埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2282|回复: 7

中国成语的英文形式

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
爱屋及乌Love me, love my dog.
& I: t4 I, l& o9 O& y+ p百闻不如一见Seeing is believing.7 r" F2 b) i  H' p2 D7 O1 l2 G
比上不足,比下有余"worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst- ?; i: x& S. e. T8 W
笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start.
2 V5 @3 L( c% Z8 P不眠之夜white night . K: I% ?5 B4 `
不以物喜,不以己悲not pleased by external gains, not saddened by personnal losses
. T* Y/ w6 Q) m. O- B# ~+ x. j" `0 K不遗余力spare no effort; go all out; do one's best
2 Y3 _2 j6 J2 {" \# x* f不打不成交"No discord, no concord. ( q4 x4 ^6 |. n% f/ w- S, {
拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul   [6 E( t9 K+ S6 x2 F8 j: o) O* y6 N
辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new
+ X: y" L5 |  m- h( m( r1 F大事化小,小事化了try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all3 p- t9 w4 d4 p" k( T* F8 m
大开眼界open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener " |* R1 A  U! u4 D: q
国泰民安The country flourishes and people live in peace
# _2 `& E% Z+ n" x/ I- x! u过犹不及going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little 3 x0 ~" \% k8 N' \+ F$ z+ W8 m
功夫不负有心人Everything comes to him who waits. - |/ D- z! G) @. L) V$ {/ t
好了伤疤忘了疼once on shore, one prays no more
6 |/ r& A/ U- U0 o7 M4 h' g5 s. ?好事不出门,恶事传千里Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide.
) g# |" X0 g% J& P和气生财Harmony brings wealth
' f- t  c7 P$ K- U活到老,学到老One is never too old to learn. 2 B/ F/ p% E- J. j' x# v* z+ J
既往不咎let bygones be bygones
/ L( A- z' i7 v5 m6 P' x金无足赤,人无完人Gold can't be pure and man can't be perfect. / U) _6 Y( m+ ?2 O
金玉满堂Treasures fill the home
0 X7 s7 M- h! P+ o脚踏实地be down-to-earth ' y7 [+ {' J% K
脚踩两只船sit on the fence ( T. E5 `" e; `/ [8 m, J
君子之交淡如水the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green
: `5 @/ q, ?! X/ M. J3 q/ u老生常谈,陈词滥调cut and dried, cliché
, L" {( T7 X1 R2 G( L3 S礼尚往来Courtesy calls for reciprocity.   ~0 F1 ^* v7 m& o" c
留得青山在,不怕没柴烧"Where there is life, there is hope."
5 \  P- h, |7 z; @9 I) L1 Z7 L马到成功achieve immediate victory; win instant success& r2 T  |: w- ]% n* n+ `
名利双收gain in both fame and wealth7 r2 O# M, y# B+ g
茅塞顿开be suddenly enlightened' [$ t0 j6 W1 w, F7 M( z
没有规矩不成方圆Nothing can be accomplished without norms or standards./ U1 c- ~3 e1 u7 {0 z, _- L# a
每逢佳节倍思亲
* f, a& h- i6 p! _3 j  rOn festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.
! F7 F: d6 F% O: }It is on the festival occasions when one misses his dear most.
2 ^% F* D8 u9 U/ B# S/ ^谋事在人,成事在天"The planning lies with man, the outcome with Heaven. / Man proposes, God disposes. "
- o* I& j8 p* g弄巧成拙be too smart by half; Cunning outwits itself.
! C9 p4 J1 g3 T" t9 D, e  Z. ~' ]拿手好戏masterpiece
* M# E1 |' \9 h赔了夫人又折兵throw good money after bad" Y3 \) v, s2 v+ R% C: d& h
抛砖引玉a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale
2 P: X+ o# c- u7 W1 H+ V" L破釜沉舟cut off all means of retreat;burn one‘s own way of retreat and be determined to fight to the end. ^2 ~* M, D5 i9 y" h
抢得先机take the preemptive opportunities ' ]# d) \% M1 M5 U. q
巧妇难为无米之炊If you have no hand you can't make a fist./ One can't make bricks without straw.( b" z8 i; V5 \* V$ |/ D  l
千里之行始于足下a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step7 r! \8 x  s. b+ A2 A
前事不忘,后事之师Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.
