 鲜花( 101)  鸡蛋( 0)
|
每一个来到加拿大的移民,都希望自己可以尽快地融入到本地主流生活中去,要想达到这点,其实不是太难,但是首先一定要可以使用英文来进行沟通。
- \9 F l! R T6 T; E( r8 U, o- c C- Y0 X$ G
对于英语的修炼,有两层境界:0 R' k: G6 R% \* f" Q7 W
" B- w8 z2 {+ D第一层境界就是Understandable English,就是说你的英文大家可以听懂,说的稍微有点口音或者说的英语很书面化都没关系,达到这一层,你日常生活工作和学习基本上不会有太大的障碍。
% w9 }* v8 V, }# V. y! C& N5 N( I6 z+ H, F( c* t
但是很多人到了这个境界就满足了,不再继续强化英文训练,这就不对了。我们不能固步自封,还要向下一层境界前进,那就是Native English,达到这个境界的英语使用者,可以基本使用纯正的原汁原味的英语和本地人无障碍交流,可以想象,到了这个境界的人在工作和生活中都会体验到一种无拘无束的快乐,在职场和事业上的发展都会取得比较大的成就。( ^+ B$ W. i, v
5 y$ [% x; Y) P. C& {* H6 K
怎么才能达到第二层境界呢?没有捷径,先背诵,后使用,小编收集了87句常用口语,供大家学习了解,也对比看一下,什么样才是地地道道的native speaker说的话!8 t# f2 L8 d- A/ R
0 E# T5 x# U+ }
告诉你什么样的英语才叫native/ `7 u0 `# Z+ H* d. G& Y
4 l/ U2 p& F; F
1. I wasn’t born yesterday.(我又不是三岁小孩)8 b+ n+ R# S! g5 J% I; L
2. How do I address you?(我怎么称呼你)% Y! _+ Y5 H& |, @& m8 B$ D
3. She turns me off.(她使我厌烦。)
( C& o2 i2 u7 X% j4. So far so good.(目前为止,一切都好。)
: h! l" f' n* F5. Be my guest.(请便、别客气)
8 e) R6 ?5 |# n6 |: e6. That was a close call.(太危险了/千钧一发)$ J1 X5 P. X& X& c, C" C
7. Far from it.(一点也不。)
8 p3 J4 H( i4 t. d8. It’s a pain in the neck[麻烦的事(人)].(那真是件麻烦事)
t) f. o+ p% Q& x% ^9. We’re in the same boat.(我们处境相同。)
' x% c! n; C, O6 ]1 Q3 ^- x' @( {- T& C10. My mouth is watering.(我在流口水了。)3 z( S& _3 l4 F# d' _! o, P, W) o( N; o
11. I ache all over.(我浑身酸痛。)
9 K6 [5 z9 m5 I9 s, p12. I have a runny nose.(我流鼻涕。)
2 F& m5 ^# Y- j+ z9 i5 y# k4 o13. Do you have any openings?(你们有空缺吗?)
! C0 O8 ?; p$ J14. Think nothing of it.(别放在心上。)' x9 K; y7 U: ?: }
15. I’m not myself today.(我今天心神不宁。)% H+ K/ i; O; M. S$ J& D
16. I have a sweet tooth.(我喜欢吃甜食。)
' v- ~; C4 {1 C/ a7 p17. For the time being.(暂时;暂且;目前)2 n+ M$ e0 B' [' ?* p
18. Don’t beat around the bush. (别拐弯抹角了。)
% F8 e: a; @( v0 s/ z19. It’s up on the air[悬而未决].(尚未确定。)1 V5 s6 [( i3 H1 Y' C
20. It slipped my mind.(我忘了。)5 J* f5 j1 Y! F
21. You can’t please[使人感到满意和愉快] everyone.(你不可能讨好每一个人。)
o# x4 B6 P/ ?9 z0 y22. I’m working on[着手;从事] it.(我正在努力。)& v9 c( D& T ^+ Z, J4 }, Z
23. You bet!(当然!)
& B8 h5 F* R4 s0 {8 v r* L24. Drop me a line[短信].(写封信给我)
: c- L' K$ H" M. d1 W6 A% `25. Are you pulling my leg[同某人开玩笑;取笑]?(你在开我玩笑吗?)
