埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1325|回复: 9

[其他] Andersen 怎么翻译成了安徒生

[复制链接]
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2020-11-26 10:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
根据读音,应该翻译成 安德森 才对,为什么翻译成了安徒生
鲜花(726) 鸡蛋(2)
发表于 2020-11-26 11:11 | 显示全部楼层
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2020-11-26 11:28 | 显示全部楼层
wantU 发表于 2020-11-26 11:11
6 \/ R, d2 ]- ?# Z+ G0 ~7 E. @; G4 ]https://www.douban.com/note/582669641/
/ f1 w! A! u+ t! J

" s! [+ F) V9 O1 {, q$ e+ w% P2 b5 b+ S' ]. z
Thanks for the link!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2020-11-26 11:36 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
本帖最后由 billzhao 于 2020-11-26 11:38 编辑
% L8 u- m+ {0 I; I) V3 D2 S. O& [3 H) [# l+ ~3 w
原来是周作人翻译的6 g# ?! h4 M: A
6 W3 f$ O) V5 M! h. L, t9 k5 `
名字很熟,以为是鲁迅,鲁迅是周树人,是作人的胞兄& S5 u2 ~3 r- f( M, n/ U

7 |2 c7 I6 U$ J随便看了看,说兄弟反目,是偷看弟妹洗澡的原因
3 N3 H6 M9 p* X6 |( j. V: F  q: }7 \
https://www.zhihu.com/question/20425883
鲜花(19) 鸡蛋(0)
发表于 2020-11-29 00:32 | 显示全部楼层
早期的翻译不像现在翻译,有“法”可依。。。但也似乎有一种不成文的习惯:清浊反译(虽然不是对所有的翻译都这样),即清辅音译成浊音,浊辅音译成清音。除了anderson-安徒生(浊->清),还有很多,如" H- l. H8 N) W7 T2 }

8 G+ C' x5 Q1 @- i! zford-福特(浊->清)
+ g5 n1 {$ `: s, ^. ]7 Kpeter-彼得(清->浊),5 O  ^2 T! b% ?4 b6 P' |
poland-波兰(清->浊),
/ b2 O; d/ O8 Z+ o. r4 r# Owashington 华盛顿 (清->浊),9 ~" W" Q4 S3 `
toronto-多伦多(清->浊),6 w0 s+ a* R- W# b& ~! [
鲜花(19) 鸡蛋(0)
发表于 2020-11-29 00:36 | 显示全部楼层
wantU 发表于 2020-11-26 11:11
- b( y/ V( W- p1 W! o  E2 Whttps://www.douban.com/note/582669641/

/ W) v0 b& }3 t) q- U我觉得不是这样的。8 K) q# ~2 Y" c: F/ g' j
因为最早翻译安徒生的作品到中国,是根据英文版翻译的,与anderson在丹麦语的发音没啥关系。- E, K/ G0 v$ F4 F) n3 @; o: c( I
从丹麦语的直接翻译是在大约20年前的一个版本
鲜花(125) 鸡蛋(0)
发表于 2020-11-29 15:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Trump怎么翻成特朗普了,内外有别吗?
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2020-11-30 12:03 | 显示全部楼层
hunter168 发表于 2020-11-29 15:34
9 Y. p7 ]& l8 |/ pTrump怎么翻成特朗普了,内外有别吗?
% H& j' s( J  [: W( n% I1 Y0 U$ {2 i
这么翻译感觉很怪。川普不是很好吗
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2020-11-30 12:03 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
mich2015 发表于 2020-11-29 00:32
8 V5 s2 O& }- Q早期的翻译不像现在翻译,有“法”可依。。。但也似乎有一种不成文的习惯:清浊反译(虽然不是对所有的翻译 ...

) t# E& ~4 X+ t6 I长学问了
鲜花(19) 鸡蛋(0)
发表于 2020-12-1 15:13 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
billzhao 发表于 2020-11-30 12:03) }9 [2 k# z9 k- T# @) o' S2 h/ J( S
这么翻译感觉很怪。川普不是很好吗
4 F5 B. {) Y8 \$ k
中国大陆翻译有自己的规范,有专门的外国人名地名翻译词典可以查询,t和 r在一起一般都是两个音(是否合理就不知道了),除了trump特朗普,还有trudeau特鲁多,Maastricht Treaty 马斯特里赫特条约,Fort Detrick 德特里克堡,对了,还有克林顿性丑闻告密者 Linda Tripp 特里普。。。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-7 18:31 , Processed in 0.136112 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表