" |8 L+ Y/ e9 z3 _, Y( |, L前人栽树,后人乘凉One generation plants the trees in whose shade another generation rests.$ U: i# _! m4 \, _
One sows and another reaps.  J! a5 n, n' n0 g
前怕狼,后怕虎fear the wolf in front and the tiger behind/ hesitate in doing something+ I8 j" H+ |) v
强龙难压地头蛇Even a dragon (from the outside) finds it hard to control a snake in its old haunt - Powerful outsiders can hardly afford to neglect local bullies.
6 t  A7 v" N: f, {0 j9 o强强联手win-win co-operation
- i* B) E4 \- b: {0 A瑞雪兆丰年A timely snow promises a good harvest.) ~/ a" C2 l6 V2 J" ^" R7 T
人之初,性本善Man's nature at birth is good.5 [  i+ d4 T! h% Z
人逢喜事精神爽Joy puts heart into a man.1 s, h  s$ _) J* K" g
人海战术huge-crowd strategy / [  O! F0 h, g5 P7 y
世上无难事,只要肯攀登"Where there is a will, there is a way. " 1 U3 ~) Z6 u5 G  l! C
世外桃源a fictitious land of peace away from the turmoil of the world;
% D7 ?! f) F& a死而后已until my heart stops beating; F: w0 n2 ^5 k  ?/ [: ]
岁岁平安Peace all year round, O) W2 Y$ n1 k4 Y- b
上有天堂,下有苏杭"Just as there is paradise in heaven, ther are Suzhou and Hangzhou on earth." % K" F9 ~2 m4 s7 x9 Y8 R8 l
塞翁失马,焉知非福Misfortune may be an actual blessing.
; @" G  M6 {9 w5 f/ T, n三十而立"A man should be independent at the age of thirty. 0 P7 M$ \8 b2 N" I* w
At thirty, a man should be able to think for himself." & ^: W; r) Y4 Q0 U5 M5 S3 X& L
升级换代updating and upgrading (of products)8 x3 e" c, V! k9 _# r
四十不惑Life begins at forty.
* r3 E& I8 g* x7 r+ r谁言寸草心,报得三春晖"Such kindness of warm sun, can't be repaid by grass. "
# v' `6 b" A& |- f3 o2 S水涨船高When the river rises, the boat floats high.5 f) S6 I( N. c5 |: ?& l" f
时不我待Time and tide wait for no man. & w/ N4 G( M: X
杀鸡用牛刀break a butterfly on the wheel0 r( i0 s0 T8 d1 @
实事求是seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts
: {1 E& ~: q. c4 ^说曹操,曹操到Talk of the devil and he comes.& H+ d: C/ z+ ]; z3 g3 A* Y
实话实说speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is
. ]* @. w( S2 f$ @: U实践是检验真理的唯一标准Practice is the sole criterion for testing truth.! y& ^4 w' q$ v4 N3 d6 G
山不在高,有仙则名"No matter how high the mountain is, its name will spread far and wide if there is a fairy; "4 W$ w2 K. C4 G
韬光养晦hide one's capacities and bide one's time( ~7 x. H9 ^! {& ]9 j4 g  ]3 G  E
糖衣炮弹sugar-coated bullets
7 n& r; L( p, M天有不测风云Anything unexpected may happen. a bolt from the blue
, j0 X& s- o' X5 y( F  T/ z8 K团结就是力量Unity is strength.
0 ]& B4 ^8 {6 b5 Z跳进黄河洗不清eve if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean--there's nothing one can do to clear one's name
) J- z; h' j7 i$ T8 R歪风邪气unhealthy practices and evil phenomena
, M6 z1 I& k- ^+ \" |5 q物以类聚,人以群分Birds of a feather flock together.
& w! Z- L& c3 F% G. C往事如风"The past has vanished (from memory) like wind.; What in past, is past." 5 w+ o' l! v& w; K* ^( W
望子成龙hold high hopes for one's child: u7 S# Y# m4 P0 _' Q7 r
屋漏又逢连阴雨Misfortunes never come singly. When it rains it pours.  N- m! S1 F1 a1 {" @/ ]
文韬武略military expertise; military strategy 1 l; v3 \3 |+ J1 n: U1 C
唯利是图draw water to one's mill " T( n$ P8 O1 E3 x7 n
无源之水,无本之木water without a source, and a tree wiithout roots
& d; K2 D9 [% A7 u: w' J+ _无中生有make/create something out of nothing
3 S; ]3 Q' X1 ], q4 w# a无风不起浪There are no waves without wind. There's no smoke without fire.
4 j5 Q% b1 S# F0 J. [; M, a; q徇私枉法bend the law for the benefit of relatives or friends
0 f5 c% G0 J8 ~' j2 [1 O8 J新官上任三把火a new broom sweeps clean
; }# W2 B/ e6 l3 }9 k( F虚心使人进步,骄傲使人落后Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind.
