埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3123|回复: 6

[音乐欣赏] 滨崎步---Voyage

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 21:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
$ ?! e9 Y/ \" I- ^
  X- l8 P, A5 R: l# s
【演唱】:滨崎步
& m+ H2 H( S. ~【专辑】:single <Voyage>Voyage
9 M6 _; S$ ]2 b! Q作詞:浜崎 あゆみ # @; J$ f* [+ R# i
作曲:CREA + D·A·I ) ^# D$ H0 @* D3 Z4 t
唄:浜崎 あゆみ
8 F; A5 I# X1 l& t% m僕達は幸せになるため * |- U/ |& s" [$ z1 l1 y
この旅路を行くんだ
( S& I& j' W/ @7 s  m% Fほら笑顔がとても似合う ' {. y& S; j5 M! T$ D2 T
色褪せる事なく蘇る 9 O' K+ P* z. F8 q
儚く美しき日々よ
9 i% P/ Z0 [' _% C眩しい海焦がれた季節も 0 j, N' K$ V- f2 I
雪の舞い降りた季節も ! I# R- H  \( N; p' j
いつだって振り向けば % ?( t. j+ q0 }' y
あなたがいた 2 Y' T$ v5 N! F
僕達は幸せになるため
5 t. h" }  s3 t  D' ^8 m7 fこの旅路を行く
1 a8 W) a8 O  ^! y+ a* i( B誰も皆癒えぬ傷を連れた
8 x* U: \* ]+ @% V7 [旅人なんだろう . v5 C6 z! a% }" ~2 `/ c
ほら笑顔がとても似合う . K* y& y- n5 r9 ^# k1 R
何度道に迷ったのだろう * [7 d( W% y: t& k5 P  W
その度にあたたかい手を $ O6 ]: B1 C0 T; v0 \
差しのべてくれたのも 3 O9 G- y5 a& ?$ o- @
あなたでした
9 h( d' d! H* w1 H  O/ s, n/ x僕達はこの長い旅路の & d4 r9 z$ q( l- z
果てに何を想う
+ O1 [" U0 n6 h2 o7 d& P8 j& \誰も皆愛求め彷徨う 3 q0 D, v/ Q) j$ R
旅人なんだろう , I% S( y3 q% `) _7 v, Y
共に行こう飽きる程に , \7 Y$ f' V5 v
僕達はこの長い旅路の
% D" O$ e( z5 ]" ?1 }/ E) u果てに何を想う
9 g5 G6 N- r( q) C4 _, l2 O7 w; e5 E誰も皆愛求め彷徨う
7 f3 m0 e5 Q3 j. Y& l旅人なんだろう " x9 K8 c1 T& m4 n1 }8 h
共に行こう飽きる程に # s* R$ L! K5 y( Y( H
終わる% s- H8 @: g0 V7 z4 |( q& D- Y% Q
/ H  ?. a3 B, b6 l3 u
[ 本帖最后由 Moonchild 于 2007-1-31 21:43 编辑 ]
BQB.jpg
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 21:44 | 显示全部楼层
话说步姐的我还是更喜欢Seasons和Boys and Girls1 o5 F! w" ?  l, `2 Z
那个.......Cocco姐姐能给翻译下么?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-1-31 23:10 | 显示全部楼层
原帖由 Moonchild 于 2007-1-31 21:44 发表
% D9 P' F+ O7 y2 v话说步姐的我还是更喜欢Seasons和Boys and Girls9 `; C9 x! b3 `1 B+ H
那个.......Cocco姐姐能给翻译下么?
: c  u( W1 k; h1 K; |3 ^- Z

( b, V1 I0 _: \" b: D哪一首呢?明天有时间我一定翻译好贴上。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 23:13 | 显示全部楼层

回复 #3 Cocco 的帖子

老杨团队 追求完美
就是上面这首拉XD2 a. {4 _6 T3 I% [3 i
那两首的中文译文我记得我似乎有留下来过........... : ^' m/ w$ m& N4 l% Q
不过B&G那歌真的很好听~9 }, T# e0 J! d% D
记得似乎是几年前第五季的广告歌曲来着
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-1-31 23:17 | 显示全部楼层
原帖由 Moonchild 于 2007-1-31 23:13 发表
& a% w. c3 M, ?9 [就是上面这首拉XD
& N$ X7 U# ~( Y8 f3 Q8 y9 \' W) a那两首的中文译文我记得我似乎有留下来过...........
# @- D0 f; v$ V' }7 k- c- X不过B&G那歌真的很好听~
% G7 T3 s$ i4 S) {1 E记得似乎是几年前第五季的广告歌曲来着

8 j* b, B3 Q4 r  }8 @$ |2 ]" k2 g4 w, G' u
好的,知道了,明天一定完成任务。晚安!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 23:20 | 显示全部楼层
XD  e# }* f$ R( K- w4 j& [: C
那偶就等着看啦XD
( u# F( O5 Y" D" U  e; j7 e麻烦了^^
( a6 C$ |  B5 ?5 q
4 F! P5 O- V7 {' V晚安
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-1-31 23:50 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 Moonchild 于 2007-1-31 23:20 发表. w9 Y  l9 [. }2 h- ~
XD3 [1 [8 k- _  m- _9 H* U! R
那偶就等着看啦XD! o8 D9 x# ^9 K
麻烦了^^
6 B: G/ o" }8 P/ e
7 ~0 O! B7 i+ r( b+ k0 Z, [2 m  I晚安

