 鲜花( 372)  鸡蛋( 90)
|
本帖最后由 桃花茶 于 2015-11-4 01:06 编辑
3 s% Z0 @% `# c3 m0 x! P8 N
+ O- c2 `/ Z/ G由于中国不承认双重国籍,所以这事肯定麻烦。但是,有个空子可以钻一下。
# X3 [" ]6 P/ q, ^8 `
) m! ? B7 h; {- z% X1 Y1 V加拿大国国籍法中文版本:以下情况出生的孩子不会获得加拿大公民权:出生的时候,父母任何一方都不是加拿大公民或者加拿大永久居留权拥有人士,或者父母任何一方是外交人员或者外国政府机构雇员。(请注意最后那个“或者”)5 A! \, Q& I! c2 G, n& ^0 v
$ m& D) d9 W- ^+ y0 j8 x根据这个翻译版本,中国国籍法规定:(境外)出生时如父母双方或一方属于中国籍,且父母中属中国籍者未取得外国居留权,则此人具有中国籍。' [! y# P$ [( A) _* j# B1 X) E
4 R" H# f8 `; y
加拿大国际法英文:•(a) the person was born in Canada after February 14, 1977;”
% r; R: L1 W+ Q( d* m (a) does not apply to a person if, at the time of his birth, neither of his parents was a citizen or lawfully admitted to Canada for permanent residence and either of his parents was
! @: W# V" D8 ~/ s; m# `" V3 `•(a) a diplomatic or consular officer or other representative or employee in Canada of a foreign government;”% i+ n* A& h. F0 Q. i m0 W1 a$ J
2 L1 h) v* y K* Z$ E; G h) F英文中有个AND,应该理解为“并且”。因为翻译这个善良的错误,所以现在好多孩子都有两国国籍。有了这个空子,怎么办你自己研究吧。
0 ^/ m) o Z$ p) m! Y5 l |
|