 C7 e1 Q

* K# U! k- j' J% q1、梁启超是当年的超级公知,他的文字对国民舆论的影响是很大的,绝大多数国民没有能力阅读英文社论原文,而以梁启超的评论为准;3 f; J. F* `  O3 W
2、清末民初的中国人,的确没有做运动的习惯,所谓“发展体育运动、增强人民体质”,是“解放”之后、由毛救星提出的口号。
$ l! A5 C) v1 B  z/ b# g( A2 w9 t) c9 B0 L( r7 @
到了1904年,梁启超更是在他的《新大陆游记》一文里写道:“……称病态毕露之国民为东亚病夫,实在也不算诬蔑……”
/ U$ H0 P/ D: H/ A. y" T! i. ~5 `6 R& ]: e
很清楚了,身为当年中国人意见领袖的梁启超认为:外国人称中国人为“东亚病夫”,只是实话实说,谈不上污蔑。这是梁启超的原话,读者要骂人找梁启超去,因为这是他的原话,并不是笔者的杜撰。% V  j, y& O/ c! c

2 n; g7 `% i8 y" G6 R: t随后,“东亚病夫”这个名词的再一次大规模传播,是由于1904年出版的一本畅销小说《孽海花》,作者曾朴,笔名“东亚病夫”。这本小说在当年热销得不得了,多次重印,书封面的作者名字“东亚病夫”也随着这本小说的走红,而名声大噪。& X% [, Q1 h9 n# V8 p( F0 S

, @- n: f' {- l) }- L还有一个更容易被大家忽略的史实:鲁迅在年轻的时候在日本留学,看幻灯片里日本军队砍杀一个给沙俄军队当间谍的中国人,看到许多围观的中国人很麻木,因此,鲁迅认为“中国人有病”,所以他“弃医从文”、走上了当作家的道路。" m' J. d6 B9 h! H
1 s- q- U* j7 V' \$ M  B8 h9 K$ @: F
鲁迅说“中国人有病”,这恐怕是各位在小学年代就耳熟能详的桥段了吧?, I! ~+ }. q+ N* n! }" }
' M8 `7 E$ P! L- s4 c7 p0 A
鲁迅说“中国人有病”,成了伟人。洋鬼子说“中国有病”,却被中国人记恨了一百多年。这事儿是典型的双重标准。真有点荒唐。* T9 o6 s6 }5 }: U) G7 u# x: V! C2 L( Q
- _/ S  y1 D9 d3 R
前文提到了英国记者最早嘲笑中国人是“病夫”的同时,也嘲笑了土耳其、伊朗、摩洛哥。事实上,鬼子的品性远远不止如此,他们在西方世界的内部,也是互相嘲笑“病夫”。笔者在此,举几个例子:
+ o8 n8 \7 g3 O8 A4 ^; l% t  p  ^* m% }
早年西方人在19世纪中期,嘲笑当时的“奥斯曼帝国”是“欧洲病夫” (The Sick Man of Europe)。
" g( B6 e0 d2 \: t1 j  m8 x/ }3 V6 H% N3 H% [, b4 W. R
西方媒体言辞辛辣的作风,从近代一直保持到现代。例如,2003年美国报纸《The National Interest》,批评东部俄国是“亚洲病夫(Sick Man of Asia)”。
: T4 i. R" g1 k
% [8 X  f; y  Z0 U! b! e2009年4月3日,美国知名杂志《外交政策》(《Foreign Policy》)登出评论文章,嘲笑日本是“亚洲病夫 (Sick Man of Asia)”。./ s1 I/ I3 Z8 U% S& I

