埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1204|回复: 5

转载《告诉你什么样的英语才叫native 还不收藏?》

[复制链接]
鲜花(101) 鸡蛋(0)
发表于 2015-9-28 16:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
每一个来到加拿大的移民,都希望自己可以尽快地融入到本地主流生活中去,要想达到这点,其实不是太难,但是首先一定要可以使用英文来进行沟通。  ~6 B  R7 d' b7 H2 F
+ R+ F/ t$ ?1 e9 P
对于英语的修炼,有两层境界:9 M" K% q! |0 b6 z

9 @; x3 ]! E3 i* J6 R- Y6 \( F( D第一层境界就是Understandable English,就是说你的英文大家可以听懂,说的稍微有点口音或者说的英语很书面化都没关系,达到这一层,你日常生活工作和学习基本上不会有太大的障碍。
# I7 C0 t0 w. a7 a1 A( @. d# m( d) e+ G$ }
但是很多人到了这个境界就满足了,不再继续强化英文训练,这就不对了。我们不能固步自封,还要向下一层境界前进,那就是Native English,达到这个境界的英语使用者,可以基本使用纯正的原汁原味的英语和本地人无障碍交流,可以想象,到了这个境界的人在工作和生活中都会体验到一种无拘无束的快乐,在职场和事业上的发展都会取得比较大的成就。
6 O# O- y) s2 }/ f# G! w/ r& g' }7 ?( U% M) W! Q7 j3 f
怎么才能达到第二层境界呢?没有捷径,先背诵,后使用,小编收集了87句常用口语,供大家学习了解,也对比看一下,什么样才是地地道道的native speaker说的话!' n( S' D; B2 i2 I! ~) w  G
5 ^, ?' |% l, p, q3 W4 x* U! T
告诉你什么样的英语才叫native; `. s4 g2 @  ~( _
; X3 J) w. e* j9 d4 J
1. I wasn’t born yesterday.(我又不是三岁小孩)
% D0 Y6 i* x; U- M* g) N. ~- ]2. How do I address you?(我怎么称呼你)
0 f# o$ ?; P. ?: E- |3. She turns me off.(她使我厌烦。)
" M" U+ m- @9 x) ~% b3 O/ _# N4. So far so good.(目前为止,一切都好。)
" |2 I6 T- g5 I8 J5. Be my guest.(请便、别客气)
' b/ t; y: ^" P9 i" h5 V* ]6. That was a close call.(太危险了/千钧一发)
5 ?" i: V( Z' h  F: c4 f. Q% n7. Far from it.(一点也不。)
( P# R/ l: X- v8. It’s a pain in the neck[麻烦的事(人)].(那真是件麻烦事)4 S1 N$ e7 N0 \7 m
9. We’re in the same boat.(我们处境相同。)
1 P8 R" t; s) C1 i10. My mouth is watering.(我在流口水了。)
& x- _% D- c, G) u' G6 }11. I ache all over.(我浑身酸痛。)- T+ A0 {7 W4 S+ p' E
12. I have a runny nose.(我流鼻涕。)( m3 r: B0 I% z) A) [
13. Do you have any openings?(你们有空缺吗?)9 G1 W3 ^$ l) a: `- P# g/ R
14. Think nothing of it.(别放在心上。)
  J2 i- f/ u" |3 W$ t& K15. I’m not myself today.(我今天心神不宁。)
" t$ Y- j( [$ p5 R. ]! Y: X/ a16. I have a sweet tooth.(我喜欢吃甜食。)$ N" V) }- y) m5 k! F% `
17. For the time being.(暂时;暂且;目前)
6 F7 ]$ W, {+ ~5 b. H- q) E18. Don’t beat around the bush. (别拐弯抹角了。)
' Q% L% A1 s/ [5 j6 F3 p4 }19. It’s up on the air[悬而未决].(尚未确定。)
' ~0 F$ p& m8 @0 ^. r20. It slipped my mind.(我忘了。): e6 [/ ^' [4 {. ^
21. You can’t please[使人感到满意和愉快] everyone.(你不可能讨好每一个人。)+ y1 W  A3 H5 J; f5 }
22. I’m working on[着手;从事] it.(我正在努力。)
6 V# L- \/ w+ p, E23. You bet!(当然!); k9 N8 X+ ^# V2 ^1 w4 C1 x6 G
24. Drop me a line[短信].(写封信给我)6 g: ~  e9 n* C# ]8 w
25. Are you pulling my leg[同某人开玩笑;取笑]?(你在开我玩笑吗?)1 I) x6 S* O% G" {1 B' D0 S! N
26. I’ll keep my ears open.(我会留意的。)
1 C; \6 F3 i+ D1 k$ `4 `! K& p5 U$ D( p4 ]27. Neck and neck.(不分上下。)9 d8 x( Q: W) \/ ~9 c' Q. b5 I& R7 {
28. I’m feeling under the weather.(我觉得不舒服/精神不好/情绪低落。)
3 ~5 ]* j! g. q29. Don’t get me wrong[误解].(不要误会我。)
# M5 A0 ^3 ]( n/ F% v- `) j30. You’re the boss.(听你的。); b& @: D* e! e5 [5 O
31. If I were in your shoes[处在某人的位置].(如果我是你的话。)
" k9 a; A9 C1 j! [2 z32. Over my dead body!(休想)
7 b' Y* w: v1 q4 F33. It’ll come to me.(我会想起来的。)
4 J' X% ~5 ^3 A3 s/ _% e34. I will play it by ear[见机行事;临时现做].(我会见机行事的;到时候再说。)  M/ e( Z7 N: {* g6 M
35. Let’s talk over coffee.(我们边喝边谈。)1 P# O; d4 P' p8 }
36. Take it easy.(轻松一点;别紧张;放松放松;再见。)[这是美国人最喜欢说的话,也可作离别用语。}# c4 {8 S' y  L+ m
37. Let’s give him a big hand.(让我们热烈鼓掌。)+ ?5 c8 o( ?# C* \; t
38. As far as I’m concerned.(就我而言。)
