埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1282|回复: 0

职场上20句常用英语

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-11-30 23:17 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. We specialize in the export of Japanese Light Industrial Products and would like to trade with you in this line. ' i1 d+ s  t7 T  E7 G
鉴于我方专营日本轻工业产品出口业务,我方愿与贵方在这方面开展贸易。
# y* L, Z& s) W4 p4 T' V) ?
5 J2 e; M$ E6 r) [+ `, ?9 c; I  H$ J2. Our lines are mainly arts and crafts.
6 |% H2 y7 R0 H7 K. B我们经营的商品主要是工艺品。3. We have been in this line of business for more than twenty years. * s% }$ f* ~+ u
我们经营这类商品已有二十多年的历史了。 / {  |8 B3 s& n) i0 m1 P

8 ^/ B5 A) q( b" o' @# c8 ~4. Your letter expressing the hope of establishing business connections with us has met with approval.
+ @' _; o3 F  O/ O/ |来函收悉,得知贵方愿与我方建立业务关系,我们表示同意。
6 ]+ q3 W2 ]% Y4 u- C  }
3 l0 D# j6 b$ V5 j& z5. In order to acquaint you with the textiles we handle, we take pleasure in sending you by air our latest catalogue for your perusal.
( F/ N# L( c: d! V: V: H为了使贵方对我方经营的纺织品有所了解,特航寄我方最新目录,供细阅。
# B% j' Z0 g  q1 V, \' v/ K
: o+ z8 I* }: N" J# c6 D9 A6. We express our desire to establish business relations with your firm.
  S1 k2 q, j' d, {我们愿和贵公司建立业务关系。 , k9 x& v6 }2 L2 N
) b; o# f( w" V, E7 o* |
7. We shall be glad to enter into business relations with you.
: ?2 C; t) L9 V- h5 p3 b0 ~0 i我们很乐意同贵公司建立业务关系。 * u  r$ a5 e3 S% n8 s

1 e, I' e# o9 M% q8 _+ l) H: V8. We now avail ourselves of this opportunity to write to you with a view to entering into business relations with you.   s8 n7 L( w$ k* B
现在我们借此机会致函贵公司,希望和贵公司建立业务关系。
) C2 l' l# b5 I( i/ H
& G9 [* D0 J$ `3 V3 {9. We are now writing you for the purpose of establishing business relations with you.   j) h/ G: _( ?3 o# e
我们特此致函是想与贵方建立业务关系。 5 L# k7 L: p1 Y6 H1 O: k  C
" n& i% K  j! w; @' G
10. Your desire to establish business relations coincides with ours.
0 V- W, R0 e- q; j: l你方想同我方建立业务关系的愿望与我方是一致的。 : I7 z$ F! @7 g1 O  N5 K& t( R

$ K. ^4 p! z! m8 c0 \& E1 I11. We’ve come to know your name and address from the Commercial Counselor’s Office of the Chinese Embassy in London.
% s" g( ]2 R6 O  J4 r' h5 B我们从中国驻伦敦大使馆的商务参赞处得知你们的名字和地址。 6 w9 h; q: X* K6 j8 M
9 n3 L+ o( n9 T  b8 X
12. By the courtesy of Mr. Black, we are given to understand the name and address of your firm.
! Q7 r! B2 Q) \承蒙布莱克先生的介绍,我们得知贵公司的名称和地址。 , c1 w' O6 Y1 X  ]6 X

+ R$ G3 [! B# \0 ?! N13. We are willing to enter into business relations with your firm. / u; B/ x" u; q" b5 ~7 }. j
我们愿意与贵公司建立业务关系。
( V9 ^. W7 k$ A( q. N( b& {# y1 w$ r+ p3 R) m
14. Your firm has been introduced (recommended, passed on) to us by Maple Company. 4 H1 C8 W/ f- X8 v- u' d
枫叶公司向我方介绍了贵公司。 8 Q2 |. m% b' y' }3 ~

+ @7 r! q# M) p/ _15. Our mutual understanding and cooperation will certainly result in important business. " S. _1 X' B& Y- F9 _/ c
我们之间的相互了解与合作必将促成今后重要的生意。
1 W# D9 t! W) g1 w$ l1 V
! o% D  b; @+ k16. Glad to see you in your company.
; h) U5 p- \2 b0 A7 d8 S$ T很高兴在贵公司见到您。 3 c$ s: S: W! A' _( i
( _" I& ^/ e5 P; b, ^
17. It’s only half an hour’s car ride. - _% J# h+ b, |. A- T
只有半小时的车程。
5 _8 U2 ?5 d( p4 O0 i% f9 l
5 \0 i3 `" Q) x* A( _+ A18. Suppose we make it, say three o’clock tomorrow afternoon. 4 j# F" q7 m- O0 L7 I1 s
如果我们能去的话,那么就明天下午三点钟吧。 ; ~7 N! C+ J! t

/ ?1 v- S/ U) m9 f- D! p. @; H19. It would be very helpful if you could send us statistics on your sales.
9 K% P/ \& ^! ~" {0 [如果你们能将你们的销售统计资料寄给我们,那可就太有帮助了。 8 ?. I. X( X' k& ^6 G8 l

) C1 P* e2 H) _* }20. We would like to ask you to kindly send us the related information. + Y+ c0 M" l8 p2 d
我们希望你们能将相关资料寄给我们。
理袁律师事务所
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-10 10:33 , Processed in 0.142775 second(s), 9 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表