 鲜花( 4348)  鸡蛋( 18)
|
上帝為何允許我們的社會如此敗壞9 n; {: O r+ h2 S% a) f
8 b7 S- ^5 l& y. V1 W7 x
Billy Graham's daughter was interviewed on the Early Show and Jane
$ X2 X& C( X4 VClayson asked her "How could God let something like this happen?"
3 T! \* \$ n: e! [1 N(regarding the attacks on Sept. 11).
3 p, q! f9 r: }: f4 q4 ?' U葛理翰牧師的女兒接受Jane Clayson 的訪問,被問到:
0 n; i2 W$ t/ y4 E上帝怎能允許這樣的事情(指911攻擊事件)發生?8 }5 C- N9 ?2 m) v! R v$ g
她回答得十分恰當且深具洞見。她說:
8 \% `! s# [; `! m/ s% X' ]/ Q& P: W; r" z$ L6 `* ?9 i$ a5 H% o
Anne Graham gave an extremely profound and insightful response.
: a; [% p8 e2 t( a( j) E& ]+ ?She said, "I believe God is deeply saddened by this, just as we are,
: A9 @. H; ?' S1 c8 m4 mbut for years we've been telling God to get out of our schools,3 e: T3 m8 `' j0 T# e8 J) p- `
to get out of our government and to get out of our lives.
3 X. j- v, z8 R/ Q* wAnd being the gentleman He is, I believe He has calmly backed out.
) t( h5 Q5 l4 n, w4 yHow can we expect God to give us His blessing and His protection
# W3 @- N. I7 G1 E5 [) S( lif we demand He leave us alone?" v5 g% P) \7 e2 M( W! O1 `! f
『我個人相信上帝對這件事和我們一樣非常傷心;
' L+ y j+ E& t4 k4 y只是,這麼多年來,我們一直叫上帝不要管我們的學校,
1 N! A8 R' }6 ^. H |不要管我們的政府,以及我們的生活。
& O& c4 Z% e4 M+ v( ^上帝是正人君子,我相信他就靜靜地站到一旁。
4 M# W. R0 M1 G3 o4 a我們既然強令祂遠離我們,
5 l6 @+ P3 I* }/ E( o e又如何能期待祂保護我們並且賜福我們呢?』: Q) H' c- ~5 f S5 `% ]" g
; H6 p% [# E1 W) Z, x* o4 nIn light of recent events...terrorists attack, school shootings, etc.* V. X! y. G5 u% J: q& p% ~' M/ I
I think it started when Madeleine Murray O'Hare (she was murdered,) ]6 G/ t7 H1 X/ k* Z
her body found recently) complained she didn't want prayer in our* C7 O% H: C5 d' H
schools, and we said OK. Then someone said you better not read the Bible in. z" L- m, e) j
school...
1 A, p& M" H% [; {) u7 o6 Ethe Bible says thou shalt not kill, thou shalt not steal,8 y+ q% Y% L4 @7 Q2 j0 d
and love your neighbor as yourself. And we said OK.. ?4 a8 n `% @6 W
看看最近發生的事情,包括恐怖攻擊、校園槍擊等等, g$ @0 v0 p% _0 t* q8 Z3 w
我認為事情最早開始於 Madeleine Murray O'Hare女士0 ?' S& U& {' s* h
(她被殺害,屍體最近被發現)。她埋怨校園裡的禱告,她不想要校園裡有禱告,大家答應了。然後有人說,
% E; {) x; R' _: Z! H- U' n) H. b; A最好不要在學校裡讀聖經,因為聖經說不可殺人、不可偷盜、. q1 V9 [1 U2 l
要愛鄰舍如同愛你自己,而大家答應了。
; k9 u8 s2 x0 r% r- b: e1 {) d/ y' x9 V& i% j
8 p: e5 v, Z/ J9 v0 X& zThen Dr. Benjamin Spock said we shouldn't spank our children
( [) i; k( ~6 Uwhen they misbehave because their little personalities would be warped$ d" ? U) L% P/ _, d F$ n2 g
and we might damage their self-esteem (Dr. Spock's son committed
! K9 G& [4 T9 e% Y* wsuicide)
