这里有一些容易导致文化陷阱的俚语,一般不需要语境,答对意思者一题1000金币,: V9 b( b4 d( |+ n( e
注:在第一时间答对的才有金币哦!!! , U, B. O& Q/ Z8 | 中文,英文解释不限,最重要的是要说清楚意思 1 N3 P6 N, P( s/ I2 _/ M ( v$ @4 V9 g- y) |6 O1、turn the table ) m2 C& s, o: r6 H$ W5 ^0 F- I2、take something with a grain of salt1 x' C# B+ G4 C g2 o7 P
3、You are in for a treat. ; M% R( B# j) ^$ ?4、speaking of the devil" k0 D2 R9 D% j6 q
5、sweet tooth 4 {9 b+ n" r7 O6、throw the book at somebody# G. `6 d( K- L4 H$ d$ b
7、sleep tight
2.take something with a grain of salt:不能轻信 2 B1 m% S0 B0 g, b' H- n2 w3 a4、speaking of the devil:说曹操,曹操到. |; ~0 M8 `5 W, s
5、sweet tooth:爱吃甜食 9 U" C3 S- B- n6、throw the book at somebody:给某人最大极限的惩罚 : d( h( |3 U: ^7、sleep tight:睡的好,睡的香