 鲜花( 677)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 齐山 于 2014-9-25 17:05 编辑 # t: \3 u3 a" e0 |) a
4 D/ f: i: W5 J# {& g U
现代人,对于白话文的标点符号运用,通常会比较熟练。即使使用不熟练,误差也不足够大。9 B4 E2 ^& K8 I* z5 K
对于古文,则相对陌生。然而,如何运用现代文明的产物———“标点符号”,来给古文标注,却并不简单。
4 ~& \0 N, X7 `7 v; v 且不说,由于一知半解,运用标点符号,成就的“哭笑不得”、“笑话百出”的典故,尚情有可原之外;更可恨的是,别有用心之人,常常借用标点符号,故意误导或欺骗读者,实在是“罄竹难书”,甚至是“罪不可赦"。
6 {; M6 U+ z5 v$ o: r8 r) {7 L& M4 L5 v+ s7 o7 R
论语有言:“民可使由之不可使知之”。
8 _) t5 {. A/ j* c7 v 6 l+ q- A4 g/ F9 h# N
敬请诸位“霞粉”,追根溯源,结合实际,为其添加标点符号。
& q4 f$ A) A, z 再看看,再论论,会有什么不同的解释?!
x3 N" u, G* V, n
4 u' B7 ?3 V' h% A1 d/ b, c: P |
|