6 n, V k" b* p* U8 @# L; d5 FWe said an expert should know what he's talking about. And we said OK.7 X1 W0 a; [6 g* H9 e+ [# H$ t
然後Benjamin Spock博士說,
+ p. @( x% e" z) }! V0 _我們的兒女做錯事的時候不應該責打他們,: g/ S; e& a0 o8 q0 x* j
以免他們幼小的人格受到損傷,恐怕傷害他們的自尊
6 O# T- l' A$ j# l7 b) w0 C" _( Spock的兒子是自殺死的),而大家同意了。+ T; f" s! T: |2 w: e
& {# o! J: `1 Y" k3 g9 S& c$ O
( i9 p4 _% A) P1 n) i! ?8 u$ RThen someone said teachers and principals better not discipline our# t( `) a9 j- R. u# N3 e
children when they misbehave. The school administrators said no faculty member
. r( c: J" b. B, ]9 ]in this school better touch a student when they misbehave+ |6 @. q4 Y/ ]1 }6 ~- r5 C
because we don 't want any bad publicity,
+ A C9 O" L2 V# Tand we surely don't want to be sued (there' s a big difference
, z# T* {" P4 j2 H9 hbetween disciplining, touching, beating, smacking, humiliating, kicking,
/ a2 n* o6 S* A+ M2 e# |7 M2 ~+ tetc.). And we said OK./ z) x, U3 R. H. q$ ?8 H
然後有人說,我們的兒女在學校做錯事的時候,' J8 `/ {- f/ M: M& }
老師和校長最好不要管教他們。學校行政人員說,- ~& y9 c, [; ?4 r
教職員不可以碰做錯事的學生,因為不想事情鬧開,' x9 d- V) {4 ]
更不想挨告(管教和碰觸、打、摑、踢、侮辱等,有很大的差別),
& I- p8 F! @& N# Q* S7 L0 ~( a而大家同意了。: @: v, `2 k- D; u$ C, @0 H
9 W% a* v/ [# a2 R( l& l8 iThen someone said, let's let our daughters have abortions if they want,0 N; o9 J2 @* e; ?' ]9 |
and they won't even have to tell their parents. And we said OK." T# I, K/ a- f% S4 \* W% |" I
Then some wise school board member said, since boys will be boys( j7 v, m9 d- t" d( @, V
and they're going to do it anyway, let's give our sons all the condoms
/ N7 {, Q9 j/ B$ s' B3 ?4 k% w( ?) jthey want so they can have all the fun they desire,
8 R4 T+ }' |% Z+ }7 [5 A5 h2 mand we won't have to tell their parents they got them at school. And we1 k, d H, K& ?. T
said OK.
7 |9 [3 c. ]# j4 X. r. e然後有人說,讓我們同意我們的女兒墮胎,# ~% J. z0 J5 W0 d' ~
甚至她們可以不必告知父母,而我們同意了。
" G( w- r& f; W然後有一些聰明的學校委員會成員說,因為男孩終歸是男孩,
) r5 ^7 x. `- I+ t他們早晚會做那件事,給他們保險套吧,要多少給多少,
7 ~$ q( c0 r% e, J& y8 O好讓他們盡興,並且我們不必讓他們的父母知道0 p. V& k. O: a
他們從學校拿到保險套,而大家同意了。# j* q( Y* a' g4 o4 }
8 [. O H/ z' w+ D5 t
% j) X7 U1 b# a& b- a: ]Then some of our top elected officials said it doesn't matter, [* Z$ E- u% Q
what we do in private as long as we do our jobs. Agreeing with them,8 N0 @5 J& z( _5 H" H8 w
we said it doesn't matter to me what anyone, including the President,* u/ w5 d) H& B: Q2 _
does in private as long as I have a job and the economy is good.
6 B5 u# \9 M/ R, e! D然後有一些我們選出來的高級官員說,我們私底下做什麼沒關係,* W7 [/ T5 e( u. w
只要我們做好份內的工作。我們同意他們這樣說,我們也說,7 _' X3 \8 U# ?
