埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1686|回复: 7

中国成语的英文形式

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
爱屋及乌Love me, love my dog.
& o$ D* C' M* R& A" v5 D百闻不如一见Seeing is believing.6 G7 \# g( @+ p5 G) ~3 x3 [/ Y
比上不足,比下有余"worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst% q! `  t  ^9 c$ D& E. Z2 W
笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start.2 t  O8 y. p! N5 ~8 x( ~+ }
不眠之夜white night 
2 B2 ?6 |- ]  r/ P# M不以物喜,不以己悲not pleased by external gains, not saddened by personnal losses: A! Q3 ~# Y  G+ N
不遗余力spare no effort; go all out; do one's best
+ e6 j/ ?& ~' J' O- U' d0 i不打不成交"No discord, no concord.
5 u) [; S+ V' s2 U# \拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul   b* c# O) J! M2 L( x
辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new
! [% A' {3 V) l6 d7 U大事化小,小事化了try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all
8 d3 `5 z, J' V6 l$ W大开眼界open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener # q. r& c0 j# I( s8 X
国泰民安The country flourishes and people live in peace4 }3 L( e- R7 V, Z6 {
过犹不及going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little
, D* I- m8 }. E  L) O  S功夫不负有心人Everything comes to him who waits.   E: Z9 M" D' Q3 m. U% Z, S
好了伤疤忘了疼once on shore, one prays no more4 U; f& y, D$ C
好事不出门,恶事传千里Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide. & H6 v2 G" A  N5 f. ?( ^2 M
和气生财Harmony brings wealth" k' s+ u0 f$ y! E+ h
活到老,学到老One is never too old to learn. ) n7 A; z/ z6 V/ X( a
既往不咎let bygones be bygones
: [5 t- ]/ b4 Q( Y2 P7 y6 |金无足赤,人无完人Gold can't be pure and man can't be perfect.
: Y( a# e0 X& k1 h! _金玉满堂Treasures fill the home9 w, ]; G( F, `# Y
脚踏实地be down-to-earth , C! L2 ]7 }: u( I. T
脚踩两只船sit on the fence 1 M$ V& |0 R$ O. }% ?) N; K/ [* b, }
君子之交淡如水the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green
# g! @' H) o4 W0 Z  Y$ t/ [老生常谈,陈词滥调cut and dried, cliché
( @- l+ b: i. D1 [5 o: v- ^# a0 A1 o# Y礼尚往来Courtesy calls for reciprocity. 3 o! B+ S3 m; X: y& ^$ e& I1 h  M" E7 m
留得青山在,不怕没柴烧"Where there is life, there is hope."8 {3 M. @9 ]" ?: W1 c; t
马到成功achieve immediate victory; win instant success/ B+ {- d# l- {- C4 i+ e( |
名利双收gain in both fame and wealth3 g0 a. D8 P9 D
茅塞顿开be suddenly enlightened
7 y# i/ M5 G3 C8 {& t4 M没有规矩不成方圆Nothing can be accomplished without norms or standards.& l6 r7 h  V  \$ g
每逢佳节倍思亲$ G  K  g* Z1 H" F, b0 H7 m0 P
On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.% x) E5 U  h0 [
It is on the festival occasions when one misses his dear most. 8 I% R, b+ }4 U  \. V8 J9 u4 s
谋事在人,成事在天"The planning lies with man, the outcome with Heaven. / Man proposes, God disposes. "8 @3 G7 K/ S/ g1 x3 t( c  m, n. @
弄巧成拙be too smart by half; Cunning outwits itself.
4 ], L! D+ p1 U& j# z+ y; p拿手好戏masterpiece
( B5 J' y" R& i2 |  }6 p  T赔了夫人又折兵throw good money after bad
5 _3 S9 f* {% `9 y1 ?' h% h; M# _8 ^抛砖引玉a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale
* F: \+ P. U1 i1 G破釜沉舟cut off all means of retreat;burn one‘s own way of retreat and be determined to fight to the end
; L/ V( b, t6 g9 X" [% @& Q抢得先机take the preemptive opportunities
/ a- s. o0 E) F# q6 B巧妇难为无米之炊If you have no hand you can't make a fist./ One can't make bricks without straw.
8 N9 X5 }* s3 l: p- \6 p千里之行始于足下a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step
, V# G' g% c% {+ N6 u! C8 p$ z* [前事不忘,后事之师Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.5 R4 ~" c% T, g" G/ K8 o
前人栽树,后人乘凉One generation plants the trees in whose shade another generation rests.: W) g% ]6 J2 }0 {3 _6 t
One sows and another reaps.