' l% }1 c: @3 x5 `) n, I+ D26. I’ll keep my ears open.(我会留意的。)
9 Q0 ^4 C( r" v% w# o: Z7 `8 {# |27. Neck and neck.(不分上下。)
4 C5 R+ q0 R8 ~ M5 d s28. I’m feeling under the weather.(我觉得不舒服/精神不好/情绪低落。)
6 ?5 u: P* j( G29. Don’t get me wrong[误解].(不要误会我。): t, f, G3 w6 H, o0 j7 w
30. You’re the boss.(听你的。)
. f Z2 X9 }* t( |31. If I were in your shoes[处在某人的位置].(如果我是你的话。)( R. f# l. ?7 o8 E& `4 j" p n/ d
32. Over my dead body!(休想)4 d9 t. R) R) i4 `' F4 U' ]
33. It’ll come to me.(我会想起来的。)
. X& `- V- L$ I* ~34. I will play it by ear[见机行事;临时现做].(我会见机行事的;到时候再说。)
: h: S, Q/ }8 l( T35. Let’s talk over coffee.(我们边喝边谈。)
5 d5 F0 D( k/ A3 ]7 e' I36. Take it easy.(轻松一点;别紧张;放松放松;再见。)[这是美国人最喜欢说的话,也可作离别用语。}
3 {6 S9 Q" q8 w) a37. Let’s give him a big hand.(让我们热烈鼓掌。)- ?2 c( V! m9 G" _& H! e- b: z
38. As far as I’m concerned.(就我而言。)
1 b1 M* ^5 D- j2 A5 ~39. I’m up to my ears[忙得不可开交;深陷于某事物中] in work.(我忙死了。)
: `( }9 M2 }/ U9 Z* |) D: y- t0 N40. You can’t do this to me.(你不能这么对我。)
$ h" `! k) ?+ t% J' O, }41. Just to be on the safe side. (为了安全起见。): Z9 k" W2 S6 ]
42. It’s been a long time.(好久不见了。)- B) G7 n( e" f- b2 v. R9 A
43. It’s about time.(时间差不多了。)
" z! L/ z# F3 J- k! A- a44. I can’t imagine why.(我想不通为什么。)+ V8 v8 h+ n6 a
45. That’s really something.(真了不起。)
9 |2 R# U8 z5 d% ~5 R* R46. Excuse me for a moment.(失陪一会儿。)
- T# i8 D6 l% E47. I’m dying[很想] to see you.(我真想见你。)
3 g8 k, r: s4 n3 |# G) u) D48. I’m flattered.(过奖了。); E; C4 V. T4 \1 F' z' P ?* N4 j, J! c
49. You can never tell.(不知道/谁也没把握。)
8 z/ c+ E" f( N/ N4 ^1 \1 Q50. I won’t buy[相信;接受] you story.(我不信你那一套。)
% E/ l# p8 _- @- [) C51. It hurts like hell!(疼死啦!)
6 Y9 D' w0 f/ L2 h" [4 F$ j W: w0 P52. It can’t be helped.(无能为力。)" z3 _% R9 I& E
53. Sorry to bother you.(抱歉打扰你。[事前])! l. g" T: I5 M* E1 q- r7 @* M
Sorry to have bothered you.(抱歉打扰你。[事后])
# \* m. W, Y9 Y1 d5 J5 q- l$ }54. Stay out of this matter, please.(请别管这事。)0 W2 A$ }7 T2 X; Z3 T* j# U7 Z
55. I’ll make it up to you.(我会赔偿的。)
. L* _9 ~. \. |56. I’m very / really / terribly / awfully / extremely sorry.(十分抱歉)
/ J5 a" O e* w% A; X57. Let’s forgive and forget.(让我们摈弃前嫌。)58. I’ve heard so much about you!(久仰大名!)8 F1 ?0 v0 E s0 ~7 ?
58. Don’t underestimate me.(别小看我。)
. `6 R {2 }5 D59. She gives me a headache.(她让我头疼。) O9 }4 l* b2 ?( H2 t7 \- a
60. You’re wasting you breath.(你在白费口舌)9 x/ A* R% k1 g# \/ n8 w. S
61. Don’t get on my nerves!(不要搅得我心烦。)# a9 n5 P" P l
62. His argument doesn’t hold water.(他的论点站不住脚)
" l; c' U3 f. [ \6 U" A7 o `63. You’ve got to do something.(你一定要想办法。)/ X# u W% a: I
64. Don’t look wise.(别自作聪明)
- j( k' b! r4 B6 d- k6 _" n65. You’re going too far!(你太过分了!)1 j; S; a: x7 h
66. Don’t bury your head in the sand.(不要逃避现实。)
! J% Y- K: l# C; X3 T6 \67. Nothing works.(什么都不对劲儿。)
5 ~$ R6 @3 k( v% `68. Money will come and go.(钱乃身外之物。)
1 E7 C2 @3 U7 ~/ A" f: H7 W69. He’s been behind bars for almost 30 years.(他坐了将近30年牢。)! u8 |' q1 E% k. B6 w
70. You have my word.(我保证。). l% Z: H. i* k+ F8 f+ O2 n0 Q
71. He hit the ceiling at the news.(他听到那消息暴跳如雷/大发雷霆)* K9 x7 Q( ]3 H$ r. v1 ~) h+ B
72. You’re too outspoken.(你太直率了。)& a1 Q d: R7 P- y/ p* ^( z* q+ R
73. Every dog has his day.(凡人皆有得意时。)
; P: p$ [' ?0 e" w) s9 K3 |74. Are you out of you mind?(你疯了吗?)- J+ n8 R' u J( H0 R* z, o
75. He’s been everywhere.(他到处都去过了。)0 u1 y q+ D" ?! D- l1 b, Z W
76. Who is to blame?(该怪谁?)# }7 u. \ j: b) \$ z- |/ ^
77. There’re a lot of rumors going around.(很多流言流传着。)
- H( O" ~% C. M$ A# l$ f8 H- C78. I don’t feel up to that.(我觉得不能胜任那工作。)
% c3 V; z& F: F79. I’m mad at myself.(我生自己的气。)
f: J/ N& ^7 u- O, G+ o0 w: X6 m80. It’s raining cats and dogs.(下着倾盆大雨。)$ I7 c/ W5 a8 N0 F% d
81. What the hell are you doing?(你到底在做什么?)
) m/ J. Y& H2 E, o( s4 u1 }; ?82. I can’t seem to get to sleep.(我好象睡不着。)5 l3 @- ]: P; v" x+ Q. H
83. You look very serious about something.(你似乎有很严重的事。)7 Y% H! z1 `1 e1 [1 U
84. I hope I’m not in the way.(我希望没有造成妨碍。)7 x2 v6 L' a* P: |& Y' `
85. A fool never learns.(傻瓜永远学不会。)
" r& @0 q' m! g: Q( D86. What brings you to Beijing?(什么风把你吹到北京来的?)