" L3 O+ K$ e1 s2 c; }$ P" O39. I’m up to my ears[忙得不可开交;深陷于某事物中] in work.(我忙死了。)
% L) P7 J( M: l" _2 Y5 ~' Q: h9 T40. You can’t do this to me.(你不能这么对我。)
6 H* j% ]8 b( X5 `# d4 A" }41. Just to be on the safe side. (为了安全起见。)1 I- Q1 k1 Z- w9 F+ I/ K+ g
42. It’s been a long time.(好久不见了。)/ s8 S' n, S! R
43. It’s about time.(时间差不多了。)$ o) i6 H  X( m3 B5 C8 Z
44. I can’t imagine why.(我想不通为什么。)
& \" Z5 t' e& {# x/ A45. That’s really something.(真了不起。)
6 A: k2 A9 |5 I7 f46. Excuse me for a moment.(失陪一会儿。)
- I" p( X$ a% J, d47. I’m dying[很想] to see you.(我真想见你。). t/ e" N5 {" d9 Z- Z0 S2 T
48. I’m flattered.(过奖了。)
9 k5 Q+ c5 t" G- h( [' L1 s) J3 q49. You can never tell.(不知道/谁也没把握。)+ _+ |1 L$ b; g3 B! _, n
50. I won’t buy[相信;接受] you story.(我不信你那一套。)
/ O# k% D6 W* N7 y. k51. It hurts like hell!(疼死啦!)( {- ]  p0 f& Z) K+ t
52. It can’t be helped.(无能为力。)# `% N* p- t1 {( E
53. Sorry to bother you.(抱歉打扰你。[事前])
, ^4 I1 @+ N9 H# ASorry to have bothered you.(抱歉打扰你。[事后])
  D. n$ i1 _  c: }% S1 F# e/ y# y54. Stay out of this matter, please.(请别管这事。)4 m5 y4 y' ]! d  D7 l0 }; e
55. I’ll make it up to you.(我会赔偿的。)
& [% @3 r$ d" O9 ~3 N! o56. I’m very / really / terribly / awfully / extremely sorry.(十分抱歉)+ @* Z' S# Y) ^, F2 ?
57. Let’s forgive and forget.(让我们摈弃前嫌。)58. I’ve heard so much about you!(久仰大名!)) b& Y; o& L2 N( P5 f" U
58. Don’t underestimate me.(别小看我。)
+ D, I% T0 o' ]59. She gives me a headache.(她让我头疼。)
9 Q( }5 r/ M7 ^. E6 B" N- J60. You’re wasting you breath.(你在白费口舌)1 J( W$ w1 X) z1 Z
61. Don’t get on my nerves!(不要搅得我心烦。)8 C: N' f6 O7 C4 E- a
62. His argument doesn’t hold water.(他的论点站不住脚)# u5 |& \6 T* q
63. You’ve got to do something.(你一定要想办法。)0 T/ _+ \* [% v
64. Don’t look wise.(别自作聪明)% i/ m( }" A; ]4 \9 n3 G7 D# W
65. You’re going too far!(你太过分了!)- m! C3 W& i6 t" S/ U
66. Don’t bury your head in the sand.(不要逃避现实。)
6 }7 I+ E2 A5 \' [9 E. X# f67. Nothing works.(什么都不对劲儿。)
2 x/ D2 Y  b$ ?% g68. Money will come and go.(钱乃身外之物。)
/ @& x; ^$ X, y) C# {6 r69. He’s been behind bars for almost 30 years.(他坐了将近30年牢。)
& o: I5 E" \3 M6 e70. You have my word.(我保证。), R: x. v; A. T0 L
71. He hit the ceiling at the news.(他听到那消息暴跳如雷/大发雷霆)3 q  b- n+ y3 U; a+ U
72. You’re too outspoken.(你太直率了。)
# o3 S/ K6 ^" C4 |& E0 R9 m73. Every dog has his day.(凡人皆有得意时。)
$ u) m4 H: x5 @, ?74. Are you out of you mind?(你疯了吗?)8 h$ y: c/ P2 S. i% s
75. He’s been everywhere.(他到处都去过了。)
$ K! U: w3 l7 B/ n1 X. P76. Who is to blame?(该怪谁?)9 z7 X4 L8 a- F9 e* o$ y9 Z: b
77. There’re a lot of rumors going around.(很多流言流传着。)
) ?$ c& I: @+ }6 n9 m  A' z78. I don’t feel up to that.(我觉得不能胜任那工作。)
& \* n% s, Z" c  X- v2 }4 W79. I’m mad at myself.(我生自己的气。)
' J0 f# u/ b/ z( ^1 ^* u6 W) D2 V  S80. It’s raining cats and dogs.(下着倾盆大雨。)
7 T+ W8 A& I4 [9 N% z; S81. What the hell are you doing?(你到底在做什么?)
! Y9 u  ^- w3 w4 K2 N82. I can’t seem to get to sleep.(我好象睡不着。)* S1 A/ M# l" I6 }" r
83. You look very serious about something.(你似乎有很严重的事。)
& |( }$ W  D- [4 c84. I hope I’m not in the way.(我希望没有造成妨碍。)
) f5 I. h8 j$ _) O85. A fool never learns.(傻瓜永远学不会。); i, u. w" |2 X9 E8 v6 j
86. What brings you to Beijing?(什么风把你吹到北京来的?)
" k7 \/ v$ Z6 R8 r2 J: _87. She looks blue.(她满面忧伤.)
