埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1405|回复: 7

Right Here Waiting(此情可待)

[复制链接]
鲜花(1624) 鸡蛋(0)
发表于 2014-10-25 11:32 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
& g3 j4 F, C! ]' a  W

# S" e% e$ E7 s! G         
( n9 L" q/ l0 I2 J  f5 V- D7 M# r( ^1 S9 l
5 P: H% P( t8 P0 O
) [8 p, G6 N  p! t! t( O+ t9 L
- ]/ r7 b! i: e+ c) r9 k0 c
2 \# ?4 _& V: b) Y' x9 o$ o% j

0 J- |7 b  l. y1 V5 d" m2 |7 P
" ?. R( h( c* D5 e- F/ D( k/ c* p$ L- }

4 m5 }3 C4 h) h6 V3 Q2 a这首曲子,不用多说了,相信大家都熟悉,但我还是列出,因为太经典了。
7 \0 [- D$ G/ S$ p1 o1 m.理查德·马克斯--Right Here Waiting(此情可待)+ }7 u8 G4 r+ k0 @
《right here waiting》中文歌词 & }3 D; N" a0 O0 o$ W# C
ocean apart day after day
0 S( ], s6 B& Y4 s6 e原隔重洋,日复一日 - `% }. O; h# A9 B# ?% @3 s' o# }
and i slowly go insane
; r& H4 V' E5 z' A) `: ?渐渐我变得失常
6 {9 E. d$ Q' V- ^% ?- Ci hear your voice on the line 9 [/ w% O' y7 e- \  T# O2 }7 C
电话那头听到你的声音 9 L" O* h8 P* U" r$ [' O- P' a7 y
but it doesn't stop the pain $ M% g9 c& @# P  I5 K- ~9 A
但是无法止住我的痛苦 4 F4 o! H% n% P& _
if i see you next to never
% c3 J2 e$ q4 m% U) M2 G假如再也见不到你
2 A: N5 i9 u9 k/ Ohow can we say forever
' D' M$ D8 C  ]5 a' d- b' e我们该说着怎样永恒的话题 $ j: Z1 a4 O/ ?% q
wherever you go . q  h$ z1 R' \  k9 t' g  T
无论你去哪里
2 @+ |1 _! B. O1 _whatever you do
' }8 S7 l# t" w5 V3 G  Z无论你做什么 ( B1 B' K, g  S% X0 I* E
i will be right here waiting for you 3 F8 y( a5 i% i! N/ o6 c! C4 a4 ]/ X
我会在此等候着你 6 ^/ m" i( O& e0 \
whatever it takes
4 @; E  i8 v; c4 V无论代价多少
* e  O) k3 Z2 F1 ior how my heart breaks
1 e; ~+ Y2 B: b! G) A9 [或者我有多么心碎 8 s/ c6 @3 n( @" m, Q  K' X6 m
i will be right here waiting for you 2 r* B+ u- n0 L. b* X3 a: g
我会在此等候着你
$ I/ _4 r) A" {* Zi took for granted, all the time 5 q# h! x. M- V. t8 S0 m2 [
我始终总以为, ) p3 d! F/ H' h) |7 k6 p5 I
that i thought would last somehow
2 {0 @- K) `! ?- T& T) ]我的念头会始终不变 ' J0 A" V4 p& f  `# F- M3 i# e) v
i hear the laughter, i taste the tears ) s6 r3 R; w/ i  \1 u
为何我却被讥笑,饱尝泪水 - M& g8 z& T. Q/ X7 @3 {
but i can't get near you now " T- {5 T" f- N8 g& [  K3 U
但为何我无法靠近你
7 N% O7 c  R( U2 Uoh, can't you see it baby : t7 h7 I4 g2 g
哦,亲爱的你是否看到 : D& w8 Q& {5 X1 A+ u+ Q
you've got me going crazy 5 C+ J! a* x; o- Z5 k
你几乎另我疯狂 7 E; G; u; D; H0 T
wherever you go , `9 b9 n: C" J& a% f$ H
无论你去那里 + W0 a( v# |* x! M8 [& S
whatever you do
( T$ W6 D4 o! _+ j- l9 s! y7 Z, f# g无论你做什么 / Z  l. d/ w! o- Q0 o7 r
i will be right here waiting for you   \4 [+ ~5 P8 H  m) Y' i, ?9 Q. Q
我会在此等候着你 4 X) l2 \) n1 A: E: k5 A+ n7 s
whatever it takes
4 S( j* m3 E* x5 \8 q' Y/ q无论代价多少 . H/ S$ C* [6 W8 t
or how my heart breaks ; _" g4 P3 i& ?, C0 W
或者我有多么心碎 8 U6 ]- q7 @0 d) g% j5 Q  A7 F
i will be right here waiting for you - {1 C7 R* {' l( ]6 P. y- w1 a
我会在此等候着你 $ j& g, F) ]/ x" x+ o) P
i wonder how we can survive
+ S0 o6 _, G% J8 dthis romance
/ Y& F. ~2 K/ M1 D# |  v( ?我想知道我们怎么在这场爱情中生存 & S5 I$ I) U5 ~: b1 s& J
but in the end if i'm with you
8 a0 l: ^6 Y( p: \但要是我和你一起走到尽头 1 l; ?2 U0 o% i. j5 i" |: M
i'll take the chance
* V* N, s5 g- C9 j3 K% |我会抓住这个机会
$ I: z* h+ _1 I1 }, X6 l5 M, R+ H              

