5 b1 j; G( K7 V! ^8 D" L; v {2 l9 _0 h0 y" t- [: C: z$ R
: C7 e9 l: h5 w/ E& d4 I- o几年以前,就有一份抗议纯中文标识使用的请愿书上交到列治文地方议会,超过1000名当地居民都在上面签名。 Q J( w9 Y- g j
7 P e7 _7 j6 i' \1 y/ g, V; L3 _6 m
列治文居民苏·格拉汉姆(Sue Graham)表示这个问题对她是个困扰。她自己不会选择进入那些只使用中文标识的店铺,并且表示自己希望能够同时看到英语标志。 * u# l$ L* d8 { " \& J+ r/ ?. f5 m “这些来到我们国家的人很出色,这对我们双方都有利。但是现在这样的情况感觉好像被接管了一样。” + W" d3 q' m- ?: Q( _: v9 e & O8 |" T0 B! F 格拉汉姆已经在列治文居住了20年,她相信所有标识上都印上英文能让整个社区更有凝聚力。 - |, A9 `: C8 Q 5 f5 g: I: n/ b 去年秋天,列治文城市议会开始调查这一议案。他们统计了市区里所有的纯中文标识,一共有31块,占据全市所有商业标识的3.5%,并且讨论了是否有必要通过一项地方法规来强制推行英文标识。 ( H: p* a( d1 V: r. a3 ^3 _ # D9 W6 d& `/ U B9 g: Z9 ^6 V& I3 @ 结果他们发现这种行为会违反加拿大《权利与自由宪章》(Canadian Charter of Rights and Freedoms)。只要符合规划和开发许可证的要求,市民有权调整自己的标识,不过这一规则不适用于营业执照。 & V( [# t4 K$ ?! }& T, O/ L3 M+ _* J- k2 `6 ?
长期居住在列治文的居民阿尔伯特·洛(Albert Lo)表示,有关纯中文标识的争论可能只是其他争议问题的借口。9 J" x/ `- m( M3 C+ U6 D) F% J" O
# |) R6 a9 f6 H, B" M “这些问题显而易见。你可以清楚地看到人口统计资料的变化。你总会时不时地听到人们在抱怨‘我们不再是以欧洲为中心的文化,我们不希望让列治文变成一个以亚洲为主的社区’。” $ O y6 a' ?. H2 P & Z+ a7 z; w. Z* B# }8 N 根据2011年以来的加拿大统计数据,约50%列治文居民都是华裔。 + a# \) U2 M: W+ B 0 Y2 a( T5 t) [: X9 t 上世纪80年代末到90年代初,这座城市迎来了大量的中国香港移民,而近期的移民则大多来自中国大陆。 9 P! a! ?6 Z! n3 c 1 V f) V0 a$ P0 G" H 列治文市议员查克·奥表示,这些变化来自于中国新移民数量的增加。“的确,新移民和当地居民之间会有些文化冲突。我不认为这种现象会带来多么严重的文化危机,但是我们必须承认这种改变。人们应该坐下来认真的讨论这个问题,找到一个所有人都能够接受的解决办法。”他说。