; Y$ w* I6 G: f3 B87. She looks blue.(她满面忧伤.)
; e. K% K' b4 R- C( w, I2 n4 S# \3 \' D+ g/ T
使用频率最高的美语口语296句
# [6 U% B7 I: Z2 G% k$ I
1 Y4 l5 P1 N. V2 _8 c) F# H; s" |1. Have a nice day. 祝你今天愉快( A- } Z6 O$ o3 e% ` x# l- ~3 {
2. So far, so good. 目前为止一切都好
8 `: W5 a( k, F j- }3. Take it or leave it. 要就要,不要就拉倒
/ y: e. X& h A6 X& T4. Keep it up! 继续努力,继续加油% G% g$ C* f A- ]2 a2 t h
5. Good for you. 好啊!做得好!
& F$ F2 p, i: R. q1 v- \8 k* ]6. Time flies!时光如梭- X6 o& H6 f: J3 u1 c2 V
7. Time is money. 时间就是金钱
) j |, _* ~3 e3 A2 n2 \8. That’s life. 这就是人生
: G8 L$ B- p% \' R; T/ J9. Now you’re talking. 这才对嘛# y- s0 f" F2 D( }- u$ N- d
10. have butterflies in one’s stomach 紧张% l* H- e7 O6 j# J& Y, W, {
11. You asked for it. 你自找的
Z& V5 t6 G4 \12. read between the lines 字里行间的言外之意
+ p( O, B; u: @/ i! @13. The rest is history. 众所皆知
5 G T) y' a# L6 Y( I. Q14. A little bird told me. 我听说的9 A( I h. x8 p6 G
15. It never rains but it pours. 祸不单行
! O. D; X# _% l. N! i16. Mind your own business. 不关你的事儿+ g C' v7 N0 |) O1 l
17. Hang in there. 坚持下去* Y1 ]4 g/ V% e9 J
18. could be worse 可能更糟* |9 j4 n( s% t4 Y! B* s
19. Money talks. 金钱万能
; M% G4 ?+ z2 u* u20. count me out 不要算我: v# b$ q( H, `
21. Over my dead body! 想都别想(除非我死了)
* U) j; i1 Q% w ~/ L$ E22. go fifty-fifty on sth. 平分; L9 k* P* _! l% J. T" |
23. You can say that again! You said it! 你说的没错;你说对了
5 f: }7 r- m6 ?# x8 T24. Look who’s talking! 看看你自己吧!7 ^. T6 W! s4 H, _: X7 ?
25. It’s Greek to me. 这我完全不懂
/ o" e/ g( v: M26. take my word for it 相信我的话7 b) \1 y5 Q) g+ r# U% v
27. not one’s cup of tea 不感兴趣;不合胃口" C# ^6 [' \ m* A2 P- O
28. Get real ! 别闹了;别开玩笑了9 ?2 O2 P4 ^6 F. Z. I$ t& f) l2 U: T& A
29. head over heels 深陷;完全地0 }; k0 w/ O6 V' T$ G( V! h. O
30. Suit yourself. 随你高兴
@) e/ `5 f- Z0 D& C1 M31. What’s the catch? 有什么意图?
, i+ Q$ k1 Y, g0 \6 D9 L32. let the cat out of bag 泄漏秘密! W+ Z/ z8 J$ U3 p. b3 C2 T8 c
33. sth. is touch and go 危险的情况;惊险的;一触即发的6 {3 e. u* r6 f# F4 j1 g* L
34. beat a dead horse 白费劲/ o- R2 B$ g+ @
35. The sky’s the limit. 没有限制
6 L# w9 w( t5 {36. once in a blue moon 千载难逢;难得一次
$ t7 M7 p- L; [$ ]9 Z37. Be prepared. 准备好5 `# U* c( r4 J' e% q
38. It’s easier said than done. 说的比做的简单3 R3 M- E, @* y3 Y2 _" l: [( |3 g# ~
39. have second thoughts 考虑一下;犹豫
: X" I0 H2 M4 x( E40. behind someone’s back 在某人背后;背着某人
" y& q( x) E, L6 Z; L. F. W41. Better luck next time. 下次运气更好( P- h2 w2 O6 q& d: p
42. come in handy 派得上用场! b2 t/ h% L: _+ P8 p8 t* |9 d ]
43. rains cats and dogs 倾盆大雨. @$ J* c x3 H% I- u1 c
44. First come, first served. 先来先招待;捷足先登
8 [: d) q2 w9 r$ E8 ~. v45. It’s not my day! 今天运气真糟
6 I C4 w: Q4 x3 M' K46. That’s news to me. 这可是新闻呢
6 `$ n0 u7 G) e% q6 P4 R47. There’s no way to tell. 没办法知道
. D' `/ p+ G, o$ \9 y7 \" j2 h48. read sb. like an open book 清楚某人心里的想法. I8 x4 Q9 e5 d
49. You’ve got me there. 你考到我了
8 g( N) z% k) i8 F/ s50. Easy does it. 慢慢来;小心一点;别生气了! I# s) L4 b7 @5 Y: c; ^: B