$ ]/ O# F3 ]5 J5 ?: Z4 N; F, q2009年10月29日,英国BBC电台,英国评论员笑骂本国(英国)为“欧洲病夫” (Sick man of Europe)。8 D3 Y6 [$ C' u; `$ j
; e4 R; y: [3 |  O8 f6 n- |
2007年,《经济学人》杂志 (《The Economist》),讥笑葡萄牙为“新欧洲病夫” (A New Sick Man of Europe)。  O% \/ R% @8 @) ^8 [6 Z3 U8 }% V
4 q$ o; ^2 Z& |1 ~) O
在更早前的2005年,同一本杂志《经济学人》(《The Economist》),还曾经讥笑意大利为“真正的欧洲病夫” (The real sick man of Europe)。. b! b4 P( s" O& M7 _. q5 u) p
0 W% o( ^5 u8 \( c8 ?9 G
除此之外,法国、德国、希腊、葡萄牙…….都有被西方媒体笑称为“病夫”的历史。这些事例,根本列举不完。
5 T% x! s  f  w: P& E( ~4 H3 V+ G
( s3 @& L4 X' r6 }还有更严重的事实:早在近代(清朝中叶)之前,中国人就看不起外国人,发明了相当多的贬义词来蔑称外国人,例如“红毛鬼”、“番鬼”、“鬼佬”、“洋鬼子”、“蛮夷”、“夷人”、“倭奴”…….读者只要换个位置思考一下,立马就能知道:这些名词,就其字义而言,只有比“病夫”更恶毒,而绝不比“病夫”更高雅。
+ ~7 p# Y6 M  D0 Y4 r, M1 m* K
0 z6 l, r  l; o* F4 @$ A总之,最早是中国人蔑称外国人,后来才轮到外国人“蔑称”中国人,这是一个铁的事实,但又是最容易被国人忽视的事实。为什么容易忽视呢?因为“不识庐山真面目,只缘身在此山中”。中国人用双重标准看待自己和他人,因此判断问题当然不可能做到公正。凡事贵在换位思考。冤冤相报。因果报应。难道这不是吗?" ]& ]! N$ ?; M. X

: O9 D1 B1 Q2 ?' Q' C0 G' t- {笔者挖掘了这么多事实,已经把这件事情的来龙去脉,讲得很清楚了,我想我实在不必在本文的最后,作一个所谓的总结了,大家应该都知道答案了。
. |  G( D- I- p: \5 w& z7 o! i0 J3 B# A' C6 \5 k: U" Q# `
一个狭隘的人,当他的自尊心脆弱到极点的时候,路人放一个屁,他都会觉得那是在骂他。放屁并没有问题。是人心出了问题。
大型搬家
鲜花(223) 鸡蛋(0)
发表于 2013-11-5 15:34 | 显示全部楼层
沙发
鲜花(219) 鸡蛋(0)
发表于 2013-11-5 19:13 | 显示全部楼层
理袁律师事务所
鲜花(1624) 鸡蛋(0)
发表于 2013-11-5 23:58 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
(*^__^*) 嘻嘻……在下愚见:别人说什么,别人怎么说都不重要,关键是自己争气!事实胜于雄辩.
鲜花(792) 鸡蛋(0)
发表于 2013-11-6 00:13 | 显示全部楼层
为啥被管理员或版主屏蔽?
鲜花(33) 鸡蛋(1)
发表于 2013-11-6 00:35 | 显示全部楼层
同问,没看到帖子
鲜花(1654) 鸡蛋(51)
发表于 2013-11-6 05:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
linazhang 发表于 2013-11-6 00:13
, l1 ]% L# P9 p# y) t( ]! ?! X为啥被管理员或版主屏蔽?

9 O, l: P) b$ ~2 u- y3 l4 \不符合花园特色,花园不谈政治,想移贴又怕其他斑竹不开心。如果你们还想看的话,请楼主到其他版再发一次。
鲜花(1654) 鸡蛋(51)
发表于 2013-11-6 05:34 | 显示全部楼层
linazhang 发表于 2013-11-6 00:13 % Q0 W$ t- U" }5 f7 x
为啥被管理员或版主屏蔽?

' V# @" g1 h8 G- `, c; h$ g+ K6 L不符合花园特色,花园不谈政治,想移贴又怕其他斑竹不开心。如果你们还想看的话,请楼主到其他版再发一次。
鲜花(1654) 鸡蛋(51)
发表于 2013-11-6 05:34 | 显示全部楼层
-屯里小芳- 发表于 2013-11-6 00:35
# C$ {! M8 j6 @3 q- q* ~同问,没看到帖子

  u, w4 e( q6 t* ?8 Q看8楼。
大型搬家
鲜花(33) 鸡蛋(1)
发表于 2013-11-8 01:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
JoyceAccSG 发表于 2013-11-6 05:34 " m, A' N. x; g5 o, D/ G5 t
看8楼。

) h" S# M( P) _+ V谢谢哈,哪天楼主重新发了,告诉俺一声哈,
鲜花(1654) 鸡蛋(51)
发表于 2013-11-8 05:35 | 显示全部楼层
-屯里小芳- 发表于 2013-11-8 01:06 5 X8 j7 I. O0 m2 V7 z& {& E
谢谢哈,哪天楼主重新发了,告诉俺一声哈,

. D# J. i( e, A) `! i' y+ Z我给解除屏蔽了,你可以看了,如果看了不舒服别怪我啊
鲜花(33) 鸡蛋(1)
发表于 2013-11-9 16:06 | 显示全部楼层
没啥不舒服哈
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-19 07:25 , Processed in 0.198862 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表