7 V4 W1 |5 p7 @. M: v' J# \4 Y* o
+ b+ ^" t5 u: u# o  Q+ }' @使用频率最高的美语口语296句
. g4 ]; C/ ]8 i* ]" G; Z
/ O% D. ]/ `4 \# k3 g- V6 w  @1. Have a nice day. 祝你今天愉快
* Y8 c) b. q& p# ]$ v2. So far, so good. 目前为止一切都好: @' ^: W$ T/ x3 B
3. Take it or leave it. 要就要,不要就拉倒
  ~, b1 c; {! T/ H5 x! Z2 O4. Keep it up! 继续努力,继续加油7 T( O( |! G3 w+ E
5. Good for you. 好啊!做得好!
# F7 v" J# Z; Y- t6 Q/ \6. Time flies!时光如梭
& C4 {- m& s3 r  s& T; Y3 m7. Time is money. 时间就是金钱
/ {: ]" P# t8 V& Y6 z9 e& l" b8. That’s life. 这就是人生; B5 ~/ s- H! X% ]" B" ^
9. Now you’re talking. 这才对嘛5 d* h/ G9 M) E- U
10. have butterflies in one’s stomach 紧张
& E  _! _% B: f: y3 t7 D& u! c5 n11. You asked for it. 你自找的5 X& ~' n+ M+ y+ R4 ?
12. read between the lines 字里行间的言外之意$ G! u# F# @+ X4 e
13. The rest is history. 众所皆知
6 P  f* x/ Z/ z) m* s# m14. A little bird told me. 我听说的; P1 u4 w. J& I# Y8 _8 }
15. It never rains but it pours. 祸不单行
  f' J% x; x* e' A3 a16. Mind your own business. 不关你的事儿
# r$ f! I1 _6 i* d17. Hang in there. 坚持下去
7 ?0 R# R& ^) n$ r7 [18. could be worse 可能更糟3 k* D/ N) @: q$ H" V5 \) o/ B9 ~
19. Money talks. 金钱万能
) h/ p) u" K1 h; C* P9 N! q20. count me out 不要算我. a# y+ l: U6 @5 s0 K
21. Over my dead body! 想都别想(除非我死了): J& ?3 b; _% Y
22. go fifty-fifty on sth. 平分
5 A: H9 z# M" `/ b3 ?( Q23. You can say that again! You said it! 你说的没错;你说对了" o! f- e, i( `" g( v% P
24. Look who’s talking! 看看你自己吧!8 l0 x  G4 ^& ~* V, B- B6 |
25. It’s Greek to me. 这我完全不懂
0 s* i$ D/ u) Y* j9 v8 d0 P9 H26. take my word for it 相信我的话- K- [& L5 I& w" V) R
27. not one’s cup of tea 不感兴趣;不合胃口
) }9 j3 H$ m5 k3 D/ F- C$ a  h28. Get real ! 别闹了;别开玩笑了- ?9 Z# s2 `3 P" O1 M0 O2 L" F3 ^
29. head over heels 深陷;完全地
! w+ J3 B% D- L" O7 C, f30. Suit yourself. 随你高兴
6 {- }& t2 L1 D8 l: \31. What’s the catch? 有什么意图?
5 C0 m& p; N  F6 Z0 ~1 r! c32. let the cat out of bag 泄漏秘密& S7 q2 R9 @) K, R& p) r
33. sth. is touch and go 危险的情况;惊险的;一触即发的
9 l. A3 B5 W( S" X5 ]4 C+ K34. beat a dead horse 白费劲. U* K9 Z! G" M/ ~# b' Q
35. The sky’s the limit. 没有限制3 }5 s! @' j6 m1 I$ X+ Q  Y
36. once in a blue moon 千载难逢;难得一次
5 ?  G6 H* ^' x0 n9 }3 J37. Be prepared. 准备好
- v/ V# n4 q' C+ U5 N6 m  t38. It’s easier said than done. 说的比做的简单
6 D: d2 U5 m1 z7 Y" v3 n2 p39. have second thoughts 考虑一下;犹豫7 g+ h2 m& U! D
40. behind someone’s back 在某人背后;背着某人  _: g$ k3 Y/ n, P
41. Better luck next time. 下次运气更好" O# ]- A$ u9 D# G5 G4 T- i
42. come in handy 派得上用场
8 \# ]% d, b: F* @# H43. rains cats and dogs 倾盆大雨% u8 B# I) g$ O& a6 c- P
44. First come, first served. 先来先招待;捷足先登
0 ~& G$ b% d& c" q45. It’s not my day! 今天运气真糟
$ ]' {0 P$ v: k' F/ X4 l46. That’s news to me. 这可是新闻呢# a4 h) @. L/ ]4 E% R# O
47. There’s no way to tell. 没办法知道- E) S! [9 ?+ I2 I! d$ e$ |
48. read sb. like an open book 清楚某人心里的想法" D5 s& i5 s) E3 l5 d
49. You’ve got me there. 你考到我了
* I$ R1 U  X5 r8 x. W% A7 b50. Easy does it. 慢慢来;小心一点;别生气了' [" d9 {7 h+ ^
51. on the tip of one’s tongue 差一点就说出口;差一点就记起来的$ T8 `( j  w7 J- m
52. The more, the merrier. 越多越好* s6 Y4 v; K! R# I5 Z3 y+ x* J
53. let someone off the hook 让某人摆脱麻烦、解脱困境+ U( \3 {; [9 x8 K
54. beside the point 离题的;不是重点
1 `* T. J0 \" D, g2 s7 h( ]55. burn the candle at both ends 白天晚上都要忙;花费很多精力
