 鲜花( 258)  鸡蛋( 0)
|
& i: q, P o# p% r: dBaby I see this world has made you sad 7 ^3 d8 s3 K5 q; Z$ u1 J
宝贝我知道这个世界让你伤心了
& H+ t% q G. \4 U+ Q6 cSome people can be bad G8 W: X" @0 D
有些人或许坏
4 d7 g& x$ j' a3 o/ }. Y& j0 qThe things they do, the things they say " i- t2 _! R- G, m) L. X
他们所做的 所说的事情
/ l- L$ q. ?& `! o0 ^3 |( ~6 sBut baby I'll wipe away those bitter tears
0 [) v0 V m+ ^! F6 r# e9 C+ R但宝贝我将拭去那些怨恨的眼泪- ?1 C9 V" _: j& J" K- ]3 t
I'll chase away those restless fears & N! m3 }3 b/ Z; F8 N# w1 s
That turn your blue skies into grey
5 e2 d+ K5 ~, n# T d; ~; X我将驱散使你的蓝天变得灰暗的那些不安恐惧8 x1 B- h( o6 X0 y1 n( P
3 n+ H/ G" y) _2 z5 H
Why worry, there should be laughter after the pain
5 u/ s( g9 V* h& ^* {1 P干嘛要忧愁呢 痛苦过后会有笑容: O, U: b3 N" Q# S
There should be sunshine after rain : Q6 C, N- {7 y- e& M. G
雨过就会天晴
" y; s# D2 U, x3 R# `. k+ `These things have always been the same
0 R% @5 d7 c& H' P1 l) _5 HSo why worry now
P. u, p: q& i9 ~1 \; t9 v' @8 ]) }0 ~这些是一直不变的啊 所以 干嘛要忧愁呢: |) N% J* o% H. Q2 B" d, |
* m2 V0 n v4 \' ?3 Y1 T* P$ DBaby when I get down I turn to you
! G4 ?- N6 E$ D5 `& Y. }. O+ i宝贝 当我沮丧时总会找你$ ]4 K7 w8 [- ~' W3 i
And you make sense of what I do
. |1 O4 s7 R4 U3 d4 U2 R4 J A$ R5 j因你使我所做的一切变得有意义2 |3 N. T$ D/ g
I know it isn't hard to say
, e! C( Y, I; D0 w我知道这不难说出口9 q1 q! j1 n+ h# p! M$ n6 T
But baby just when this world seems mean and cold
; M- o5 g" c" d& O: w" H% g但是宝贝 特别是当这个世界看起来又凶恶又冷酷的时候) m: e* x; c: g# @0 a! O" e" h( n# ]3 w
Our love comes shining red and gold
7 e D K- g" J$ l, h8 X我们的爱却闪着红色的金光
. W/ W; d+ R: m; mAnd all the rest is by the way & b4 k6 ^- K5 O' J# h: Y% C" {
至于其它的 不必放在心上+ @5 V+ X$ j* U( J y& L# k$ b
( l8 ^( ?1 i2 ]5 k
Why worry, there should be laughter after pain
5 h0 R( f' \# }/ w: F干嘛要忧愁呢 痛苦过后会有笑容6 H& F6 l: V9 I4 P! s
There should be sunshine after rain ) h, R" V, ?9 C, A ]# _
雨过就会天晴- ~% p5 Z- B- F6 h G, ^
These things have always been the same
. {- _" d5 `2 P( o' T这些是一直不变的啊
, s/ W3 u' z: T' g \% X' _So why worry now 6 r4 ?4 A3 v& g/ M$ [0 E2 z
现在 你还忧愁干嘛
. Z9 \4 |+ N' a/ U s |
|