 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2006-10-6 10:08
|
显示全部楼层
181 Don""t you think it necessary to have a close study of the contract to avoid anything missing? # j0 W' @1 S: r' D# ^+ e6 S \
你不觉得应该仔细检查一下合同,以免遗漏什么吗? & o5 h/ ]/ l1 f
182 We have agreed on all terms in the contract. Shall we sign it next week? 8 c3 k. g5 Y/ _
我们对合同各项条款全无异议,下周签合同如何? 9 _! W2 o- Q) }3 P3 ~0 h
183 We had expected much lower prices.
9 I {2 i" b# \. h. ? 我们希望报价再低一些。 ; w/ P* _0 u" R* Q
184 They are still lower than the quotations you can get elsewhere. 8 a8 S8 r4 ?3 @" F/ j
这些报价比其他任何地方都要低得多。 ) f# h0 O+ {9 n6 e+ G, o' f8 e
185 I can show you other quotations that are lower than yours.
5 I+ c* \' q- w4 z$ I$ R 我可以把比贵公司报价低得多的价目表给你看看。
! w( E# b: n# n4 P* q# e4 H7 ` 186 When you compare the prices,you must take everything into consideration. : n8 \ F7 }3 P2 i) l) A
当你在考虑对比价格时,首先必须把一切都要考虑进去。 8 }$ T5 n: k. H. Z9 a2 m
187 I can assure you the prices we offer you are very favorable.
, g. R9 D$ |0 x; x$ s- O* Z- r9 u 我敢保证我们向你提供的价位是合理的。 1 Y6 A" Q# A. d- w9 d; r& i! L' c- R
188 I don""t think you""ll have any difficulty in pushing sales. 0 P4 ^' k$ Q2 b
我认为你推销时不会有任何困难。 . }% ^ `( J' `
189 But the market prices are changing frequently.
0 b1 C# `3 Y& V4 N" A# A6 J j1 O 但是市场价格随时都在变化。 . K- [6 H0 g t/ H# o' ]# g! h% l
190 It""s up to you to decide. . v) Z/ T- ~2 `; K% t, r
这主要取决于你。 + _% \1 `) n& ?! ^; D. `1 Z
191 The demand for our products has kept rising. 2 a3 M* O9 d" z7 _5 f) K+ W, \1 A
要求定购我们产品的人越来越多。
6 b# ]5 z+ F* F5 i. G' L* M 192 How long will your offer hold good? 1 v0 `# j ^1 F, d% p
一般你们报盘的有效期是多长? ' g; ]8 R0 }, x. s. B/ q- }0 K
193 We have new methods like compensation trade and joint ventrue. $ s* X( g5 ~, [' x4 r! i5 H
我们有补偿贸易和合资经营。 ) v6 H2 i& C+ c7 s$ e5 K* u
194 I think a joint venture would be beneficial to both of us .
( s: K: J/ A c" x$ n" y1 Q 我认为合资经营对双方都是有利的。 % M5 n- ^! x5 s) o# \5 P/ i
195 Please give us your proposal if you""re ready for that. 2 C8 |0 r9 _# x8 ~! T
如果你们愿意做合资经营,请提出你的方案。
5 R j ] D4 v D 196 Please go over it and see if everything is in order.
" s( p: `6 c* I 请过目一下,看看是否一切妥当。 % m, n9 H* q# i( T" K
297 Do you have any comment on this clause.
0 q! d! m1 |+ @* m 你对这一条款有何看法? 4 R4 k8 P/ }' m! `! R. H
198 Don""t you think we should add a sentence here like this? . H* M# W/ W) B7 O, K, E& z
难道你不觉得我们应该在这儿加上一句话? 0 @! y. q; H9 R [! R+ T! r% F
199 If one side fails to observe the contract,the other side is entitled to cancel it.
) }& }( u' v! Q7 ^: d 如果一方不履行合同协议,另一方则有权终止合同。 - B F& F4 v7 e6 e9 d
200 The loss for this reason should be charged by the side breaking the contract. 6 A5 c; O& e/ X
造成的损失必须由毁约方承担。 ( }% D' H2 N8 C: H. S
201 We should add a clause regarding arbitration of differences. & s8 u# b( j2 G; z/ ?6 [. P
我们应该附加一条关于仲裁分歧的条款。 & w3 J& A2 l+ Y
202 The contract contains basically all we have agreed upon during our negotiations. ' E3 y8 a1 s" {1 M7 H2 w% E% Z _
这个合同基本上囊括了所有我们在谈判中所达成协议。
9 ^4 b6 }8 Q& F* U, v; l+ B 203 Anything else you want to bring up for discussion.
