 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
1. Hello Friend! % T# W2 @# S: b; @0 o
; Y0 K+ f# C9 W
Hey, man, good to see you. 嗨,幸会1 Y, J" P/ w `/ A+ x2 Q
Hello, Randy. Is he going to be taken care of? 喂,蓝迪,你肯把那家伙收拾掉吗?
0 K3 M( G! O' b, f7 nSure thing, boss. All in a day's work. 当然,头,这是家常便饭。
9 @- P5 j# M+ }$ c3 D# }; P, bAt ease. 休息。
8 D5 T8 p' D0 W 9 S$ X2 J! d2 X, w3 I
2. This Happy Feeling (1)
3 ]( P- L# ^* X3 l. | rWe finally made it. 我们终于做到了!4 N# V* B7 }1 ]; M% o- p( m
Well done! Bond, you've done it! 好极了!邦德,干得好% ]+ C+ G q5 H
Oh well, better luck next time. 算了,下次的运气会更好。( f( k. {4 C/ O% B- b t
Steady wins the race. 从容就是赢得比赛的诀窍。2 [; s, L# i% p& A
He swept her off her feet. (俗语)他对她可着迷了。% \8 ? T- A+ p
Bottoms up! 干杯!
. ]6 W, g7 r! d2 E; O! t0 b) k% ~; fI owe it all to you. 全是托您的福。' k5 w: C( Z; E& E% F7 Y% M5 F
Good work. 做得很棒!
, ^/ W8 ?' H6 L; i- R$ C6 rEnvy. 羡慕。
7 ~. k r6 s8 L3 a/ i, J) j- kIt's your fault. 全让你给搞砸了。7 \ `/ A3 ?6 g
No, man. You're the one who blew it. 不,老兄,你才是败事的一个。 |
|