 鲜花( 677)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 齐山 于 2014-9-25 17:05 编辑
- F8 c( L# N- }5 e% _1 _+ X. K
a1 S" H$ q5 x! F9 K4 s b2 l4 { 现代人,对于白话文的标点符号运用,通常会比较熟练。即使使用不熟练,误差也不足够大。
4 H8 K9 z: W: K$ A* s# T1 } 对于古文,则相对陌生。然而,如何运用现代文明的产物———“标点符号”,来给古文标注,却并不简单。! [$ |5 d8 U, L3 y5 a6 N* o u
且不说,由于一知半解,运用标点符号,成就的“哭笑不得”、“笑话百出”的典故,尚情有可原之外;更可恨的是,别有用心之人,常常借用标点符号,故意误导或欺骗读者,实在是“罄竹难书”,甚至是“罪不可赦"。& b# n, k/ [, H' h
; z# e# J& X& T3 E- C' x8 ?9 ` t 论语有言:“民可使由之不可使知之”。
Y6 [0 A( j' q+ u% G! z . [5 c9 t3 S0 _; q# F, q. \ v
敬请诸位“霞粉”,追根溯源,结合实际,为其添加标点符号。6 i" ^2 i8 _* E5 Y8 A# V
再看看,再论论,会有什么不同的解释?!, M5 ^, l2 R r7 e& b' G
& Q( A* K+ m4 @9 Y0 c |
|