51. on the tip of one’s tongue 差一点就说出口;差一点就记起来的
9 [, M& ]9 A* R8 S- u }6 ?52. The more, the merrier. 越多越好
+ {, J5 a, P( G- I6 x" \. J0 T5 Z53. let someone off the hook 让某人摆脱麻烦、解脱困境6 y8 @ f+ `. Y$ x
54. beside the point 离题的;不是重点7 G% c# f' G$ D% r6 s+ |# x* D
55. burn the candle at both ends 白天晚上都要忙;花费很多精力
! ~. r4 }; m" \3 M56. meet a deadline 截稿- k0 F2 U9 e8 k7 F9 G2 D" x8 Y
57. out of sight, out of mind 眼不见为净;离久情疏
- e2 g0 H# M2 E( J' Q I58. rub someone the wrong way 惹恼某人
- B9 v( N1 N2 O5 W7 i59. stop on one’s toes 触怒到某人5 _) z3 T& H- N
60. be fed up with 对……感到厌烦
3 F' e2 @; s- g) y, e9 P& `( e0 `! |61. give credit where credit is due. 称赞该被赞美的人, f* h8 t; A0 G8 I6 } z# V q
62. go from bad to worse 每况愈下4 u$ `( ~& ]* k) b( k+ D
63. hit the jackpot 中大奖,走运 k% [+ @, j) Y/ }/ }8 i: u
64. It all depends on what one means by sth. 看某人对于……是指什么意思. k8 g* [3 f7 q% B+ d t
65. accidentally/on purpose 不小心/故意
; Z/ _8 G& q+ ?$ F5 p66. in one’s book 在某人的字典里;对……而言( h. a( o$ J/ f: Y7 j' E5 ~2 t7 f
67. No pains, no gains 一份耕耘,一份收获
' U% N8 Q: B, j8 z2 h- q, [0 c* |68. You ain’t seen nothing yet. 你还没看过更好(烂)的; c5 F7 _# ?, I4 K: @9 v/ B, E
69. to give a rain check 改天的邀请
, o6 x5 {) a* r6 ^70. That’s what friends are for. 这就是好朋友啊7 t9 S: ~/ @: k) D v
71. It’s a pain in the neck. 很讨厌而难避免$ j; ?% `5 z8 e3 p
72. It’s the thought that counts. 心意最重要
& S; a* q4 |6 [! Q+ n73. the tip fo the iceberg 冰山一角;危险的细微的征兆
. ^/ r& G5 v( Y+ D7 {6 X. l74. jump down someone’s throat 粗暴地回答某人;无理地打断某人的话
8 l' v1 S0 u% n5 `75. save sth. for a rainy day 以备不时之需 B' @0 ]# `* O" i% ^$ N: X ]3 l
76. behind the scenes 在幕后;在黑暗中6 v* N' z# N- D4 U
77. by the skin of one’s teeth 刚好,勉强,侥幸
4 n1 K$ H9 O' y: a6 O" D/ s5 w78. Don’t rock the boat. 不要破坏现状、捣乱; m$ d6 H8 M3 j2 g; q
79. worth its weight in gold 很有价值的
3 J& }, i3 R: D+ V; i5 E80. speak fo the devil 说曹操曹操到" i x6 d8 V4 m0 [" B: r! W
81. right up/down someone’s alley 某人的专长2 P! D% E0 K$ O) \
82. You never know what you can do until you try.
i/ }! h; }' c$ ?不试试看,就不知道自己的潜力
0 x4 W- @ x6 i& P5 y* F0 Y& Z- L83. You scratch my back, and I’ll scratch yours. 你帮我,我也帮你3 M$ }+ k! i0 P8 P g( O1 X. [2 F+ j4 u
84. A penny saved is a penny earned. 省一分就是赚一分
( z9 M! ?" Y& [4 J8 ^2 M7 }* Z85. get away from it all 远离这一切
2 v7 j# s4 g2 S8 {3 z3 X) e' _86. make a mountain out of a molehill 大惊小怪;小题大做;言过其实0 z; R) A9 {' S: s3 ?+ x. o; {- W
87. Two heads are better than one. 三个臭皮匠抵过一个诸葛亮4 i3 T9 B) l9 s6 H/ X
88. get/ have cold feet 紧张
- W) W9 w1 }; i, N1 ^89. have someone’s sight on sth. 看好了某样东西;决心要6 o; n' p' |+ }
90. Honesty is the best policy 诚实为上策6 W, v4 [: A9 u, D6 D
91. No sooner said than done. 说做就做) h" C* G0 J: ?
92. sleep like a log 睡得很沉3 W- U- W; S% t
93. through thick and thin 共同经历
+ a( v4 q6 ^4 z1 _, i7 l94. all in the day’s work 习以为常;不足为奇
; W, Z& q& g) M! d( Z$ Z; e- v& Y95. Curiosity killed the cat. 好奇伤身+ D# e. T) A. V$ {0 U' J