# v3 B, C9 P; q# ?7 E: j# C& m蓄势而发accumulate strength for a take-off1 k- s% M2 H" u5 p6 S
心想事成May all your wish come true# O  C* g( z" ?$ o
心照不宣have a tacit understanding; give tacit consent; tacit understanding
0 C7 q6 e9 {8 l先入为主First impressions are firmly entrenched.
$ I  v: E; o) i先下手为强catch the ball before the bound! U# Y( I# X+ K# R* n7 y3 u4 P
像热锅上的蚂蚁like an ant on a hot pan
3 i# J* d4 T- j- k" h' W( j; V: ~现身说法warn people by taking oneself as an example
7 ~# }! b. U; i$ n+ `息事宁人pour oil on troubled waters ( [6 H' b4 e; |! ?, \
喜忧参半mingled hope and fear 4 m! e# a0 L$ {  }
循序渐进step by step( m, S* E, W& z' f" P: b
一路平安,一路顺风speed somebody on their way; speed the parting guest & O. s" P6 V3 d
严以律己,宽以待人be strict with oneself and lenient towards others
7 K7 {' E& z  C" f鱼米之乡a land of milk and honey" {- O4 W: f! [) [( K& z4 p
有情人终成眷属"Jack shall have Jill, all shall be well."
/ h1 K5 S. o2 G( P有钱能使鬼推磨Money makes the mare go. Money talks.
% n# j( P3 [9 m/ _+ J1 V3 y; l有识之士people of vision3 F% b/ C4 J* O: V! y. y, B. P
有勇无谋use brawn rather than brain
+ ^& f9 y2 H& t/ s有缘千里来相会Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.
$ q. ?5 B) w. }1 A& E与时俱进advance with times( c" B& r4 x( w2 e* m% w
以人为本people oriented; people foremost
% q& y, A& P+ S7 P1 O) ?" Y8 A因材施教teach students according to their aptitude ! P5 Q( e, I" f5 d& e+ }4 f
欲穷千里目,更上一层楼"to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight."
9 o3 t$ |0 l! I1 |) a欲速则不达Haste does not bring success. : D" p5 k- B/ y# ?# t5 {
优胜劣汰survival of the fittest
4 @4 e: J1 f1 b* {/ k2 I英雄所见略同Great minds think alike.) X. c$ T+ U8 ]7 c# b8 E# C8 D
冤家宜解不宜结Better make friends than make enemies.
* ^; R# O7 `* d冤假错案"cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases" # p/ R3 [, J! P' L0 e0 ]
一言既出,驷马难追A real man never goes back on his words. * \3 D$ W, ~$ `  Q7 H5 `0 Q! [
招财进宝Money and treasures will be plentiful9 m5 D, N  n7 H; X& p
债台高筑become debt-ridden7 s0 l- J' o0 o  b9 ?# H+ F- N
致命要害Achilles' heel + `6 e( t- C, G/ L
众矢之的target of public criticism# q& {, r, G5 P+ Q' B3 N
知己知彼,百战不殆Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles with no danger of defeat.
$ M" M5 S  u2 s3 D纸上谈兵be an armchair strategist
3 V2 n: h4 `9 r) r9 x  \* T+ w纸包不住火Truth will come to light sooner or later.
7 _( T2 }/ Q6 C& F4 q- ?左右为难between the devil and the deep blue sea; between the rock and the hard place
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:57 | 显示全部楼层
好帖!已收藏!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 15:15 | 显示全部楼层

确实好,有时给老外朋友讲解某一个成语的时候,总是词不达意,现在有了这个贴,就可以用现成的了。谢谢!!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-4 12:11 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
多谢!
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-5 20:24 | 显示全部楼层
好帖
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 09:54 | 显示全部楼层
excellent!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 19:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Great! I am gonna try to teach someone  some of those!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-10 19:31 | 显示全部楼层
比如。。。。马马虎虎-(horse,horse,tiger,tiger)
) G6 [# s" p. o- a                  人山人海-(people mountain people sea)
1 V/ ^& z2 P! I* b- s/ R         
+ R* t, L" o/ s! O! Q( j  哈哈~好笑把!!!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-23 00:29 , Processed in 0.147076 second(s), 23 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表