/ ~! w' z, u$ R' L8 _/ k& [ 你还有什么问题要提出来供双方讨论的吗? $ N& f p. w) E" w% i
204 We agree to insert a clause giving you a ten-day grace period.
, M3 [) j; E2 V- N 我们同意给你加上一条10天宽限期的条款。
1 {9 l4 V1 k$ _! x3 d6 [ 205 When the grace peroid expires, the contract is annulled. # V; P- k9 a* B" k/ j$ N
当这个宽限期届满,你仍未执行合同的话,该合同就终止了。
# e& c! C7 Z. @; z' B2 y 206 I don""t want to imply that every point in this contract is negotiable.
2 o) l% S& o3 K T' Q9 o6 ` 不用我说,该合同中的每一条都要严格执行的,没有讨价还价的余地。 7 g, @( @* ^, r+ T
207 I hope no questions about the terms. : Y; G0 I0 i! \- [
我看合同的条款没有什么问题了。
/ n( A( t5 j1 e$ ?/ a8 d8 x 208 It is our permanent principle that contracts are honored and commercial integrity is maintained.
0 z. [; O6 Y9 A/ Y# A* \ 重合同、守信用是我们的一贯原则。 ' d; m" B+ N- K* q' ]# S
209 I""m glad our negotiation has come to a successful conclusion.
, N# F; n' Y ]* t 我很高兴这次洽谈圆满成功。 - Q* x& f% e' u* N! D) A I |, [
210 I hope this will lead to further business between us. # G- _: t g; t2 X! v1 l9 c: N4 l! ]) O. J
我希望这次交易将使我们之间的贸易得到进一步发展。 " a- Q; V$ n/ t
211 We""ll sign two originals, each in Chinese and English language. # }4 Q' I- ^5 V& b- R
我们将要用中文和英语分别签署两份原件。 % L1 w; I: \/ Q1 @
212 I am ready to sign the agreement.
# k9 X" g1 i4 T" s5 c; [ 我已经准备好了签合同。
* @7 o( D$ m, \, t- n& Y 213 I""m sure you need an original signature, not a faxed copy.
( I8 r6 _& w: j5 c 我知道你们需要的是原件,不是传真件。 % [! B/ g0 f; O
214 So I will receive and sign it overnight.
0 W% G1 I" J5 D* S 那么,我明天就可以收到并且签上名了。
1 L0 R. q6 q9 y0 Y5 G! s9 h 215 We""ll still be able to meet the deadline. 3 S; p. F$ q7 L) G# j! \
我们还是可以赶上最后期限的。
: `, e; T- n; M0 ~# n! O5 C, ? 216 I will keep you posted.
& r9 J' e' g, P/ e0 Z% o& p1 D 我会与你保持联络。
' T" Z5 |" W. n4 B& P& c7 `% R 217 What is your hurry?
- O, \& x! @; l3 _# ?) F5 ^ 什么事让您这么着急呢?
, r# C) u+ C' i$ C* j3 F 218 I""m sorry to burst in on you like this, but I""m really upset.
! |; m, c( i% K# O) H, ?- [$ S 我很抱歉这样突然地找您,但我真的很心烦。
$ c, Y6 t- i+ ?' e+ h% B 219 What on earth has happened to trouble you so? # I [5 D4 Y. }. m* O2 J) e
到底发生什么事让您如此发愁?
( Z2 K+ A' f: @$ M 220 I""m afraid I have bad news for you. & G! n$ V/ x, e8 G: B
恐怕我有坏消息要告诉您。
' B! L4 q5 v x |
|