96. Great minds think alike. 英雄所见略图8 D. Y) W( p7 ?
97. Some people never learn. 有些人总是学不乖) H- K' E" \* \- z' s
98. There’s no place like home. 没有比家更温暖的地方! _+ }5 Y" y7 r ?& S
99. You learn sth. new everyday. 你每天都会学到新东西/知道新事情+ n1 g3 l/ Q' J* Y
100. wrap things up 把事情整理一番,做个结束$ f5 X: f) A) a6 s& m' x" ~" v
101. at the drop of a hat 立即,随时1 o* H( {6 E; u2 X! k3 o9 r, i5 T
102. Beauty is only skin deep. 美丽是肤浅的
4 |. P- w: O( Q6 d( [/ w103. It takes two to tango. 一个巴掌拍不响
. ?& W# h* A& I0 O H1 |104. Never put off until tomorrow what you can do today. 今日事,今日毕! ^( L+ |7 q: X' m" v
105. Some people have all the luck. 有些人就是那么幸运4 K# @$ r( j' ?+ R' n& |/ l0 y4 H9 [
106. Don’t be such a poor loser. 不要输不起8 U$ @( I1 q3 V$ }' {
107. Don’t cry over spilt milk. 覆水难收; U$ l& I8 K8 U/ R) Y
108. It wouldn’t hurt to ask. 问人又不会怎么样! C" J- D7 y) M: C% h- `& K1 h
109. have one’s head in the clouds 心不在焉
# ?* z6 q% {5 l$ R, ^110. Never say die. 决不要灰心 f0 `) I5 H9 S5 q* M/ t4 }
111. seeing is believing 眼见为实
: r- z6 o8 W; y6 y) W5 p112. Patience is a virtue. 耐心是一种美德
# v0 G( O+ B7 G9 z9 p113. Talk is cheap. 光说没有用! d3 h# ~2 K# h1 V3 \5 ~8 P
114. turn over a new leaf 重新开始
; c0 \6 f0 c/ d I& Y- R# T F2 ^115. burn the midnight oil 挑灯夜战! b; w# z& Y+ ]. U$ R
116. grin and bear it 默默忍受;忍耐着点 S$ O o; e5 z7 `) F7 r O6 E
117. same to you 同样祝福你
! u3 s y! p9 G1 K4 F118. sth. is better than nothing 有总比没有强
6 d! B2 z0 R# L- z119. Opposites attract. 异性相吸
% K2 a, J9 y* J: U( O. Q4 R8 R120. The feeling is mutual. 有同感# B$ t/ S/ F6 j4 P3 I
121. the calm before the storm 暴风雨前的宁静
* h& {/ G. [2 h# k6 L1 h122. The early bird catches the worm 早起的鸟儿有虫吃1 ^# ~* g/ s* ]' P% E" K! S
123. Better left unsaid. 最好还是不要说
1 O a9 ~8 \" m$ Q/ i124. Tomorrow is another day. 明天又是崭新的一天
: b2 G. Z: N1 M* @125. come out in the wash 真相大白;得到圆满的结果0 I9 V: A0 ?* U9 k0 {7 S
126. Every dog has his day. 十年风水轮流转7 b' b B0 U9 P# G/ `+ J. g
127. bury the hatchet 言归于好;和好! x5 U. a# c- L& ~4 F L$ x+ n
128. A good man is hard to find. 好人难找
) S: |. P' Q9 W# O129. in the nick of time 及时( C% q9 w- c3 R9 n% k2 A
130. Don’t speak too soon. 别说的太早
5 d: q- {3 r- P* D; s U8 d. A131. There’s no such thing as a free lunch. 天下没有免费的午餐6 |8 f K) b. E' k
132. without batting an eyelid 眼眨都不眨;泰然自若2 D4 o+ g t/ j5 }
133. know the ropes 知道学习规则或内容2 n' m( d$ O! B' _, ]: [! Q
134. pay through the nose 花很多钱) h6 P. Q- U% \' X4 ]
135. sell like hot cakes 很畅销. o( I) ~2 |5 p
136. What’s done is done. 做了就做了
* r5 k0 n( W( V+ m/ n( q& @& s1 r137. Look before you leap. 三思而后行
" b& v# l/ V E6 S138. When the chips are down. 在重要关头;到了关键时刻
( |6 D, n7 L# Q" r/ i. q/ r: @9 [0 }139. bet one’s bottom dollar 确信无疑, }9 k4 I' ~$ I
140. Variety is the spice of life. 多样化丰富生活
; o) k3 S# U9 p# g141. a wolf in sheep’s clothing 披着羊皮的狼, W; s( V. {( e0 h6 c% x
142. Haste makes waste. 欲速则不达4 z0 U- y5 J/ ~: Z! ?& f! d3 ~
143. like a bull in a china shop 笨手笨脚;莽撞行事
8 E2 N# d+ \6 L2 G& e3 M144. someone is not out of the woods yet 还未脱离危险* Y$ g* [! J$ a" g6 O
145. The best things in life are free. 生命中最好的东西是金钱买不到的4 |4 \! s$ V: V& n7 ~* H! K! j
146. Easy come, easy go. 来得快,去得快% j7 h& {& P s( s
147. I don’t have a clue. 我不知道
' G- }! x& q( o& l+ }148. Better safe than sorry. 宁愿安全(可靠)也不要后悔
