 鲜花( 8)  鸡蛋( 3)
|
从中国移居到加拿大已经实属不易,如果在加拿大辛辛苦苦工作还拿不到工资就更加悲剧了。
& M3 O) `- F7 F! v( C8 \7 z" J; s4 q; o) p- k4 V( d7 ?
但是,华裔黄女士(Cindy Huang)却真的遇到了这种事情。
5 T% U9 ^9 W! A4 y7 n1 Z( C4 D+ o. a/ |+ A1 n. p* V
她是一名翻译,有一个孩子,为了寻求更好的生活从中国搬到加拿大。9 a3 H% i+ k3 W3 T/ j; [; @
8 M" o0 D- E/ {/ O9 \( t$ [: L2015年9月份开始,她开始为Able Translations公司担任翻译。
; p7 I" q1 [2 P. r" w' u; \- |$ v. c" P
起初,该公司表示将在一周内付款,后来表示将在8月份付款,再后来,该公司就什么也不说了。
# R) Z* f" n; k7 q: e
. o4 c/ i9 R0 {# ?' c$ ?" B$ M累计下来,该公司欠了她$8,000多。4 ?, v! _1 W9 M6 r. ?! l4 ~. s5 k
/ n/ a7 r- D% a' c8 O这一年以来,黄女士为了讨要自己的薪水不断奔波,连邮件都发出了50多封。4 }- [( B7 a% _) e0 W7 x# W
3 G6 q* b' F* M& h) |- f然而,黄女士还不是唯一一个“被坑”的人。- K z* S! \+ S( E0 G: d7 q' ?
1 \3 e/ `! F R: |. \一年以前,有些人(一般是刚到加拿大人来的人)就反应该公司付工资比较慢。慢慢的,大约40多人和该公司对簿公堂,涉及的总金额高达$300,000。+ j# u. r8 L# Y& ?" k3 J. X
: J4 ?) w5 c& p其中一位翻译表示,自己大概有$1,473的工资没有被支付。4 V, k- X- u6 C$ U: q# z$ M
4 L2 t( R0 D! ]; V& P" v8 {* s
2月份的时候,星报记者陪同黄女士到公司询问,一位接待员表示,公司每周五会跟译员结算工资。一位人事经理表示,黄女士正在排队等着接收工资,但是她自己也不知道具体是什么时候。
# I+ t) _! Q; W2 o" U* S/ \ X( W! R$ H3 ]1 b7 Z# X% ^
这位经理表示,去年5月份,公司曾邮寄一张支票到黄女士家中(Steeles Ave. East),但是从未被兑换成现金。& N2 B; C/ |8 l- S6 T( C
|
|