 鲜花( 444)  鸡蛋( 0)
|
孤独
$ S2 d' z. _ `3 |6 [——撒拉·蒂丝黛尔 8 m3 j& \" r4 Z; U
2 s7 o- _( [! [: D6 f5 m随着岁月的逝去,我的内心越来越富足 1 w# E: a6 ?9 {& v! }
和青年时候不同,我再也不用像从前那样 , l( }7 t/ a4 j' \0 ^. Y0 `7 s
同每个新认识的朋友,都一见如故
* J* F( r% b0 O或者一定要用语言把思想塑成具体形状
; N8 b4 T: l) n" W; l f" o3 F4 i o
+ `- N9 v/ _- y o他们来也好,去也好,在我看来是一回事 ) p o4 i' V5 ^! P {
只要我能保有自我和坚强的志愿
0 ~4 n% o5 ^( H! a只要我有力量能在夏日夜晚爬上山去
) u, E* V6 u9 K+ |, [# V/ x看星星成群涌过来,在山的那一边 4 M, i$ }0 V, K* E. a
$ _9 H, Q3 q+ U6 e让他们去相信我爱他们,爱得比实在还要多
/ A& t" U/ y/ q让他们去相信我非常在乎,虽然我一个人走
" C) z( @" W9 q1 ~( t5 o假如能让他们得意,对我又有什么关系 , L, B2 M$ _' x
只要我本身完整,像一朵花或一块石头。
, _' U/ @: s5 h3 S* t; f7 O% P* p M& R$ [0 r! q
He Solitary 3 i) L+ X3 O/ e/ X0 G: A$ O( q
----by Sara Teasdale ! y- v$ h7 L5 j9 @# d
1 ]9 P$ Z# z/ ?/ J& R; y
My heart has grown rich with the passing of years, 5 s% e) j1 B H0 |% D0 k
I have less need now than when I was young
! S% ?/ Q/ A; j8 q% K+ JTo share myself with every comer
# W' |* w0 L$ f3 J2 ?( _Or shape my thoughts into words with my tongue.
; t$ z0 h8 I2 A- |9 U
1 E0 E4 C- C! k; c$ |/ t/ fIt is one to me that they come or go 3 }" K4 x# _3 E9 e+ Y
If I have myself and the drive of my will, 4 M1 B3 ^- }* ~( z
And strength to climb on a summer night 7 B& B$ d" y& h( o6 J
And watch the stars swarm over the hill 6 K6 z) ]$ Y4 q4 {' [. s9 x
+ D0 V' |7 J! J- y( u( bLet them think I love them more than I do,
- A# W% y, n: `4 B0 |( u' tLet them think I care, though I go alone; $ V* d1 K) |; @0 y
If it lifts their pride, what is it to me
0 g! R5 l5 O' Y2 O: }1 DWho am self-complete as a flower or a stone.
$ {' l! i3 f0 g |
|