" M/ Q) f5 Q7 n' G149. Practice makes perfect. 孰能生巧1 _. N9 g- m' M i. d0 Z
150. for crying out loud 哎呀呀!拜托+ i" s" I- l- a# o, E9 {
151. on the spur of the moment 一时冲动;一时兴起* v4 y3 R$ C5 m
152. Every little bit counts. 一点一滴都算; W& n, o9 Q2 T. @9 L
153. drive sb. to the wall 使某人发疯/受不了;使某人束手无策
$ t) v7 a+ I: Q. I& G$ \+ V! b154. get sth. off one’s chest 倾吐心中的事;落下心中的大石头
! g1 L- `1 y$ I155. Two wrongs don’t make a right. 报复于事无补4 {5 ~3 D5 M. o! [, e
156. the blind leading the blind 外行领导外行) w0 |$ k* Q s; J% \" Z7 A$ I4 {3 o
157. in the same boat 同命相连: e3 h# b7 p: \4 K& [0 M# b% w
158. Appearances can be deceiving. 外表是会骗人的' ]# s1 A9 l- v7 B+ N" I' @
159. only time will tell 只有时间会证明+ @* h) s5 y2 t" \
160. Don’t put all your eggs in one basket. 别孤注一掷0 R# y2 E: C+ _' U, p3 ~3 s
161. take the good with the bad 好的与坏的都要一起接受& ?: `4 W1 A, n: |5 a6 @9 d
162. take the bull by the horns 当机立断;大胆果断地解决问题. U1 a* ]3 `# H) E5 a1 M! ^) i
163. That’s the last straw. 使人无法忍受的最后一击
0 y# w$ o+ \7 \$ w* c8 Q164. You can’t please everyone. 你无法使每一个人都满意4 o, x* y0 s q% C. |( D
165. An eye for an eye, and a tooth for a tooth. 以眼还眼,以牙还牙" [. }! e j9 e! A, x1 G7 \
166. Money doesn’t grow on trees. 金钱得来不易
. V) J1 g- ^, M6 m1 F, C( q167. cost sb. an arm and a leg 花大笔钱
, M; q# U2 y7 `( V6 K2 o168. have the upper hand 占优势
* p2 i7 P0 A a/ e7 z* V" n4 R169. everything but the sink 所有的东西( s1 @# X- X. A9 i1 B9 z$ s
170. Boys will be boys. 男孩就是男孩4 C( ]- {8 Z$ [, A" _+ Y
171. Not be able to get a word in edgewise. 插不上话
% T5 p1 J5 j6 I$ t172. go back to square one 回到原地9 c4 t. e! U' U
173. It’s never too late to learn. 学习永远不嫌晚;亡羊补牢犹未晚
3 m$ |! s1 }0 W& G6 I174. Leave well enough alone. 维持现状;对现在已经很满意了,不用变更! k1 \$ A( ~ B. Q7 }/ X
175. on a first-name basis 直呼其名(很熟的)$ y! v+ [4 m! M" Q
176. Nothing to write home about. 没什么值得说的;不值得推荐+ y, _: I' N2 u. k! r. q( d
177. packed in like sardines 挤得要命" D4 G& q% f: r0 P
178. There are other fish in the sea. 天涯何处无芳草;还有别的机会
7 _, i/ q8 o, w/ v+ S1 }& Z179. What you see is what you get. 你看到什么就是什么/ |/ a6 b1 z3 k0 Z6 f4 K [: C* r
180. come out smelling like a rose 一枝独秀2 a; q8 y2 }) S3 G
181. hear through the grapevine 听到谣言
1 {- A0 k9 w$ J# s182. read you loud and clear 听得很清楚;很了解你
( g" W3 _# U4 x1 h183. have a sweet tooth 喜欢甜食(喜欢某物)
; O) D- V! k1 _5 o8 S184. know sb. like the back of one’s hand 很了解某人: v6 n6 q' P: l2 M6 Z4 S6 |( F: {/ j
185. It’s not the end of the world. 不是世界末日9 S8 G+ b2 @/ {( H
186. come away empty-handed 一无所获; k! z8 G. b; k, r
187. breathe down someone’s neck 紧跟在某人后面;监督某人
$ ~+ H& v: U I& a& y188. cost sb. a pretty penny 很贵
( X1 ?" w$ O$ c6 @4 y1 a189. fill someone’s shoes 接替某人的职位
$ O$ m5 k% P# X& \$ j4 n190. act the mustard 达到标准
8 J7 j: k% G0 S$ I191. like a dream come true 如梦成真6 M1 Y# ?8 ~8 N1 ~
192. zero in on sth. 专注于;对准(两个介词并用,奇怪)5 H6 X* D4 x9 ~' c
193. put/ lay sth. on the line 坦白的说,冒……风险
}) B+ K6 a+ y194. like a fish out of water 感到尴尬不适应
5 y- N. p% V% _) d& M" G195. All systems are go. 准备好了。(这句话研究了半天,居然不是语法错误?)1 q P' m4 l' l" ^4 {! K* r& a
196. end of the road 终点;最后' h5 H7 X/ u" K, P8 _9 t. s
197. just what the doctor ordered 正合需要
( c0 l6 g( L# a198. pull the wool over someone’s eyes 欺骗;蒙蔽某人; m% I! g6 b7 L8 \5 e
199. The first step is always the hardest. 万事开头难* x; U+ @& F# D