任何人,包括總統,私底下做什麼沒關係, < r o l i a. n e t >4 O/ z8 r# s. |! Q& Z0 C- S" u8 r
只要我有工作而且經濟看好。
* n, D0 v- R a# [- C
3 p Y8 m; g' l5 r/ _9 i1 s: \$ u9 N B2 ~6 C
Then someone said let's print magazines with pictures of nude women
' A+ j2 v' ~' c# Z% Jand call it wholesome, down-to-earth appreciation for the beauty9 v1 I/ d- ~3 w+ Z- d6 K0 W
of the female body. And we said OK.
2 H9 L, k2 |* l2 }3 d1 v然後有人說,讓我們編印有裸女照片的雜誌, F# x* s6 o5 ^ S' c# d
稱之為對女性胴體的健康的、務實的欣賞,而大家同意了。
' w) f1 M! Z: a3 S$ Z" z5 V9 U6 @+ t" [( O/ _
4 h) b" K, S' Q R2 A" p H4 t6 Q
And then someone else took that appreciation a step further and: o/ I+ @) z& u4 ]
published pictures of nude children and then further again
# M: O6 a) D1 v- Z. mby making them available on the Internet. And we said OK,
* K* F: n. C. b. U7 j; |* tthey're entitled to free speech./ [' g: j6 v- X3 f; q) }2 E# b
然後有一些人更進一步地印製兒童的裸體照,- S2 `+ V% u' L5 v1 d
甚至在網際網路流通這些照片,而大家同意地說,
5 s# i) P# i R+ t& \他們這樣做是言論自由。
. W' S! r r+ L0 {# w8 F: s5 l/ I- j) Q4 Z! _' V2 Q
f- O" N: u2 \- f- s
Then the entertainment industry said, let's make TV shows and movies
' M0 X, C! }( a% O1 a. e( Fthat promote profanity, violence, and illicit sex. Let's record music
- [2 B6 o" {1 E3 D- Y& ythat encourages rape,drugs, murder, suicide, and satanic themes.
, @% v3 N% P M+ h! `! C% R6 w5 }( XAnd we said it's just entertainment, it has no adverse effect,
% z2 ^. s. S1 E" Vnobody takes it seriously anyway, so go right ahead.
- i, c4 L+ z7 u然後娛樂業者說,讓我們製作充滿血腥、暴力、
; f6 Z* j3 u3 H9 X% U不正當的性行為的電視節目和電影;讓我們錄製鼓勵強姦、嗑藥、
* B7 i6 R( J" C謿ⅰ⒆詺ⅰ⒑托讗旱闹黝}的音樂,而我們說:
1 Y# l! v5 u3 G. i# {& l7 _那只是娛樂,不會有不利的影響,不會有人當真,盡管做吧。! s5 a1 r: a) v' H- | e
* K, E) Y& @4 l6 q* v7 Q2 q( b5 ~( t2 g
Now we're asking ourselves why our children have no conscience,
* ~! E" `9 |$ Z. h. U+ o$ Kwhy they don't know right from wrong, and why it does not bother them' O# \, k& i' Q) A1 x+ Q+ f5 s
to kill strangers, their classmates, and themselves. Probably,# ?" ]! w+ ]# w& T7 ]
if we think about it long and hard enough, we can figure it out.