' Z8 g7 F9 k% D. r+ [& A56. meet a deadline 截稿
4 e, f- Y3 y1 v! F( w57. out of sight, out of mind 眼不见为净;离久情疏- w! ]* X2 ^8 A4 T7 z  I. W4 P! L
58. rub someone the wrong way 惹恼某人
3 {4 |- j8 B9 K4 r1 ~59. stop on one’s toes 触怒到某人
! P" O9 E9 K. |0 `" x) T4 H. h60. be fed up with 对……感到厌烦# ?  c. k+ V. L( n- e; n- H6 g
61. give credit where credit is due. 称赞该被赞美的人
! W1 p8 y: }7 v5 e- L1 w: g# A- K62. go from bad to worse 每况愈下
! R, w0 Z- G: H" ?: a0 \( W7 O' _63. hit the jackpot 中大奖,走运& Y7 h/ c* H8 q6 c+ T
64. It all depends on what one means by sth. 看某人对于……是指什么意思! {6 F8 |1 D! f5 }" e$ U' a
65. accidentally/on purpose 不小心/故意
6 u  Q1 H; o0 B: Y66. in one’s book 在某人的字典里;对……而言3 `# i9 L: i! M/ q8 q$ `5 X5 ?4 M9 q
67. No pains, no gains 一份耕耘,一份收获+ t/ Q% F8 X) {3 j; r5 J8 F# P
68. You ain’t seen nothing yet. 你还没看过更好(烂)的3 _2 C' a: I' O5 x+ M$ Y1 i9 f
69. to give a rain check 改天的邀请1 l. \% Q8 `7 R1 G! c7 H
70. That’s what friends are for. 这就是好朋友啊  K- `3 B3 k: u7 _( _; [
71. It’s a pain in the neck. 很讨厌而难避免
0 R; J4 U" g5 m0 ^. |- i/ X: L. l; e72. It’s the thought that counts. 心意最重要: \2 Q' `: g- \- m' M1 d
73. the tip fo the iceberg 冰山一角;危险的细微的征兆- z5 l) V5 ?7 C1 S
74. jump down someone’s throat 粗暴地回答某人;无理地打断某人的话$ F, v( ]9 m- p+ T
75. save sth. for a rainy day 以备不时之需
# T7 Q/ q+ F  T+ W' N2 J( v5 K76. behind the scenes 在幕后;在黑暗中
# P) ?9 V. c/ u0 v, Y77. by the skin of one’s teeth 刚好,勉强,侥幸0 v3 @6 j  d6 R6 v4 o1 L& k! J; l# g
78. Don’t rock the boat. 不要破坏现状、捣乱
0 d, a3 |1 n; U* m0 S3 R% z6 D79. worth its weight in gold 很有价值的7 Q( d) X' j& `! J, g* q3 U% |
80. speak fo the devil 说曹操曹操到; v9 w6 R7 p  ]7 G2 B
81. right up/down someone’s alley 某人的专长) |/ u* L" t8 {! _" Q" g
82. You never know what you can do until you try.
# G: Q9 U: K" N/ \不试试看,就不知道自己的潜力
# c; V! N: m5 F6 H' S83. You scratch my back, and I’ll scratch yours. 你帮我,我也帮你
5 Z7 J0 ^! s6 k+ d84. A penny saved is a penny earned. 省一分就是赚一分. Q+ [2 j/ n8 ?' n7 m$ D
85. get away from it all 远离这一切; k1 j3 P2 S. A) v/ {' \
86. make a mountain out of a molehill 大惊小怪;小题大做;言过其实
/ a3 W5 ]+ A3 r87. Two heads are better than one. 三个臭皮匠抵过一个诸葛亮
- u9 e# X2 o4 m0 h1 `) c88. get/ have cold feet 紧张9 D' Q8 E5 B) @6 \  E8 S
89. have someone’s sight on sth. 看好了某样东西;决心要, M: V1 V& [% b3 R, C1 E* [& K8 g
90. Honesty is the best policy 诚实为上策
6 v3 Y8 l1 K) [' L# a5 i91. No sooner said than done. 说做就做
5 |& V$ W! k1 U92. sleep like a log 睡得很沉8 ~+ F& U  @) C. h6 A$ i  @
93. through thick and thin 共同经历6 p* u! o) E* A7 F2 P+ G
94. all in the day’s work 习以为常;不足为奇. l, s- o- C( l9 F
95. Curiosity killed the cat. 好奇伤身- I4 d* ^, E8 F( j  Z% z
96. Great minds think alike. 英雄所见略图7 n  U3 E& T* `
97. Some people never learn. 有些人总是学不乖
& [$ W/ }. r8 l$ C; g% U98. There’s no place like home. 没有比家更温暖的地方3 @1 p! j8 z0 e4 S
99. You learn sth. new everyday. 你每天都会学到新东西/知道新事情; ?  q$ F6 J3 I
100. wrap things up 把事情整理一番,做个结束2 y0 b7 {" U+ h# U- s9 I- Q
101. at the drop of a hat 立即,随时
* |0 w. j, q* k102. Beauty is only skin deep. 美丽是肤浅的3 ^# R! w7 `3 L9 j7 s1 I2 ]
103. It takes two to tango. 一个巴掌拍不响
3 g# a7 G4 `1 P) F( }+ `- c104. Never put off until tomorrow what you can do today. 今日事,今日毕2 q* B" }! g. A7 v8 L$ ?