! e) G: w$ r( Z$ s) o7 Y$ @' Z$ o/ J8 ]) S) E) @- |
哦,我在网上找到了有关这首歌的解释以及中文歌词大意,
) s6 N3 p' G7 L0 N7 |' n( Q7 k; V赶紧贴上来。明天不用亲自翻译了,请原谅我这个人太懒了啊。 ' l( b# b' S) Z$ K6 [
(不过找不着的话肯定得亲自翻译了。)
$ h6 [% d% M6 s8 ]( ^! l2 i- w5 Z! U2 j% w
(以下为转贴,文中的ayu指的是滨崎步,在日本人们都叫她ayu,因为她的名字发音为:Hamazaki Ayumi)
! g6 V0 b) y& f, t2 X( e/ F2 c+ x  |# E, [, Q
<沈月>  
7 k. S, u0 ?+ ^+ F1 D
' g; \% X# I& Y/ f大概在几年前时,  ; a2 k- Q8 ^2 b. R( {( ~; r
我看了Voyage的MTV,  3 {# p: O2 L- B- I( K/ ]
有一种感人的触动.  " d, h; W, x  D
今天又看了一遍非常有感触  2 a( P/ v( c% N4 B- i
其实Voyage的MTV是由滨崎步主演的40分钟的影片<沈月>浓缩而成.  
1 ]6 R6 ?) L4 h" a2 U+ e+ v2 _# z4 k  L  r2 F0 m: A7 c
Voyage讲述的是讲AYU寻找前世的恋人的故事,  4 x4 }8 ]; q  X3 B, V0 _8 _
5 `# O/ F! a# D8 \
<沈月>讲的是一个前世今生的故事  ' X. w. P* `. n" U$ Q# |
ayu前世是一个公主(类似这类人物)  & N/ u- x! Q: P% {8 B: h$ T# r
那个男的前世跟ayu的前世是恋人  
. ]6 m, p6 W/ x2 o3 R+ u然后ayu要被当成祭品献给月亮(就是被烧死)  ( |! I- S9 W, P7 {
那个男的来救他  
7 S( q; q. `! P/ _2 c: N. P为了逃脱这种宿命  1 D9 W4 ~" p' n1 g- e8 q# D7 a/ [
ayu要和那男的一起逃走  2 W+ l8 \" Q- M( H$ G$ E
所以有后来的打斗场面  * S& n( P" b4 S$ h" @" U/ i
很不幸那男的被杀死了    K* `* s. Q4 |$ C6 J3 I
ayu最终还是乘坐在小舟上  
4 {% V1 Q* w% }; X飘到了那个有巨大月亮倒映的小湖上  7 [8 n* D) e5 I
而前世的ayu没有完成的心愿就是寄托在今生的ayu身上实现  
1 R6 h- d% ^, k6 p& X/ l0 S: q然后医生就准备帮她治疗之类的  & ^. s9 p4 T, R! ^7 R, e
找来了那个男人  
$ u  q+ Z) M5 o% O$ b- y6 ?; e也就是在研究所的栅栏那头碰到的那个男的  
, Y6 I1 C4 c* P  r( S/ x就是ayu前世的恋人拉  
' O( e& @! R9 {2 Z  |* y+ T/ ~- P然后两个人就在了一起,来到那个湖边,抱在了一起  
' y! _7 A/ U; ]' `0 {/ |9 \
9 \6 b* ^% j3 s# b  H3 R中文歌词大意:  
* x( R9 w- P. ^1 j: E我们为了得到幸福 将要踏上这段旅途  
" O4 L% U  ~: e  j你看笑容多麼适合你我 永不褪色地苏醒  " A9 j! t( |" ]+ \2 S7 {
梦幻美丽的岁月 无论是渴望耀眼大海的夏季  
9 q1 w0 i& D- Z+ h/ \9 X5 Q还是雪花飘舞的冬季 每当我回首 你就在寻里    a. J$ t/ r; M' k4 b( }& {  F
我们为了得到幸福 将要踏上这段旅途  + M# |+ l1 C; Z* L  r% f
或许每个人都是 带著难愈伤痕的旅人  
, v4 I$ y- n  Y9 M你看笑容多麼适合你我 不知曾有多少次迷途  
: N+ t% |3 P: ?! L, [每次都有双温暖的手 伸向我那是你的手  
% y7 s: c, O1 V$ o" d- \( _/ W4 J* 在这段漫长旅途的尽头 我们将会想著什麼  $ u& ]: }5 ]. M& d+ \
或许每个人都是 为爱傍徨的旅人  : P8 C8 N& `% [, U0 \
让我们一起走走到不想再走 *
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-1-31 01:09 , Processed in 0.125747 second(s), 13 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表