4 Q$ |3 I7 F, b0 U/ b; [I think it has a great deal to do with "WE REAP WHAT WE SOW."
$ ?3 {6 L; u) d' O3 z' L如今我們問說,為什麼我們的兒女沒有良心?* Z6 P* D Z8 Z! k
為什麼他們不能分辨對錯?8 l8 Y+ H6 n0 y
為什麼他們不以殺害不認識的人、同學、和自己為不安?: } G7 x$ _' n. ^
假如我們想得夠久並且夠深的話,可能我們會得到答案。; A; j5 n: m7 `
我認為,這正是「種瓜得瓜」。( j( n8 Z8 n( h J* F5 v, q, p% ]% v
8 ~1 K K* I \
Funny how simple it is for people to trash God and then wonder; r @% K' p9 m+ X6 ?! z" h
why the world's going to hell. Funny how we believe what the newspapers8 G# l# X0 ~- S6 A3 S/ K0 {7 E1 N
say, but question what the Bible says.( s. t. F$ O0 m0 ?7 {
實在好笑,人們棄上帝如弊履,卻苦思何以世界步步下落地獄。
& X& `* y3 P/ w( N) t實在好笑,我們相信報紙所說的,卻質疑聖經所記載的。
4 u- T, c; @1 D! {/ Z7 @# D- G5 {' E9 a' C( v/ D' J1 J
4 I$ d2 @# ]; }9 v
Funny how you can send 'jokes' through e-mail and they spread like5 a' A6 y1 L" P) c4 [* B1 W M
wildfire but when you start sending messages regarding the Lord,
h' d. j% u+ T* m3 U+ ipeople think twice about sharing./ l# A6 R, \' k& e0 x
實在好笑。你可以在網路上轉寄笑話,使它們像原野之火般的蔓延;1 a9 J" n: N! X
但是,當你寄出談論上帝的篇章,
1 W( v! l! P, o/ Z; p! c; n人們卻遲疑要不要轉送出去與人分享。) ^) f+ i0 c2 x* Z: }
; S5 F: Q) b2 }9 \4 w1 k
" ?0 p% K* u, X* B% |$ h
Funny how lewd, crude, vulgar and obscene articles pass freely& W) _3 Y& [6 B6 K
through cyberspace, but public discussion of God is suppressed4 F' Y( A2 e3 T2 a0 B
in the school and workplace.
* {- g" x' m+ q; ]2 Q8 m. I實在好笑。猥褻的、粗俗的、不雅的、和淫穢的文章, q$ w- U2 _8 Q) H: b/ G
透過電腦通路無阻礙地流傳;
2 P' {& X h- ^ \0 x6 n8 q0 _* m而學校和工作場合卻禁止人公開討論上帝。! u+ U$ s o, p. y0 z: z3 M( X# k6 \
c% b7 P+ ]5 i
9 y$ D( B U# g7 V: L' U, oAre you laughing?
# v+ e' d2 E }% }- ?' |你笑了嗎?; C( S. A {7 t1 o
$ J" W2 f! d% N% h! Y2 Y+ rFunny how when you forward this message, you will not send it' \& M Z! n3 @- H# i
to many on your address list because you're not sure what they believe,
* R2 g# n6 r- Wor what they WILL think of you for sending it.
# \6 w' M% W" S8 D _, U9 _Funny how we can be more worried about what other people think of us
! H6 y$ U. W: O6 ]' {: ~6 jthan what God thinks of us.4 y0 J: w/ Y' Q- `7 ?
好玩的是,你沒有轉寄這篇給你通訊錄上所有的朋友,
0 g7 r( B1 K% p6 ?' T6 C, y因為你不確定其中一些人所信的是什麼,9 q, s8 D1 l5 f
或者你不確定他們會怎麼猜想你為什麼寄給他們。+ ?1 S! w& W9 p p; N8 f/ z
可笑的是,我們時常擔心別人怎麼看待我們,2 i7 S6 F3 q a+ ]
而比較少擔心上帝怎樣看我們。" c: @- G7 |. H) b& h% ^
5 K2 I% \) k8 U$ v2 q6 k. _
, ^. |# \8 s# B
Pass it on if you think it has merit. If not then just discard it...! k5 ]$ B- q# T
no one will know you did. But, if you discard this thought process,don't2 R' n6 C! ]5 S. u
sit back and complain about what bad shape the world is in!
; z! U* ~1 c9 F- ^2 R# P把這篇轉出去,假如你認為它言之有理的話4 }( h+ t: \2 P$ [1 H
若不然,你可以置之不理,因為沒人會知道你如何做,
- n9 e. L D# T4 { E( |7 ~但是,你若不理會這個思考的過程,& O' R3 c1 h/ `, N
你就不可以坐在旁邊埋怨這個世界情況糟糕。 |
|