 鲜花( 677)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 齐山 于 2014-9-25 17:05 编辑 ?' b! V! [, T3 N( ^, c6 `
# ]2 T2 Z2 g5 G/ I3 C" k
现代人,对于白话文的标点符号运用,通常会比较熟练。即使使用不熟练,误差也不足够大。1 b9 I% ]) X! r G& R& @
对于古文,则相对陌生。然而,如何运用现代文明的产物———“标点符号”,来给古文标注,却并不简单。
7 F6 r# l2 B5 t! X6 O# m, J+ I 且不说,由于一知半解,运用标点符号,成就的“哭笑不得”、“笑话百出”的典故,尚情有可原之外;更可恨的是,别有用心之人,常常借用标点符号,故意误导或欺骗读者,实在是“罄竹难书”,甚至是“罪不可赦"。/ M$ w' V( r, G* h9 A5 E
# A: u% P) z, }; s z, i* U$ k2 o 论语有言:“民可使由之不可使知之”。1 }3 n5 D: x3 q. M
1 }* h4 v# x/ `! i5 p 敬请诸位“霞粉”,追根溯源,结合实际,为其添加标点符号。
4 X8 Q+ _6 _6 P 再看看,再论论,会有什么不同的解释?! N' R7 R! Z5 f1 B! r
" ?9 }' x! w+ Y! B2 Q5 B. O
|
|