埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3241|回复: 2

天南海北有三宝

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2014-7-10 13:09 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
跨海越洋,从上海飞到加拿大埃德蒙顿市小住。
! F( K' k; O) O( S4 O3 [& }6 P9 s( t% J, `2 K' j* N7 x
6月,是这个美洲大陆最北城市的最佳季节。阳光从早5点到晚9点洋洋洒洒不肯离去,仿佛在补偿大半年阴冷暴雪之不足。蓝天白云下的中心街区,随处可以收获一大捧真诚的笑容!一个个开放式的咖啡馆里,不同肤色的人们谈笑风生。( ^+ {4 R5 |, {( k5 m/ S  M3 X
8 m# H; a& X+ T7 q) @4 `
最喜欢的还是在住宅门前笔直的长长的林荫道上经行。道上鸟比行人多,偶尔,还有小兔松鼠跃过,小动物与老松树一起见证一个念佛人。法师授予的菩提种子坚固不失,无论到哪里,包括旅游途中,面对密林碧湖冰川巨瀑,都会自然忆佛念佛,愿将胜境供养佛法僧,观想壮观即是诸佛菩萨!; u8 w2 a' Q' I$ ?' H
4 _) e1 {0 x- K$ f
然而若有所失的是,离开了讲经说法的法师,离开了寺院的义工同修,如离群孤雁。住处附近有3个教堂,却不曾见一所寺院!面对带来的阿弥陀佛像,不禁疑问:此处怎不见佛法僧三宝?. E, w  d8 A3 [4 J* u) A
4 W7 C- Z$ j3 g# o" n5 A/ u
上网求助寻觅,终于,网友推荐了两个寺院,而且其一普陀寺正在讲《法华经》!这真是境随心转,佛满我愿啊!" p4 N9 M" I2 c! }' d' i
  X9 I& `3 y7 D1 D' S$ w
让女儿驱车前往,在唐人街区一条安静道上,一座朴素平房即是普陀寺,墙上“南无阿弥陀佛“,哦,到家了。没有金碧辉煌,也没有香火萦绕,却是万佛城宣化上人的观音道场之一。, H2 m7 P1 A% q

8 Y2 o0 S; T" t3 a: Z轻轻推开门,阵阵诵经声在大殿里萦绕,眼前一片光明!千手观音菩萨像前,一位带着几分教授风度的法师正领众诵《地藏经》。诵毕休息期间,得知上海来听经的佛弟子,法师抬头微微一笑,和蔼可亲。. \: V5 j  z5 E; e8 H8 ^

! C1 z  u3 h# E) J恒丰法师依止宣化上人披剃出家已二十多载。出家前即发愿专修大悲咒及诵念观世音菩薩圣号,出家后遵师命背诵及研究《楞严经》。2004年来此建寺已逾10年。如今每周都举行《楞严经》、《法华经》讲座或大悲忏法会,多年来,法师一人坚守这片净土,领众修行,轉大XX,普度一切眾生。 ; @' r1 T, V3 c; s

5 I8 ~0 X& g1 M8 w时值末法,世风险恶,法师亦遵守上人之规定:日中一食、衣不离体。并教诲弟子们:冻死不攀缘,饿死不化緣,穷死不求緣,随缘不变,不变随缘。推行上人一脉心传: 不爭、不貪、不求、不自私、不自利、不打妄语。- @( {7 l1 C  y$ L9 ~3 a9 K: z
8 N5 v5 k: v- O' C, c
聆听法师讲《法华经》“信解品”中的“穷子喻”。得天独厚的是,因人不多,法师就耐心地一字一句讲解,既译经文,又解原句密意;还允许插话提问,替佛说法有问必答灵活生动,如此讲经说法,听者得益匪浅!* R: I# ^; m( i$ [+ G" p( P
) M. m' K( W: X
怀着感恩心亲近普陀寺,深感三宝之珍贵!佛法僧历尽数千年,皆因许许多多、无数的舍身忘我出家人的传承弘扬,哪里有众生,哪里就有佛法僧,续我法身慧命,度我迷中人,广修菩萨行,指示回家路!, z0 \/ q/ [2 c, V0 e

3 n1 i' q% F9 \
鲜花(101) 鸡蛋(0)
发表于 2014-7-24 10:44 | 显示全部楼层
阿弥陀佛
鲜花(98) 鸡蛋(0)
发表于 2014-8-16 19:14 | 显示全部楼层
     
" u$ Z  R$ i0 s3 p3 ?
1 E- E# B$ T  p& O    看到墙上 “南无阿弥陀佛", 好像寒冬遇到热的温暖。 同感!
/ r: g0 _8 B/ X
: a- j3 |6 N! Y: i& C   南无阿弥陀佛!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-17 00:23 , Processed in 0.124673 second(s), 13 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表