 鲜花( 85)  鸡蛋( 2)
|
http://info.51.ca/news/canada/2015/11/16/405723.shtml4 W: j2 k( j4 t! b' n9 x
+ V* }' ]. c$ U. I, J毛骨悚然 ISIS恐袭巴黎声明由加人朗读. v8 l* t2 g! I J5 U
5 I* F7 P' O6 f7 _0 C
' y, _# O' {. Q7 ?6 A加国无忧 作者:牧涛
8 J; K7 X$ i* y# L9 W, l
$ T! }0 t# ~- ~3 x5 c+ ~在巴黎遭遇系列恐袭、死亡130多人之后,伊斯兰国(ISIS)声称对此事负责,并播放了阿拉伯语、法语和英语版本的“声明”,其中英语版的录音明显是加拿大口音,这让加拿大人更感受到了恐怖主义的威胁。6 O; X1 ?6 r' U' ~( @* {
; n' G0 }/ k/ ^' v4 ^' i: S据皇家军事学院(Royal Military College)政治系教授勒普彻特、反恐专家勒普彻特(Christian Leuprecht)表示,他听过了ISIS英文版的“声明”后,第一感觉就是朗读者是加拿大人,或者美国北部州份长大的人,, f8 j$ m# R, e) \+ O8 J' s
' Z& \' Q% p* s! t在勒普彻特的提示下,加拿大情报机构的前反恐部门主管博斯沃特(Ray Boisvert)将该段录音播放给了一名语言专家听,后者深信朗读者“绝对是加拿大人口音”。在“声明”的背景声音中,还有人在唱着歌颂“圣战”的歌曲(jihadist chant),就连这些人也都是说英语的。
6 k4 x) v7 W% C+ D9 U
) G2 [5 n, }! ~ r/ C% y r4 D博斯沃特说,ISIS用带有口音的英语朗读“声明”应该有两个目的,一是这种“邻居般的口音”会让人更觉得毛骨悚然,好像这些恐怖主义者就住在你家附近;二是容易引发当地人的“共鸣”,便于招兵买马。 加国华人网上家园
4 A& x7 j3 _& e& @% Y) {$ i1 A2 V# x3 s0 O$ f9 c( t ]
不过,ISIS用加拿大人朗诵“声明”,究竟是想向加拿大发出威胁,还是希望在加拿大招兵买马,这两名反恐专家就一无所知了。
% Z' V- ~) W7 [
+ A5 f- ~2 ]' R1 `$ I( X5 G4 X" m! z值得注意的是,在以往ISiS也曾让加拿大人读出宣传录音。本国安全部门已确认数名为ISIS效力的加拿大“播音员”,包括John Maguire、Andre Poulin,以及Farah Mohamed Shirdon。至于巴黎恐袭后的英文录音是谁读的,有关部门则暂时不清楚。
; f5 o! J- I6 m
0 @2 ~9 _) f c- g8 |7 t
5 ?8 h4 u& Y; i# K' G9 ]联邦公共安全部部长古戴尔(Ralph Goodale)的发言人表示,他已经获悉ISIS英文版“声明”肯可能由加拿大人朗读一事,并表示他将继续同皇家骑警和安全局(CSIS)保持联系。他们将负责调查到底“播音员”的真实身份。8 P" w W) d8 ]6 k/ r! A
. t, x$ T7 Q( x; ?7 g* T6 w
部长表示,比起忧虑巴黎等级的恐怖袭击,加拿大更要注意模仿性袭击或“独狼狙击”。加拿大去年曾出现个体恐怖袭击案,比如发生在渥太华国会大楼和魁北克St. Jean-sur-Richelieu的枪杀案。对于恐袭,国民要随时警惕,但不能带上种族主义色彩。这个时候加拿大更应团结一致。 |
|