105. Some people have all the luck. 有些人就是那么幸运5 B) I2 E6 L: \& d+ U  j
106. Don’t be such a poor loser. 不要输不起
! Y! @6 p: S: _6 y$ Z, X: g107. Don’t cry over spilt milk. 覆水难收
" s' {5 \3 K- l, {, t108. It wouldn’t hurt to ask. 问人又不会怎么样
% a' p; r, P3 k0 U+ B! P109. have one’s head in the clouds 心不在焉# v8 S  b* F9 v& m. D
110. Never say die. 决不要灰心
4 j" ^  P( Y( M111. seeing is believing 眼见为实
6 L2 n( q8 P6 X) W# R% C112. Patience is a virtue. 耐心是一种美德
5 h1 Z( f6 R6 A" }, j113. Talk is cheap. 光说没有用. d6 M6 e  r. l
114. turn over a new leaf 重新开始
( T! O" U! a3 O8 \; N/ Y) _1 T115. burn the midnight oil 挑灯夜战- n8 R& I. C" K2 ~4 C6 n% X6 d
116. grin and bear it 默默忍受;忍耐着点2 \' q. m/ [( P/ U
117. same to you 同样祝福你
( `5 ]( q/ T: ?  K8 p118. sth. is better than nothing 有总比没有强
9 q( c& ^6 k$ j1 `  V% _0 a119. Opposites attract. 异性相吸$ w0 G+ j1 Q; M5 P& y1 j
120. The feeling is mutual. 有同感& I' x; `; R# t  A* ?7 f+ e
121. the calm before the storm 暴风雨前的宁静
4 }* D/ y9 H7 O* g( p. p122. The early bird catches the worm 早起的鸟儿有虫吃
+ n8 e8 u8 L+ ~: F2 g, r* _& `123. Better left unsaid. 最好还是不要说9 i- O8 u9 j: P' b
124. Tomorrow is another day. 明天又是崭新的一天; Y4 R/ d5 Y/ F4 ^; C
125. come out in the wash 真相大白;得到圆满的结果
1 J+ Y9 T- _' d4 B& u0 o126. Every dog has his day. 十年风水轮流转
1 L7 q' [- R7 X( H127. bury the hatchet 言归于好;和好. |# Z. b# u* t/ [
128. A good man is hard to find. 好人难找. C7 K5 X" z3 H
129. in the nick of time 及时9 ]7 }$ ^  Z& ]! D) E
130. Don’t speak too soon. 别说的太早/ \0 f! `& b" ]9 d, C) h8 m
131. There’s no such thing as a free lunch. 天下没有免费的午餐
8 q, L3 Y2 R- G. _$ M132. without batting an eyelid 眼眨都不眨;泰然自若
; W! d1 E4 G- r6 I0 a% S! K133. know the ropes 知道学习规则或内容
: `) U9 ]$ [; a  F  ?134. pay through the nose 花很多钱
" J' `) N2 K1 S135. sell like hot cakes 很畅销
( m9 i4 a9 v9 q, m$ o* O( N136. What’s done is done. 做了就做了8 Y# B; n  H# D* ^( m! l
137. Look before you leap. 三思而后行
# {- E4 z/ j- m% q+ s+ ^8 L) _2 t138. When the chips are down. 在重要关头;到了关键时刻( H4 H2 z3 ~; k$ D& S1 A4 e* c& n
139. bet one’s bottom dollar 确信无疑/ k% @# H6 D! K2 l! @; c
140. Variety is the spice of life. 多样化丰富生活" e0 r% @* t  i
141. a wolf in sheep’s clothing 披着羊皮的狼
" T4 r7 u* v5 o# U) I+ y& ]& I0 Y142. Haste makes waste. 欲速则不达3 b  g+ R4 Q: A5 x' Q+ R, l
143. like a bull in a china shop 笨手笨脚;莽撞行事
# n" c! |& o9 ^144. someone is not out of the woods yet 还未脱离危险, m3 g$ N# H5 b5 p* d9 \, k: k# x
145. The best things in life are free. 生命中最好的东西是金钱买不到的, a4 N$ E7 K5 b$ t0 H
146. Easy come, easy go. 来得快,去得快" O& W, O3 l, G$ ~9 N
147. I don’t have a clue. 我不知道
& K/ b% g7 b! T# O; Q# G! [148. Better safe than sorry. 宁愿安全(可靠)也不要后悔
3 X; c/ M' [, m  ^149. Practice makes perfect. 孰能生巧
$ L$ o6 N4 {$ \) B+ \150. for crying out loud 哎呀呀!拜托
1 u  R0 f* E' \151. on the spur of the moment 一时冲动;一时兴起" c( v+ k+ U8 n; N3 @2 k" r9 a  o
152. Every little bit counts. 一点一滴都算' V5 w$ p* h* h4 H
153. drive sb. to the wall 使某人发疯/受不了;使某人束手无策
0 W/ n9 l, A. J5 [154. get sth. off one’s chest 倾吐心中的事;落下心中的大石头7 o3 c* p! P5 i7 x8 A: W4 S) _
155. Two wrongs don’t make a right. 报复于事无补% {* u- n+ H: F$ S1 r* g, Z) N; E
156. the blind leading the blind 外行领导外行
3 z: e; @, U& Y% F157. in the same boat 同命相连
4 {8 m6 K$ I: n) c: N& a158. Appearances can be deceiving. 外表是会骗人的
9 [' [$ C' u8 s0 I* o159. only time will tell 只有时间会证明
( B4 m- `$ d8 s9 o( v160. Don’t put all your eggs in one basket. 别孤注一掷
