埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1720|回复: 3

看英文影片容易误解的10个词 

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-29 20:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1.dude(老兄,老哥)
& o& S% D. V" n# Q  很多人认为该词单指“花花公子,纨绔子弟”的意思,实际上此词是叫男性年轻人的常用词,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。例子:Heydude look at that girl.(喂,老兄,看那个女孩)* x: R5 O* `% X

1 v3 m# t8 R% p( y+ U  2.chick(女孩)
: q3 f$ n4 b# A* u7 a9 J2 B9 \0 P6 Z7 x/ `" H" |
  容易被误解为“鸡,妓女”,实际上此词是叫女孩的常用词,语气中确实有轻佻、不尊重的倾向。例子:Look at thatchickat the door.(看门口的那个女孩), [  i# O- I5 Z7 @& q" Q- I# M

6 C/ S2 M& T, n4 N) V1 b  Z  3.pissed off(生气,不高兴)
3 P# ~- X' ]# N, ^5 K; ?8 z+ l: C4 ?
  千万别认为是“尿尿”的意思,pissoff在字典中则是“滚开,滚蛋”的意思,实际上此词是表示“生气,不高兴”的意思,与angry同意。例子:Man,is thatguy pissed of ?(哎呀,那家伙真的生气了)* M8 f2 }- Y" T' s  [

4 D$ x( s5 k1 P8 C8 y* E. d  4.Hey,Give me five(嗨,好啊!)
0 _' I# h) R8 t0 X1 G7 F8 u  L' M1 E% b: h+ z
  此短语非常流行,经常在大片中出现,常在击掌庆贺时用。 例子:Hey,dude! Give mefive!(嗨,老兄,好啊!)0 [% ~& u2 `4 W+ C  n7 w; [
; \" [/ X! W( j6 ~  `6 r
  5.freak out(大发脾气)3 [1 d7 l4 M1 p# t
! I( T; q/ C( ~& e+ V
  总是在片子中看到这个词,freak本义是“奇异的,反常的”的意思,但freakout是“大发脾气”的意思,out也可以省略,这个词在美语中很常见,老式说法是be very upset。 例子:He’sgonna freak(他快要发脾气了)
5 x5 ~" z) F$ v2 K
8 U7 j$ W5 F' O/ a+ f  6.Get out of here(别开玩笑了,别骗人了)
5 w/ C. l6 M( s2 ]1 Z0 l6 |/ V$ L& M3 g* ]
  大家很容易联想到“滚开”的意思,其实,现在很多时候都用在“别开玩笑了,别骗人了”的意思里,在美国片子中常可以听到。例子:(Man:)Youlook very beautiful(你很漂亮) (Girl)Get out ofhere.(别骗了)& S- Z+ p7 e0 ]) q
) m0 {% c5 e2 x% \
  7.gross(真恶心)
1 R8 p0 j5 R3 h" s
2 x: e2 m) r6 b  此词不是“混乱”的意思,字典中gross是“总的,毛重的”的意思,实际上此词是表示“恶心”的意思与gag相近是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 例子:Yuck, what is this stuff﹖ Itlooksgross.(哎呀,这是什么东西?真恶心)  B0 t0 R0 {- g+ f  Q8 `

) ]2 G3 o! x, z+ @+ D/ ~  8.Hello(有没有搞错)  h  [  ^1 ?& K1 U4 W0 B  P! s) ]! I

) G2 S5 Y# e  j0 h( f! e! |  并不总是打招呼的意思,有时是“有没有搞错”的意思,要根据上下文来判断。 例子:Hello, anybodyhome,we’llbe late! (有没有搞错, 我们要迟到了)# f" A& }% N9 {2 ?9 q& Y* ?
- a; i  ?* d! M" o) ~/ ?6 c
  9.green(新手,没有经)
- O% R3 @1 D! E& T
6 {) S! R* c" Y9 x8 p" Q, B  不是“绿色”的意思,也不是“生气”的意思有时表示“新手,没有经验”。 例子:She’s reallygreen,shelooks nervous.(她是新手,看起来很紧张)
. \3 S$ M0 o9 U6 y$ f' L9 B" O0 [$ A- Q& S8 U+ K2 c
  10.Have a crush on someone(爱上某人)# g; `* H/ h! n( f1 v
9 y1 C( J5 Y. t
  由于crush是“压碎,碾碎”的意思,因此整个短语容易被误解为“对某人施加压力”的意思,实际上此词表示“爱上某人”,与fallin love with 同意。例子:She thinks she has a crushonJohn.(她认为她爱上约翰了)
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-30 07:20 | 显示全部楼层
UP!!!!
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-30 10:33 | 显示全部楼层

好!

理袁律师事务所
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-30 15:01 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
我看firesnds里面常用freak out, 或是YOU  FREAK  ME  OUT,我理解的意识是:(你把我)吓坏了,(你把我)完全弄糊涂了,和生气好像不一样。不知我的理解对不对?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-8-23 23:00 , Processed in 0.193815 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表