 鲜花( 677)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 齐山 于 2015-6-19 16:20 编辑
5 z2 L+ x3 R# a G/ N+ x8 @6 `3 T: i; Y6 ]- [6 Y8 o; B4 R
英语PK汉语
9 A2 }/ n4 b+ J% k$ S+ `0 S0 Q" [5 B ~2 j3 D3 } ?
英文原文:
- W5 w% e1 {7 D! bYou say that you love rain,
. q4 Z5 o) b9 `9 ?% ybut you open your umbrella when it rains...$ H$ ]: ~' P0 @" f3 i" E. E# q
You say that you love the sun,
$ ]+ L1 {1 ` J. w$ mbut you find a shadow spot when the sun shines... x! P; E- p* U, [
You say that you love the wind,
9 a8 W6 L' P3 y# R' OBut you close your windows when wind blows...
0 x9 ?. ]9 b9 \$ ~& V. e/ iThis is why I am afraid;
6 k9 _8 j5 `3 AYou say that you love me too...0 u1 F) q5 V" Q9 v% w
@7 E& ^6 v/ D% S3 m' S
普通版:
" _. e- ?: t& y* r! i2 K你说你喜欢雨,但是下雨的时候你却撑开了伞;
' o5 A/ u1 {6 R你说你喜欢阳光,但当阳光播撒的时候,你却躲在阴凉之地;
; w6 R( x+ H9 o- E! U6 J& ]( e1 T1 N" U你说你喜欢风,但清风扑面的时候,你却关上了窗户。0 Z7 x7 Z: ?5 r: }+ ]2 ~1 y
我害怕你对我也是如此之爱。& G0 S$ G. P6 Y+ m/ O+ q
* @& X" b. l8 h
文艺版:
. T2 y! f5 k2 \5 N* @9 G# s3 R' F/ Y5 ^你说烟雨微芒,兰亭远望;0 B6 i) S; e% `6 Y* ]
后来轻揽婆娑,深遮霓裳。5 {; U& K( s! L5 B/ s) }
你说春光烂漫,绿袖红香;; \" A* I* N3 `4 k8 B
后来内掩西楼,静立卿旁。
; T- ^7 l0 f& _" a- d4 |你说软风轻拂,醉卧思量;
+ k; {4 v8 f2 k8 Z% h后来紧掩门窗,漫帐成殇。
1 g7 g" D k' R6 l; X2 Z你说情丝柔肠,如何相忘;
7 A% X* W5 P" L- ^我却眼波微转,兀自成霜。* |* S4 \8 i6 ], H/ k$ F* U: ?6 V$ M
+ C9 e8 p0 t1 G5 \诗经版:
! w4 I0 `" ~ S5 t1 P; G子言慕雨,启伞避之。$ F% g0 A& {8 ?1 h+ s" r8 t L
子言好阳,寻荫拒之。
5 b5 x1 s2 T5 ?0 A$ k子言喜风,阖户离之。- }! ^" e3 S* Z7 m( b
子言偕老,吾所畏之。
6 v: |; J- [2 r+ Q. r/ d" ?& d7 N% A# e2 [: P* v; u) ]
离骚版:/ E- L, N! R% R5 U+ F7 x" X! m
君乐雨兮启伞枝,
$ H6 q) C) @. a) K7 V君乐昼兮林蔽日,, X+ |- j) r4 @- p
君乐风兮栏帐起,
5 _2 R0 E' q( s" _# t# N君乐吾兮吾心噬。
% D+ E2 ]- ?5 O: r2 H0 c. o: E9 t; U! M: o1 i) _3 ?
五言诗版:: y- |7 H- M, Q* ^0 v" e G
恋雨偏打伞,爱阳却遮凉。% H/ [+ N5 X \3 Z
风来掩窗扉,叶公惊龙王。. L1 {' V% B8 [2 L
片言只语短,相思缱倦长。% G) H7 c3 a D1 ~/ H8 V$ e4 a
郎君说爱我,不敢细思量。6 D: a8 Q4 J( D
5 ?9 j1 X3 P+ G9 e0 N8 m
七言绝句版:& I! }5 }: O+ T9 O I8 e
恋雨却怕绣衣湿,喜日偏向树下倚。
- r W, M+ J4 v/ p) d2 C6 R* O欲风总把绮窗关,叫奴如何心付伊。
3 X' {8 X* d U- Y4 S7 m# T# R- g" l |
|