" w0 \! V9 P% x9 _161. take the good with the bad 好的与坏的都要一起接受
7 X' Q& G- ^4 F5 ]162. take the bull by the horns 当机立断;大胆果断地解决问题& g& C& V0 H) h* l
163. That’s the last straw. 使人无法忍受的最后一击8 `, {8 P/ K' N- S# N
164. You can’t please everyone. 你无法使每一个人都满意
& {# a; ^9 X! {7 B  p! A6 G165. An eye for an eye, and a tooth for a tooth. 以眼还眼,以牙还牙$ u- s7 h3 T$ F: Y
166. Money doesn’t grow on trees. 金钱得来不易# b+ j2 V/ r. N0 X
167. cost sb. an arm and a leg 花大笔钱
  F: F, I/ z0 L0 p( @168. have the upper hand 占优势: M, q8 s+ w2 p2 N
169. everything but the sink 所有的东西
' r. R. ^: [( m2 ]170. Boys will be boys. 男孩就是男孩
! l( Y+ f) X# N* J+ A  O171. Not be able to get a word in edgewise. 插不上话
" w4 P# R. Q' ?- Q1 r172. go back to square one 回到原地8 O  g" g* c+ V; D0 ^' p1 `0 p
173. It’s never too late to learn. 学习永远不嫌晚;亡羊补牢犹未晚
4 \0 S  v) ?+ ~. o) S174. Leave well enough alone. 维持现状;对现在已经很满意了,不用变更9 u3 N# l8 X9 P( _
175. on a first-name basis 直呼其名(很熟的)7 U5 w- z$ x# Z/ x/ s
176. Nothing to write home about. 没什么值得说的;不值得推荐
0 H, n7 E6 v  r177. packed in like sardines 挤得要命3 j2 s/ w; t3 ]' F+ S
178. There are other fish in the sea. 天涯何处无芳草;还有别的机会
5 u  X# m4 K# s* F179. What you see is what you get. 你看到什么就是什么8 K, ~1 r; @* A- m
180. come out smelling like a rose 一枝独秀
! X. I: t! j+ S181. hear through the grapevine 听到谣言
9 P3 V' I! M5 N* r# J182. read you loud and clear 听得很清楚;很了解你+ @. u1 c  h" [
183. have a sweet tooth 喜欢甜食(喜欢某物)
. B0 i" r8 p  x184. know sb. like the back of one’s hand 很了解某人1 f, u& I( r% p
185. It’s not the end of the world. 不是世界末日% l* j' n8 Q  x' s
186. come away empty-handed 一无所获
; I+ U! Z7 [/ W, i  Z187. breathe down someone’s neck 紧跟在某人后面;监督某人
" _* n/ e* W: W) M8 M188. cost sb. a pretty penny 很贵" b, k1 n- a* T3 W* a" ~/ n
189. fill someone’s shoes 接替某人的职位) R$ r5 X: S* m; F, @5 u
190. act the mustard 达到标准
3 O1 [/ T7 t! [: f: t& x* u191. like a dream come true 如梦成真4 l+ j. l' u+ u" @" d2 L
192. zero in on sth. 专注于;对准(两个介词并用,奇怪)
2 j2 @2 |: p  C+ |+ l" ~" ^* x193. put/ lay sth. on the line 坦白的说,冒……风险- Y4 y& k& H6 w6 S, P" Y, h
194. like a fish out of water 感到尴尬不适应+ f! H  @# v- t! L9 C8 i  _; v
195. All systems are go. 准备好了。(这句话研究了半天,居然不是语法错误?)
- v( C& b1 W- z9 i2 U7 j! d1 S7 u196. end of the road 终点;最后
: V- J7 q0 L: D0 s8 ^197. just what the doctor ordered 正合需要* w) B* C5 h7 u( c0 {# K
198. pull the wool over someone’s eyes 欺骗;蒙蔽某人
9 a& ]: Q) j; _$ e& ~199. The first step is always the hardest. 万事开头难' D1 x' y6 L  w  I$ ~. b7 S
200. Time change, people change. 时间会变,人也会变) N! G1 y8 U8 n3 K9 ~) z3 K+ n
201. Birds of a feather flock together. 物以类聚,人以群分2 P+ P  Z  o) |
202. give sb. an inch and he’ll take a mile 得寸进尺" m0 V( Z% R+ c. M6 C* _
203. Don’t press your luck. 不用得寸进尺" B& j* ?3 J- @# l2 U
204. saved by the bell (在紧要的关头)得救
' U: d* j  C* q% x. |205. finders keepers 谁捡到就是谁的4 _- I/ x4 S) E0 a1 J2 s& K7 r
206. by the book 按照规定. }# [0 l' s# I$ @  W. N- c) `6 G$ g
207. That’s fair enough. 这样很公平9 @$ v' C0 D  u' w  T$ k) R
208. raise one’s eyebrows 吃惊
8 x# A/ g* W- |/ J# r' V: O3 G209. keep one’s head above water 使……免于负债
+ v2 H1 {6 V, F+ ?1 k0 }210. bark up the wrong tree 精力用在不该用的地方;错怪人;目标错误) _5 u6 I0 H: g; G
211. from the bottom of one’s heart 由衷地
+ m7 X! o- u1 w3 q4 L# Q6 R212. Love is blind. 爱情是盲目的
# n. h% J; \! ~: r213. That’s all, folks. 就这样了,各位
' [0 j, a) Q& {  R0 ?5 O214. feel sth. in one’s bones 直觉到
