 鲜花( 85)  鸡蛋( 2)
|
http://info.51.ca/news/canada/2015/11/16/405723.shtml7 T4 }1 @! c9 e) ?
9 e2 N5 w. k$ J6 U, Y
毛骨悚然 ISIS恐袭巴黎声明由加人朗读
7 Q# R* O/ l" _2 I& o) V
* M1 R: p9 x3 ^$ g# Y+ m7 v6 S
/ i/ g$ k$ F# ~7 |% t加国无忧 作者:牧涛
9 a5 t, R0 f" m1 p9 m0 W* f
$ d. S1 j- S/ e3 K' y在巴黎遭遇系列恐袭、死亡130多人之后,伊斯兰国(ISIS)声称对此事负责,并播放了阿拉伯语、法语和英语版本的“声明”,其中英语版的录音明显是加拿大口音,这让加拿大人更感受到了恐怖主义的威胁。! E" d3 T* J- G* d
# ` R& N$ ^( M) B; @$ R7 G3 |
据皇家军事学院(Royal Military College)政治系教授勒普彻特、反恐专家勒普彻特(Christian Leuprecht)表示,他听过了ISIS英文版的“声明”后,第一感觉就是朗读者是加拿大人,或者美国北部州份长大的人,1 \7 ~: j* N4 e. {# l y
% `$ q; C3 u+ g" H e5 O$ L( f, f
在勒普彻特的提示下,加拿大情报机构的前反恐部门主管博斯沃特(Ray Boisvert)将该段录音播放给了一名语言专家听,后者深信朗读者“绝对是加拿大人口音”。在“声明”的背景声音中,还有人在唱着歌颂“圣战”的歌曲(jihadist chant),就连这些人也都是说英语的。
5 P, N/ Z4 j. ~' S8 {
% a' F K ~7 i' p博斯沃特说,ISIS用带有口音的英语朗读“声明”应该有两个目的,一是这种“邻居般的口音”会让人更觉得毛骨悚然,好像这些恐怖主义者就住在你家附近;二是容易引发当地人的“共鸣”,便于招兵买马。 加国华人网上家园 0 Q0 Z& B9 c h' e
- W) F$ w; j, U. }, F* [不过,ISIS用加拿大人朗诵“声明”,究竟是想向加拿大发出威胁,还是希望在加拿大招兵买马,这两名反恐专家就一无所知了。
5 H2 T; P* f- P3 ~$ X% U+ X( P: E, E, j3 i1 A
值得注意的是,在以往ISiS也曾让加拿大人读出宣传录音。本国安全部门已确认数名为ISIS效力的加拿大“播音员”,包括John Maguire、Andre Poulin,以及Farah Mohamed Shirdon。至于巴黎恐袭后的英文录音是谁读的,有关部门则暂时不清楚。7 R& |+ {) w' K) Z8 Y
! c: d u" g, g( O& P0 O3 b* u# r. q# b+ ~7 X
联邦公共安全部部长古戴尔(Ralph Goodale)的发言人表示,他已经获悉ISIS英文版“声明”肯可能由加拿大人朗读一事,并表示他将继续同皇家骑警和安全局(CSIS)保持联系。他们将负责调查到底“播音员”的真实身份。. b. @0 `" x8 _" b2 R
4 \; i" E" }& i( h( ?; ?, b- k3 l
部长表示,比起忧虑巴黎等级的恐怖袭击,加拿大更要注意模仿性袭击或“独狼狙击”。加拿大去年曾出现个体恐怖袭击案,比如发生在渥太华国会大楼和魁北克St. Jean-sur-Richelieu的枪杀案。对于恐袭,国民要随时警惕,但不能带上种族主义色彩。这个时候加拿大更应团结一致。 |
|