 鲜花( 258)  鸡蛋( 0)
|
. v: P! t5 `: A) u. l
Baby I see this world has made you sad
; _# B6 d- M& n( `宝贝我知道这个世界让你伤心了9 \, l5 z# Y& }( s. U9 e
Some people can be bad ; T# i+ A" I! n" k
有些人或许坏
0 X5 \& N3 }& _! X& ?: rThe things they do, the things they say
3 e9 G0 M# z$ ~/ T1 K5 |他们所做的 所说的事情
4 Y1 E0 T' T1 m! D0 O: mBut baby I'll wipe away those bitter tears
/ K( l/ ^+ t. }9 _6 [9 H9 z, T但宝贝我将拭去那些怨恨的眼泪% y# T$ x9 z- Y# p" W9 l! \
I'll chase away those restless fears 2 Y1 E Y. _7 e V2 p2 O
That turn your blue skies into grey
7 I8 F& g' l! G& ^我将驱散使你的蓝天变得灰暗的那些不安恐惧
* m4 |( o+ `$ k! t$ C
9 T2 P, z5 C) ]4 ?, p2 Z2 g- RWhy worry, there should be laughter after the pain
* }) B" W. S1 X1 p干嘛要忧愁呢 痛苦过后会有笑容
; {! X; k# d* ~. F" ~, P* r KThere should be sunshine after rain % N- H' K" ]$ {" C: T4 f# j
雨过就会天晴* ^7 c) E4 n6 G% p9 ]: g
These things have always been the same , K- X/ j, F, R- o: Q' t0 a( ?, R1 u2 W
So why worry now
) ~3 g7 [$ J% T" B" M这些是一直不变的啊 所以 干嘛要忧愁呢
. m+ P! t9 V- I6 ]( L g1 U N) E
Baby when I get down I turn to you & X8 x: {) i a4 l: v) y
宝贝 当我沮丧时总会找你! L. V- d ^) U- R9 A
And you make sense of what I do
8 F) U; r1 m2 \8 d) H. U9 u2 s, L因你使我所做的一切变得有意义
! P2 V, [3 b6 P0 @2 a7 RI know it isn't hard to say
g8 \+ r# _! G% |" p% v5 L/ L我知道这不难说出口" d5 u/ l, g& n5 P3 j3 K
But baby just when this world seems mean and cold
7 U! ?$ V( ~2 O' _但是宝贝 特别是当这个世界看起来又凶恶又冷酷的时候. }* }7 e, F# T- C$ I
Our love comes shining red and gold ( V) o6 g; L1 {8 z6 f
我们的爱却闪着红色的金光/ v; v' a6 G* g$ e' ~5 P% Z
And all the rest is by the way # Y3 I4 x$ d1 Q) i+ v% m
至于其它的 不必放在心上
" U7 _$ J( w7 b
/ A7 O- P+ [) B+ C/ K7 y) LWhy worry, there should be laughter after pain
' F0 H" B r5 z干嘛要忧愁呢 痛苦过后会有笑容
; \8 j4 t4 ?" {' s, X0 ?3 gThere should be sunshine after rain % B+ R% R) t; W/ V
雨过就会天晴: {8 L4 e1 G. K4 L, ~
These things have always been the same 5 `" ^% n) W9 f. M8 c
这些是一直不变的啊
9 E" }3 a, _7 X/ O4 PSo why worry now 5 e9 b$ Z. Q4 N
现在 你还忧愁干嘛
* W" N1 x* {: f1 i' O& A |
|