200. Time change, people change. 时间会变,人也会变
% K0 i8 Q' q6 s6 {( k1 x& p201. Birds of a feather flock together. 物以类聚,人以群分
* O& L9 V- N: G' A4 Q5 Z202. give sb. an inch and he’ll take a mile 得寸进尺, P2 W8 t6 x4 C" @! h
203. Don’t press your luck. 不用得寸进尺
( E7 V) C- T2 D. y" v: x204. saved by the bell (在紧要的关头)得救' {% ^; F, s- p# g# |+ F
205. finders keepers 谁捡到就是谁的6 e8 [. O* D6 [1 f
206. by the book 按照规定( l# y$ P: l! e! x8 l; }3 y$ ?9 M
207. That’s fair enough. 这样很公平. | d3 U4 Y) {& Q6 R% S
208. raise one’s eyebrows 吃惊: f7 K. m) f) \( K6 R" H
209. keep one’s head above water 使……免于负债" o1 r o0 R4 t. ^# E; d, q
210. bark up the wrong tree 精力用在不该用的地方;错怪人;目标错误6 v+ C) `/ ^2 P$ H1 [ k0 r
211. from the bottom of one’s heart 由衷地
1 [! L( g. Q1 Y8 n$ Y7 X* x212. Love is blind. 爱情是盲目的! ~* K: h" f. q; {6 l) T7 n. j/ K
213. That’s all, folks. 就这样了,各位
) G: Z8 c p( H2 s" [214. feel sth. in one’s bones 直觉到
! T- E. E, h3 f: {3 u0 i. B! B2 v215. It’s sink or swim. 无论成功或失败(全靠自己)' e% x) v( N- p, N( ^
216. steal one’s thunder 抢别人的功劳;窃取别人的方法;抢别人的风头3 m' Z. `: v4 W! K
217. Where there’s smoke, there’s fire. 无风不起浪事;事出有因2 f2 B- I6 ~0 ^6 ^3 H
218. Bad news travels fast. 坏事传千里
. j6 m! p3 z. T- W' v" W219. eat one’s heart out 沮丧;伤心) J4 a- O7 x$ Q& K t( ~
220. stand the last of time 接受时间的考验; _) c5 Y" i! O6 n! [& ]
221. a bed of roses 逞心如意的生活
, Z; E6 U/ S$ Z6 T% P222. Achilles’ heel 一个人的弱点
: q0 ^0 o7 D' P0 d* p; z223. go the distance 坚持到底;完成全部. I, W# ?1 ]" }
224. Cleanliness is next to godliness. 清洁是一种美德% |# R) a3 a4 J- X5 P
225. Knowledge is power. 知识就是力量" S4 ?& g$ m) W2 ?" G9 \
226. Love will find a way. 爱会找到方法的
7 K+ Z m8 R! N# k3 n) o227. Mother knows best. 妈妈最清楚了
; m$ ]9 o$ M" `) Q. H, v2 v2 I228. the bottom line is that… 基本底线;最终结果; M. |' w( B: r
229. Beauty is in the eye of the beholder. 情人眼里出西施' P6 B% O/ W0 k* a8 g+ T2 n/ j
230. Absence makes the heart grow fonder. 距离产生美;小别胜新婚
$ \( f: A* {9 Y, n9 d, J0 E8 E! L231. Forgive and forget. 不念旧恶
8 i, c$ c2 W9 C9 @; H( {232. If it sounds too good to be true, it probably is. 如果听起来好像不是真的,也许就不是真的
( {2 R; k7 O( n/ c& d233. Those were the days. 那真是好时光
: o5 J' H k9 c' t: h234. water under the bridge 过去式;无法挽回的过去;过去的事了& Y3 y" L: J; Q9 d* _6 z1 u! c" @
235. Monkey see, monkey do. 有样学样
2 F" }/ B! \ N8 V4 r4 p# X236. What one doesn’t know won’t hurt one. 不知道不会怎样2 o4 q0 g* I) u# @8 t( L6 B4 D
237. There’s a time and a place for everything. 在适合的时候派上用场;适时做事& U. A5 B, n6 T/ I3 F' ~
238. You can’t win them all. 人不可能一直走运;人不可能一帆风顺
, ~6 R j& H3 w8 Q) k/ ^239. Different strokes for different folks. 人各有所好
; W, t; Z" Q& m240. Customers are always right. 顾客第一
8 e' L+ z- b- @241. give sth. one’s best shot 尽最大努力
; B; R: {1 K6 Y5 |4 {' m4 B( u0 H242. If you can’t stand the heat, get out of the kitchen. 受不了压力,就离开吧
( ]2 Y* ]2 G( u6 k ?; e243. If the shoe fits, wear it. 若这话说对了,就接受意见吧
# x% @! N, A9 R8 N" Q! I9 r244. like two peas in a pod 腻在一起5 m; b( u+ e+ \
245. point-blank 直接地
4 k# }2 H2 \- M5 h$ V! z/ l246. down in the dumps 心情跌入谷底$ y9 ?8 i" `9 |: [! Z
247. give sb. a piece of one’s mind 教训某人一顿
7 l7 \7 f7 ~/ n z- [7 c* U9 V248. If you want a thing done well, do it yourself.你想要做好一件事,就要自己动手7 m2 L6 ^& q) J
249. Don’t spend it all in one place. 不要全部用在一个地方
