埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1636|回复: 0

University of Beijing,北京大学de新译名(图)

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-28 06:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
【八阕】【八阕】一个劳动人民群众喜闻乐见的好地方:http://www.popyard.org9月份北大将推出“北大标志”,北京大学方面表示,争论已久的“Beijing University”亦可视做北大英文校名,但在书面语中应写做“University of Beijing”。
# K2 E" D, G% v; [
  }) t& x. d4 i9 }, ?- J2 K7 O7 Q+ z4 j. S/ r

1 a$ \2 w, s( |% {2 X9 h9 E' ^" d, b0 Z' w$ _9 @" v

" O$ L! H% `! [8 w  N3 ~- T- @' V, n" d% d( q1 B) N. \

. j8 a$ n. q7 p8 {: R: i$ {4 ^& U0 f) T- K: Z

  G% o3 s/ t- m+ P, O2 M% N9 S% {
北京大学校徽(资料图)
. S6 p0 [+ Y6 l7 _- P; g0 L8 Z) J. q7 f! M) {; ]' {
日前,北京大学对在“北大标志”中增加的北京大学英文校名做了明确说明,认为“Peking University”与“PKU”是广受认同的北大英文校名与缩写,不必因一时的争论或其他顾虑而改变。
4 a- T7 t% O: O; w+ w  \% C
+ q) i3 l( Y6 O* Y/ u5 ]
4 h/ \: y3 w' `( ?; ^9 ?/ R* o( j- N$ Q: |5 X
' {: T0 |! }7 u2 [; L$ s' ?7 G# Z" T
4 C0 A3 B' R& X8 I! Y
7 U, ~$ n; _+ e

4 _) C4 T8 ]! z6 m! B$ D/ R1 w: v) ~( T$ ~* ]& l* ]0 G
& m! Y( `" h' o3 H5 Z* Z. ?0 m
* E, m7 e1 z3 ^5 q- X

9 q8 h" {! @& a: O& G北京大学在说明中指出,根据英语语法规则,地名作为形容词的校名往往只是用于口语的简称,而在正式的书面语中则应将地名作为名词置于“学院”或“大学”之后。 
. P3 q% z* }9 M5 O2 I
" V6 Z2 j+ N: d9 }+ u9 ~# H5 Q+ {5 K【八阕】一个劳动人民群众喜闻乐见的好地方:http://www.popyard.org
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-10 10:52 , Processed in 0.120917 second(s), 9 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表