鲜花鸡蛋

裁缝Shi  在2014-10-25 13:07  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
冰雪缘  在2014-10-25 12:23  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
冰雪缘  在2014-10-25 12:23  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
鲜花(673) 鸡蛋(1)
发表于 2014-10-25 12:37 | 显示全部楼层
这也是我最喜欢的歌曲之一。谢谢分享。
. D8 b1 f* S) e6 g2 ]不过,我觉得
4 I; g( V( P' ]; ]* h翻译中:I hear the laughter, I taste the tears ,but I can't get near you now 好像应该是:我听见你的笑声,我饱尝着泪水。可此刻却不能靠近你。。。。。。
5 |2 a, U! y  D9 c) d- c对不对可讨论。学习学习。
& y- D4 [4 S0 T* k' q& g 7 m7 t0 L# @3 |0 U+ H9 y
鲜花(646) 鸡蛋(0)
发表于 2014-10-25 13:09 | 显示全部楼层
这也是我最喜欢的歌曲之一。谢谢分享。
$ d1 T! z& P- ~/ ?
$ U- D: I! C5 d* \
(此情可待)
! n( H9 ~' n! i4 z8 n0 x( S
鲜花(15) 鸡蛋(0)
发表于 2014-10-25 18:49 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Thanks for sharing.
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2014-10-25 21:47 | 显示全部楼层
冰雪缘 发表于 2014-10-25 13:37
9 Z) N( `( }# l7 x4 `) U; b这也是我最喜欢的歌曲之一。谢谢分享。
0 W8 n5 v% c: p- M& ?# P+ f! n4 I不过,我觉得: C; Y6 U* _( v0 F$ D3 ], z
翻译中:I hear the laughter, I taste the tears , ...
$ }1 V8 |9 y- o+ i
鲜花(1624) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2014-10-26 07:39 | 显示全部楼层
冰雪缘 发表于 2014-10-25 13:37
. h6 Q8 j6 [6 H这也是我最喜欢的歌曲之一。谢谢分享。7 u! b8 z, t% T3 _; p$ d; c8 g+ q
不过,我觉得! j' h0 Y' f, E& Q
翻译中:I hear the laughter, I taste the tears , ...
" k. }& F( D) x& S1 Z
我就是从网上搬过来,没有细心斟酌,您是个认真严谨的人佩服同意你的见解!感谢你的鲜花~~!
鲜花(673) 鸡蛋(1)
发表于 2014-10-26 09:22 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
北上太子 发表于 2014-10-26 08:39
$ X* r* L$ ?" r: \我就是从网上搬过来,没有细心斟酌,您是个认真严谨的人佩服同意你的见解!感谢你的鲜花~~!{:5 ...

: p: ^) k/ p! c6 |不用谢哈。一如既往喜欢你的贴。其实听英文歌也是学习英语的一个好的办法。我也是在学习中。这首歌对我来说很特别也很熟悉。所以注意了。嘿嘿嘿。看来你越来越了解我了。我是很认真。可能有时候会变成缺点。不过已成习惯,没法改了。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-1-14 13:35 , Processed in 0.151134 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表