2 I- R  a7 ]- _: R前怕狼,后怕虎fear the wolf in front and the tiger behind/ hesitate in doing something
7 H3 ?8 T" y* R& _8 a7 V强龙难压地头蛇Even a dragon (from the outside) finds it hard to control a snake in its old haunt - Powerful outsiders can hardly afford to neglect local bullies.
6 i. N: I* H! U7 y' L强强联手win-win co-operation3 m  r. @* s  t" u' B
瑞雪兆丰年A timely snow promises a good harvest.) R) T) o9 O3 e" D5 }$ G
人之初,性本善Man's nature at birth is good.
+ K3 V8 t5 o4 n人逢喜事精神爽Joy puts heart into a man.
1 p7 E: `8 L! l$ I7 ?* ~$ c人海战术huge-crowd strategy
1 B" S# c/ \# w. s+ `世上无难事,只要肯攀登"Where there is a will, there is a way. "
5 M. V, X# e7 s1 d  D+ l: |" {世外桃源a fictitious land of peace away from the turmoil of the world;
; O5 {  D- B9 _/ @3 i- d! i; P死而后已until my heart stops beating
+ h  b( i+ U$ Q岁岁平安Peace all year round
6 N- v$ c! L" `8 x! U上有天堂,下有苏杭"Just as there is paradise in heaven, ther are Suzhou and Hangzhou on earth."
, b! F7 E4 n6 P8 A, {塞翁失马,焉知非福Misfortune may be an actual blessing.
, F; c* U, n2 `6 R# H& J4 r3 I2 l三十而立"A man should be independent at the age of thirty. 4 ~3 V" Q" U* ?3 {
At thirty, a man should be able to think for himself."
* x1 P* j0 T5 j" c+ e  p升级换代updating and upgrading (of products)$ e1 [% [/ Z7 ]# F4 L
四十不惑Life begins at forty. ) U8 [. V! Q5 \0 h
谁言寸草心,报得三春晖"Such kindness of warm sun, can't be repaid by grass. "
. G- I$ R# S6 ~  X! u: q水涨船高When the river rises, the boat floats high.- U4 L4 @* ^* s& m; [
时不我待Time and tide wait for no man. % v3 ]/ a  k. o, W# f/ q% {, O
杀鸡用牛刀break a butterfly on the wheel
0 E6 @3 B# u& A, j7 ~/ x. L! B实事求是seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts : w  S$ W& }& s- v- l3 z$ `
说曹操,曹操到Talk of the devil and he comes.
. b0 G2 ^* b% U1 |+ k, Z; m/ o实话实说speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is / n' @. q* Y! m2 q
实践是检验真理的唯一标准Practice is the sole criterion for testing truth.
$ \. G2 B( U' U( U山不在高,有仙则名"No matter how high the mountain is, its name will spread far and wide if there is a fairy; "
$ n4 c: b" w' G4 H. h' V韬光养晦hide one's capacities and bide one's time' C( T6 _6 {6 `2 u
糖衣炮弹sugar-coated bullets
- S, ^+ h! s; s( B8 W8 a1 L  B天有不测风云Anything unexpected may happen. a bolt from the blue
8 n. ?9 Z/ O2 T* C$ y% @9 ?3 n团结就是力量Unity is strength.% N" h  C( c3 D7 ]: t/ Q
跳进黄河洗不清eve if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean--there's nothing one can do to clear one's name
& \* y1 b: L& u4 M( X歪风邪气unhealthy practices and evil phenomena: ?& M) \' Z3 K6 C+ P5 J* e
物以类聚,人以群分Birds of a feather flock together.0 g3 M: A; g" d  ?7 b1 D4 k" u
往事如风"The past has vanished (from memory) like wind.; What in past, is past." 1 D0 m" ]% u# V" w
望子成龙hold high hopes for one's child, g# a- q& a2 S* I1 c' E+ d' ~
屋漏又逢连阴雨Misfortunes never come singly. When it rains it pours.& D/ W: k9 o7 f. C2 I+ z
文韬武略military expertise; military strategy - {# t; a% E0 C7 S2 L1 W
唯利是图draw water to one's mill   F5 j: N. [$ s2 `) a8 U
无源之水,无本之木water without a source, and a tree wiithout roots& K7 R% {$ x1 O: _, d
无中生有make/create something out of nothing $ Z) y2 \# f6 v- V4 n! s/ M4 l$ }7 K9 j
无风不起浪There are no waves without wind. There's no smoke without fire.