7 v, J  V9 @# T# N2 V; E, [215. It’s sink or swim. 无论成功或失败(全靠自己)4 l1 R- e6 h# ^8 j$ C& v9 E
216. steal one’s thunder 抢别人的功劳;窃取别人的方法;抢别人的风头
8 _; Z" k- j7 R1 V8 D5 J217. Where there’s smoke, there’s fire. 无风不起浪事;事出有因
# a7 a" _* M% v$ v2 u! j218. Bad news travels fast. 坏事传千里  _4 e) u' g6 p  d# k
219. eat one’s heart out 沮丧;伤心2 l5 O5 I5 b: t0 G
220. stand the last of time 接受时间的考验
# [) }' f6 Z' u9 [- I221. a bed of roses 逞心如意的生活
" c- ], R0 Z8 h& P5 D  d* q, \222. Achilles’ heel 一个人的弱点  F- O5 O1 z8 n$ ]' ]
223. go the distance 坚持到底;完成全部- O% t( h( b: ?+ K* G
224. Cleanliness is next to godliness. 清洁是一种美德
8 m3 c! M4 p$ ~1 {/ H225. Knowledge is power. 知识就是力量/ v- N5 ]( J" X9 E8 Q, S6 {
226. Love will find a way. 爱会找到方法的  a* o' T! W7 ?" U' J
227. Mother knows best. 妈妈最清楚了
) w" [* y2 A: b/ ]% W* |228. the bottom line is that… 基本底线;最终结果
2 q" b: @+ B% `& p229. Beauty is in the eye of the beholder. 情人眼里出西施- Y8 Y7 Q1 n. W0 C) G+ v
230. Absence makes the heart grow fonder. 距离产生美;小别胜新婚5 e0 Q2 e- X; H/ K
231. Forgive and forget. 不念旧恶1 I0 L7 ]3 O' S. L' ?
232. If it sounds too good to be true, it probably is. 如果听起来好像不是真的,也许就不是真的2 |& i4 }; I( L
233. Those were the days. 那真是好时光
/ N4 a/ ]$ X- J$ `( ?9 ]5 c$ S234. water under the bridge 过去式;无法挽回的过去;过去的事了
. k; N) c) Q! k235. Monkey see, monkey do. 有样学样' a3 z' h9 n4 i5 j
236. What one doesn’t know won’t hurt one. 不知道不会怎样4 ]8 R7 K" ^3 D5 ]
237. There’s a time and a place for everything. 在适合的时候派上用场;适时做事
4 g! |; J2 }6 K- I! U) b2 \; r4 r+ `" P( y238. You can’t win them all. 人不可能一直走运;人不可能一帆风顺  H2 O7 V% n- {' t0 M  `. }
239. Different strokes for different folks. 人各有所好, i1 k" S8 w! Z- {5 `
240. Customers are always right. 顾客第一
( |  L$ N: L6 f' k9 M241. give sth. one’s best shot 尽最大努力
7 _7 _7 C" W/ F& o. e242. If you can’t stand the heat, get out of the kitchen. 受不了压力,就离开吧
2 u( G  [- n6 E) v# b8 d243. If the shoe fits, wear it. 若这话说对了,就接受意见吧) b: x9 i  z$ {' ?% ~. k" F
244. like two peas in a pod 腻在一起, @, w: k5 V0 x5 b" |+ l2 p
245. point-blank 直接地! `. J  j8 [9 C( M% \# \: A
246. down in the dumps 心情跌入谷底
+ F9 X# P. H4 l/ m$ g247. give sb. a piece of one’s mind 教训某人一顿" O: z/ P0 U7 x( e7 j
248. If you want a thing done well, do it yourself.你想要做好一件事,就要自己动手) T5 p% Z4 J5 s# Q" I$ r, i
249. Don’t spend it all in one place. 不要全部用在一个地方
5 L  [8 a& K8 W% X% F250. go out on a climb to do sth. 冒着危险
6 Q; `3 H. k% d  y2 v! D7 M251. There’s no time like the present. 没有比现在更合适的时候了, X+ @1 F. Y2 `- Z
252. see/read the handwriting on the wall 预感不祥之兆
) G0 Z, L3 M  C3 k$ `253. Two’s company, three is a crowd. 两个人刚刚好,三个人太多了# b( D6 p. C  \7 n* M
254.Every family has a skeleton in the closet. 家家有本难念的经  ?0 A) G4 F3 i; Y( K8 n
255. hardly have time to breathe 没有喘息的时间
# l( t- C; }, o. Q% R256. keep your eyes on the ball 专心% L+ k# n* ?6 Z' k1 \6 p4 Q
257. leave no stone unturned 不遗余力;彻底
" E& m, ?9 d9 @  V( M4 m) h258. I mean it. 我是说真的
2 A; K" Q$ O- R/ W259. make one’s hair stand on end 使人害怕;毛骨悚然
  z4 l& X7 u7 k7 t! Q8 W  }260. The walls have ears. 隔墙有耳4 W# `+ Z. f% q
261. bring home the bacon 维持生计;获得成功" {+ S6 b6 O8 D8 _' Y
262. They lived happily ever after. 他们从此过着幸福的生活
! ]4 T$ M2 v- h5 p263. blow the whistle on sb./ sth. 揭发;制止某人(某事)  C" C2 }7 h" o, x- T8 D) i% q6 p
264. Ignorance is bliss. 不知便是福/ V+ f) k# j' z9 {% u2 _0 q1 O
265. People who live in glass houses should’t throw stones.自己有短处,就总揭发别人的短处5 G0 ]- C7 i$ D! v4 K( a
