 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
很多年前,曾经到过爱城东北一个华人家里参加一次教会小聚。与会者大部分是马来西亚和文莱的华侨移民,大家都以普通话交谈。当时坐在我旁边的一位老先生是缅甸来的华侨。老先生告诉我说他以前是国民党士兵。
* j5 ^# c) v- T5 Y$ s* V2 ?( I0 z2 X, \
老先生很事故,很健谈,整个聚会中我大部分时间都是他和谈闲聊。
8 A3 r6 u9 V. W, h0 E7 r
- A# D- S/ Z& D( g/ c% `" H随后有人在闲聊中说了很棒这两个字。老先生就告诉我,这个很棒、好棒什么的,最好不要用它。我问为什么。他说以前很多国民党的士兵都是粗人。在当时好棒这两个字的含义很粗俗。那些当兵的喜欢以这个粗俗的字来赞好,国民党到了台湾之后,这些士兵的子女不知道这个棒字的本来含义,也跟着用了,好棒随后就变成台湾一句很流行的惯用语。
2 G+ L) L" n n7 E' k7 h; _/ K, A4 Q, m
老先生当时没有告诉我这惯用语的真正意思。很多年过去了,我也渐渐忘记那次聚会。直到几年前,某日开车路经该处,忽然记起老先生说的话,心血来潮,回家上网一查..., 老先生诚不欺我。' ?: Y- Z8 Z# ? B% `
- }; Q+ U2 b' b1 f3 P$ Z/ r想来改革开放后,这句惯用语又经过台湾的大银幕和琼瑶的小说,传遍了大江南北,成了一句很通俗的口语.4 }5 {- b2 k1 F6 ^! S3 t2 W
3 h0 b0 c5 B5 D5 r
你一句很棒,我一句好棒.只要真的棒,又有谁会在意他本来的含义呢?
/ W2 \9 z# T! ^0 v0 @+ J% p: T) _* V/ h% d& Z9 c% }& j
|
|