* P( y$ S& d" L# s徇私枉法bend the law for the benefit of relatives or friends , x5 k- u$ \6 E9 V0 S3 I) m
新官上任三把火a new broom sweeps clean 5 @+ r0 _+ `8 S# d; b: T  y
虚心使人进步,骄傲使人落后Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind.
6 C$ t. K5 b1 ?  _4 [( j蓄势而发accumulate strength for a take-off$ P8 m$ Z- m' x; l. u& ^
心想事成May all your wish come true
9 e6 p+ c  Z6 N% X( w% V心照不宣have a tacit understanding; give tacit consent; tacit understanding! L! e! b: j  e6 r6 E6 r: X5 [) F6 [2 [
先入为主First impressions are firmly entrenched.: G* p8 u* X5 N" k0 L( H
先下手为强catch the ball before the bound
; F. l8 T% J0 c" y7 r9 O$ o像热锅上的蚂蚁like an ant on a hot pan
" z7 p0 J) U2 O$ Q. }现身说法warn people by taking oneself as an example
. L/ l8 O; u4 b6 s" ~$ \" k( d息事宁人pour oil on troubled waters
# J- ^8 P' @/ A$ y1 D* _2 t喜忧参半mingled hope and fear 4 V- @1 H" g6 f" E! L. S0 v( U
循序渐进step by step
6 }# N) K# L2 i+ ~2 \: o7 O一路平安,一路顺风speed somebody on their way; speed the parting guest
# ~) O- Y' t6 i1 c4 l# d严以律己,宽以待人be strict with oneself and lenient towards others
' s1 G( _: c" @8 j2 v1 ?. ?鱼米之乡a land of milk and honey% ]& p, M* n$ C. s
有情人终成眷属"Jack shall have Jill, all shall be well."
* \1 d5 j: t2 q* Q. o2 }" N有钱能使鬼推磨Money makes the mare go. Money talks.
* {0 V* n: W; p6 J3 K' b- S有识之士people of vision" a6 x5 `0 E5 c
有勇无谋use brawn rather than brain
" v: d& O& [8 @8 a1 ?有缘千里来相会Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.
, q! E" h. _3 i+ T1 W$ J与时俱进advance with times
8 W9 H, b3 I6 v& i以人为本people oriented; people foremost
$ W% R- c5 V- @  W因材施教teach students according to their aptitude , Z) h' n% z& F5 h/ H- }2 S
欲穷千里目,更上一层楼"to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight." 8 t& P; g) h6 ^+ I, I8 n6 \
欲速则不达Haste does not bring success. 6 r- {6 H' l) P8 p+ P" y
优胜劣汰survival of the fittest 5 `$ S( G) F6 h5 e- Z$ t( y8 U/ A( m
英雄所见略同Great minds think alike.
  U2 d+ b1 s; A! v- R$ m7 o冤家宜解不宜结Better make friends than make enemies.
9 o5 R& v/ p* G0 q! Y2 |. I冤假错案"cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases" / y6 l0 o( a/ y2 i& c
一言既出,驷马难追A real man never goes back on his words.
9 U/ k. L# |  B3 D9 i& i0 H1 }招财进宝Money and treasures will be plentiful
, [1 ^# S5 {# N3 o- B0 i% G债台高筑become debt-ridden
/ M- s+ B7 `7 U0 w* f致命要害Achilles' heel ( l) y8 t7 S+ L. _4 B
众矢之的target of public criticism
6 o8 S: F4 l, f: [' e9 r9 |3 ?知己知彼,百战不殆Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles with no danger of defeat.8 _3 K' e5 l1 @: t* W; {; y: d
纸上谈兵be an armchair strategist, u  y8 H0 K# S* H2 T; j
纸包不住火Truth will come to light sooner or later.
8 z5 d0 g9 y, ?. _左右为难between the devil and the deep blue sea; between the rock and the hard place
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:57 | 显示全部楼层
好帖!已收藏!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 15:15 | 显示全部楼层

确实好,有时给老外朋友讲解某一个成语的时候,总是词不达意,现在有了这个贴,就可以用现成的了。谢谢!!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-4 12:11 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
多谢!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-5 20:24 | 显示全部楼层
好帖
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 09:54 | 显示全部楼层
excellent!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 19:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Great! I am gonna try to teach someone  some of those!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-10 19:31 | 显示全部楼层
比如。。。。马马虎虎-(horse,horse,tiger,tiger)) R7 k( \- F' m2 g+ N
                  人山人海-(people mountain people sea)% H3 U# H3 k+ r; K- f
         
6 M( U1 e) o, @4 i, k2 I  哈哈~好笑把!!!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-8-23 21:54 , Processed in 0.208922 second(s), 24 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表