266. pull out all the stops 用尽一切的实力
! c; N, }! z# g4 B0 k$ Z' v/ h267. take the wind out of one’s sails 使某人顿时泄气,威风扫地: U, }$ g( h% e% B# o
268. in the seventh heaven 在无比的幸福快乐中% u. f: z7 N5 ^1 k2 I* y% e( w0 c$ D
269. The end justifies the means. 为目的不择手段$ w, Q( J. [* w1 N
270. call a spade a spade 有话直说
$ }$ g" Y; g" _. o/ m271. A woman’s work is never done. 家务永远做不完( k# a  ~( _) j3 e+ h
272. one’s name will be mud 某人将声名狼藉( o3 D. b& B% S. K2 Q1 j" ~! u2 w
273. play second fiddle to sb. 充当副手
" H: P: D# |0 Q1 t+ `' M4 S274. the rhird time’s the charm 第三次总是幸运的
3 h$ z4 b" @( d2 Q( L275. shape up or ship out 好自为之,不然就离开$ W* k- r+ ]  P+ s' Z, y
276. Old dogs can’t learn new tricks. 老人不容易适应新事物& N: i1 F% R; ^9 r
277. Life’s full fo surprise. 人生充满了惊喜9 _1 l. j/ {4 h+ ~& @* R
278. So quiet that you could hear a pin drop. 安静地连根针掉地上都听得见0 l$ e6 r+ F0 b
279. turn back the clock 时光逆转# Z& J# }0 K. S7 S8 d# t+ v
280. Fancy meeting you here. 怎么会在这里遇见你
; \  U# [: b2 t* M# U4 {281. bury one’ head in the sand 鸵鸟心态;不正视现实2 f* |+ y3 x2 w) T% c) D
282. You only live once. 人生只有一次. i9 Y+ A* C" \9 S0 t
283. Home is where the heart is. 家总是让人思念的地方
5 p$ c6 `$ P) H/ N% V/ D. J284. Has the cat got your tongue? (猫把你舌头叼走啦?)为什么不说话?; g7 n$ {( x7 b# r& s
285. When the cat’s away. the mice will play. 阎王不在,小鬼跳梁
7 X5 j( p) e8 q/ Q/ x# _286. Every cloud has a silver lining. 黑暗中总有一丝曙光;否极泰来& ?% T" S0 Y" Q% w: Z/ i( B
287. for the record 正式地或明确地说;郑重声明
& s  k" x; f( h  k. e2 L- H% \3 ?288. Good things come to him/ her who waits. 好酒沉瓮底
) x. l: N: a1 J& K$ k- V0 F) ]* T289. Where there’s a will. there’s a way. 有志者,事竟成& `) U* ~2 D  S' K5 B
290. sit like a bump on a log 坐着跟大木头一般# L: ]; {% U0 G( _
291. That’s the pot calling the kettle black. 乌鸦骂猪黑
3 G2 O& U' t" `292. bang/beat one’s head against a brick wall 做徒劳无功的事
  L+ [9 p6 E6 T# q& K1 i! [293. An apple a day keeps the doctor away. 日食一苹果,医生远离我+ `: }4 N( G2 c: Z0 e6 o* A
294. To err is human, to forgive divine. 犯错是人之常情,原谅是超凡入圣- X, \" H" I# w
295. Don’t count your chickens before they’re hatched.如意算盘别打得太早
& h. ~/ o) ]" b5 V( V6 ]3 o* {, l296. live and learn 活到老,学到老
6 k- [7 w" _( p4 O0 I- x" p7 _- L$ }' E9 A
来源:林鑫
理袁律师事务所
鲜花(1010) 鸡蛋(1)
发表于 2015-9-28 16:27 来自手机 | 显示全部楼层
鲜花(104) 鸡蛋(37)
发表于 2015-9-28 20:14 | 显示全部楼层
  再补充几个常用的:& v/ n& _, E' Z+ X; e" v5 k+ h
" F& @$ i/ Z4 l  T! Z
    Who the fuck are you?    你他妈是谁?1 j+ I3 U. Q( M/ w8 D7 t2 c$ _
    Get the fuck out of here!  滾犊子!
* |$ @$ q4 q+ L1 k    You mother-fucking son-of-a-bitch!   你个屄崽子!5 k( j+ f$ ]. l' ~* o+ c
    You are a whore!   你个婊子!$ n; v$ V( W5 N/ l& M
    You are a slut!   你个破鞋!
$ T3 Z# L' s' w) g% c1 |3 n$ q    Faggot! 基佬!
9 X; N' J5 y# d& Q$ C    Don't fuck with me!别扯了。
3 w5 Y1 X7 O1 P    Screw you! 操你妈!, H3 }* r5 q& W  S2 d
    You are an asshole!。你个混蛋!
8 }6 O* A# x9 X. N4 ?% ?+ u8 P
3 [4 G8 q3 U) ?9 E' o    同学们,语言的产生是为表达人的困惑和气恼,每种语言最发达的部分就是脏话,所以我们要诚实地从基础和现实出发,学习英语中最实用和常用的脏话,那些阳春白雪的东西十年也用不上。: V+ T0 ?8 l9 H9 E& }7 s, |; K
鲜花(150) 鸡蛋(3)
发表于 2015-9-29 10:08 来自手机 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
这些其实属于phrase or idiom 还不是地道。地道的是slang.
鲜花(15) 鸡蛋(0)
发表于 2015-9-29 11:24 来自手机 | 显示全部楼层
谢谢分享!
鲜花(36) 鸡蛋(0)
发表于 2015-9-29 11:58 | 显示全部楼层

0 p& u4 p; M) P+ b6 @$ n& J: K * O" D# M$ W6 d

8 V; M( t( c. v5 F
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-28 14:15 , Processed in 0.088341 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表