埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1838|回复: 3

看英文影片容易误解的10个词 

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-29 20:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1.dude(老兄,老哥)! I. t# z7 T1 ^4 A) g  }3 _
  很多人认为该词单指“花花公子,纨绔子弟”的意思,实际上此词是叫男性年轻人的常用词,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。例子:Heydude look at that girl.(喂,老兄,看那个女孩)7 K7 Q2 @6 |5 E1 v/ K

6 F( R" f& x' p/ y' W+ g' N" q  2.chick(女孩)  W% z$ g: V0 S; n' }$ ?0 e" J
' @7 i2 C0 N6 a3 {3 }( K
  容易被误解为“鸡,妓女”,实际上此词是叫女孩的常用词,语气中确实有轻佻、不尊重的倾向。例子:Look at thatchickat the door.(看门口的那个女孩)# {* N* v/ M. l

9 r- l7 l: C2 j, X9 r& @- S5 S1 n  3.pissed off(生气,不高兴)* r  I% t& e* r
# o" U  ?3 f' \2 S" h. K7 p
  千万别认为是“尿尿”的意思,pissoff在字典中则是“滚开,滚蛋”的意思,实际上此词是表示“生气,不高兴”的意思,与angry同意。例子:Man,is thatguy pissed of ?(哎呀,那家伙真的生气了)
+ L5 z  M4 A7 M/ w, f: O
+ L  l! o& Z- S8 k  4.Hey,Give me five(嗨,好啊!)+ ]5 m; R4 _6 Q7 s4 h

+ n4 _# F' r' I% Y$ {! v& b  此短语非常流行,经常在大片中出现,常在击掌庆贺时用。 例子:Hey,dude! Give mefive!(嗨,老兄,好啊!), q. X2 C& p% l  n) N
; @" l2 X- c0 G' _
  5.freak out(大发脾气)
6 c* u% w0 ^- b$ z2 C8 g" ~  A* e
  总是在片子中看到这个词,freak本义是“奇异的,反常的”的意思,但freakout是“大发脾气”的意思,out也可以省略,这个词在美语中很常见,老式说法是be very upset。 例子:He’sgonna freak(他快要发脾气了)+ V; Z  L( x! m: p
. A; C+ w5 p5 r" v$ O. S
  6.Get out of here(别开玩笑了,别骗人了)
& ]! v9 R- T0 O3 E' _# H' y' e! j
' s4 t6 e4 j. P2 q5 T. K  大家很容易联想到“滚开”的意思,其实,现在很多时候都用在“别开玩笑了,别骗人了”的意思里,在美国片子中常可以听到。例子:(Man:)Youlook very beautiful(你很漂亮) (Girl)Get out ofhere.(别骗了)' N, ]6 Z5 {' w8 ^

+ h# }- P9 j) c" s- _% K7 R  7.gross(真恶心)
8 ~1 K  `1 k2 W' N2 l. r, n- q' p9 G% V3 }; x" `& G5 H' ]9 k
  此词不是“混乱”的意思,字典中gross是“总的,毛重的”的意思,实际上此词是表示“恶心”的意思与gag相近是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 例子:Yuck, what is this stuff﹖ Itlooksgross.(哎呀,这是什么东西?真恶心)
3 X; Z0 M/ x7 z' t/ c$ V2 C3 O5 Q+ A. {! M
  8.Hello(有没有搞错)9 s/ c- K7 v6 a9 c8 _

+ ~* ~6 ~. V7 O0 ^# x  并不总是打招呼的意思,有时是“有没有搞错”的意思,要根据上下文来判断。 例子:Hello, anybodyhome,we’llbe late! (有没有搞错, 我们要迟到了)6 Q9 |# g7 |9 ?& H( C5 ^* t% a

2 o4 V, b' E2 I. S  9.green(新手,没有经)( H9 @( @5 y# s

! ]: x, L$ t" b3 ?  不是“绿色”的意思,也不是“生气”的意思有时表示“新手,没有经验”。 例子:She’s reallygreen,shelooks nervous.(她是新手,看起来很紧张)6 ?) h3 Y" v% Y) _

( d; F; ~3 F! w; P' `  10.Have a crush on someone(爱上某人)
* k- b* ?4 Y  G& I: d5 I* s( \
9 A* U( _8 T3 Z  由于crush是“压碎,碾碎”的意思,因此整个短语容易被误解为“对某人施加压力”的意思,实际上此词表示“爱上某人”,与fallin love with 同意。例子:She thinks she has a crushonJohn.(她认为她爱上约翰了)
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-30 07:20 | 显示全部楼层
UP!!!!
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-30 10:33 | 显示全部楼层

好!

鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-30 15:01 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
我看firesnds里面常用freak out, 或是YOU  FREAK  ME  OUT,我理解的意识是:(你把我)吓坏了,(你把我)完全弄糊涂了,和生气好像不一样。不知我的理解对不对?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-22 21:41 , Processed in 0.183991 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表