 鲜花( 677)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 齐山 于 2014-9-25 17:05 编辑
) J) `% w# Y4 x2 k8 b- s9 k) B0 P, Z4 T& `8 D
现代人,对于白话文的标点符号运用,通常会比较熟练。即使使用不熟练,误差也不足够大。# k; S' s1 n+ G4 G
对于古文,则相对陌生。然而,如何运用现代文明的产物———“标点符号”,来给古文标注,却并不简单。% e* D: t+ A- d2 @5 S
且不说,由于一知半解,运用标点符号,成就的“哭笑不得”、“笑话百出”的典故,尚情有可原之外;更可恨的是,别有用心之人,常常借用标点符号,故意误导或欺骗读者,实在是“罄竹难书”,甚至是“罪不可赦"。
1 v, P n4 S9 b, b5 p- M& E, i) Z$ _/ C! H5 [& h7 C
论语有言:“民可使由之不可使知之”。
; o* V2 l* c( l& p3 I ) H% q# X5 S/ l) X2 o% I
敬请诸位“霞粉”,追根溯源,结合实际,为其添加标点符号。
2 K; E0 q& e9 o: Z 再看看,再论论,会有什么不同的解释?!
: R: s0 c! v; Z3 C- E& N, c) Y3 @+ `; z% n: F/ p
|
|