& M" f4 p1 h k/ c9 j- o250. go out on a climb to do sth. 冒着危险- Y8 w7 H8 n8 z6 R5 W% M
251. There’s no time like the present. 没有比现在更合适的时候了" W4 g9 A* e( w
252. see/read the handwriting on the wall 预感不祥之兆
" f+ Z1 l% d) L- q253. Two’s company, three is a crowd. 两个人刚刚好,三个人太多了
7 N( B/ e5 U* d+ R. c. z& b# L x254.Every family has a skeleton in the closet. 家家有本难念的经
7 K$ v0 {. _: t- ^4 L) x255. hardly have time to breathe 没有喘息的时间
- c$ ~& L! Y( Q9 n; S8 e& z256. keep your eyes on the ball 专心
6 f) l. Y& Q& W, X257. leave no stone unturned 不遗余力;彻底
; Q& c* D3 Z2 N2 a! v1 \7 S258. I mean it. 我是说真的7 f; m. q) _: R: y
259. make one’s hair stand on end 使人害怕;毛骨悚然# C9 N8 c$ Z9 }& g
260. The walls have ears. 隔墙有耳
! o$ Z9 T7 S) K3 F2 i261. bring home the bacon 维持生计;获得成功
5 B! n6 M9 L: P262. They lived happily ever after. 他们从此过着幸福的生活
( x2 u1 D' {( N/ q263. blow the whistle on sb./ sth. 揭发;制止某人(某事). U% T7 _$ f1 P$ n
264. Ignorance is bliss. 不知便是福
3 i ]6 t- F3 _! {7 o1 K/ `6 b265. People who live in glass houses should’t throw stones.自己有短处,就总揭发别人的短处( l( L! @5 w' w( |
266. pull out all the stops 用尽一切的实力
% r! \4 m' d. a3 o& Z267. take the wind out of one’s sails 使某人顿时泄气,威风扫地
; K9 [" i, Y% C7 {' A8 o; d# O( m268. in the seventh heaven 在无比的幸福快乐中
. R- L7 \& _+ G& i4 x% K269. The end justifies the means. 为目的不择手段0 Z% g+ Z( M" j* I# A
270. call a spade a spade 有话直说: F7 G6 o: C9 o' e7 ]0 [9 v6 N
271. A woman’s work is never done. 家务永远做不完3 H( \4 |3 z+ Y5 W
272. one’s name will be mud 某人将声名狼藉0 J9 a0 W+ V- o6 e# z. |5 d7 e
273. play second fiddle to sb. 充当副手# ^0 G. i9 g" e6 E- I. l @
274. the rhird time’s the charm 第三次总是幸运的7 D0 F* P$ u/ D
275. shape up or ship out 好自为之,不然就离开* e5 d/ W+ y1 B2 s+ \6 ~, j
276. Old dogs can’t learn new tricks. 老人不容易适应新事物5 C( ?0 c7 b$ w
277. Life’s full fo surprise. 人生充满了惊喜
* u0 c6 C" c- q' C! M% h278. So quiet that you could hear a pin drop. 安静地连根针掉地上都听得见
) c2 o/ n& c" |$ `2 u, m) r9 L279. turn back the clock 时光逆转
" g P v4 v) K9 v- G. J280. Fancy meeting you here. 怎么会在这里遇见你/ x8 N% A. T' N4 I6 V
281. bury one’ head in the sand 鸵鸟心态;不正视现实
: _# H( o, |$ D9 t282. You only live once. 人生只有一次. |, q, }3 r, m$ }# C# _) c) X
283. Home is where the heart is. 家总是让人思念的地方5 v4 R' E) b* A- I$ B$ Q& L
284. Has the cat got your tongue? (猫把你舌头叼走啦?)为什么不说话?
% r+ D7 }3 v* M9 l' G, d. ]! M285. When the cat’s away. the mice will play. 阎王不在,小鬼跳梁
, Z" ~. I& a D1 y286. Every cloud has a silver lining. 黑暗中总有一丝曙光;否极泰来2 D% K0 k8 o! g- z4 @9 U, P% G
287. for the record 正式地或明确地说;郑重声明
3 y' O) J) @ A( V/ |, b" I, [288. Good things come to him/ her who waits. 好酒沉瓮底2 w1 X& B5 r6 l7 D$ D ^, c8 g% Q
289. Where there’s a will. there’s a way. 有志者,事竟成 R1 f# U X: C' G% j0 o3 T
290. sit like a bump on a log 坐着跟大木头一般5 Z# p' V+ \: u
291. That’s the pot calling the kettle black. 乌鸦骂猪黑
% L0 ]& l) B# l1 U; C292. bang/beat one’s head against a brick wall 做徒劳无功的事
/ ]" X* ]3 M+ R8 J5 |9 Y293. An apple a day keeps the doctor away. 日食一苹果,医生远离我" N, l1 h, i& M! K
294. To err is human, to forgive divine. 犯错是人之常情,原谅是超凡入圣
/ B7 [% [* m2 ^* |6 \; ]295. Don’t count your chickens before they’re hatched.如意算盘别打得太早9 g6 ^6 V, ]1 a
296. live and learn 活到老,学到老. {( m9 v2 _# ]! |3 V& I! o
4 c* j" _- u% n( d
来源:林鑫 |
|