埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1383|回复: 9

[其他] Andersen 怎么翻译成了安徒生

[复制链接]
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2020-11-26 10:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
根据读音,应该翻译成 安德森 才对,为什么翻译成了安徒生
鲜花(726) 鸡蛋(2)
发表于 2020-11-26 11:11 | 显示全部楼层
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2020-11-26 11:28 | 显示全部楼层
wantU 发表于 2020-11-26 11:11
5 P" M2 ]- F, `/ f) T. B. hhttps://www.douban.com/note/582669641/

& n- r0 _+ P" d7 W3 X1 F+ T& v' W4 n9 X! o! e% K/ Z( m
* p5 }9 F) b  [
Thanks for the link!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2020-11-26 11:36 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
本帖最后由 billzhao 于 2020-11-26 11:38 编辑 ( I2 T3 w9 q0 T5 Y3 H
9 O. l/ ~- Z# z  Y
原来是周作人翻译的, k& P1 T7 E& x9 M& V- ^+ Q
& a# S/ D6 @; Z) R5 n8 P7 C
名字很熟,以为是鲁迅,鲁迅是周树人,是作人的胞兄- W1 t9 \6 x( H: T
$ x# s7 `# P9 q: N8 i0 p
随便看了看,说兄弟反目,是偷看弟妹洗澡的原因. r1 u# p* g- w) m/ P# c( \

" q- ?  H9 J! ]+ v- l+ \  vhttps://www.zhihu.com/question/20425883
鲜花(19) 鸡蛋(0)
发表于 2020-11-29 00:32 | 显示全部楼层
早期的翻译不像现在翻译,有“法”可依。。。但也似乎有一种不成文的习惯:清浊反译(虽然不是对所有的翻译都这样),即清辅音译成浊音,浊辅音译成清音。除了anderson-安徒生(浊->清),还有很多,如9 _: c+ s/ }! A& k6 X
+ m8 R2 k1 P8 f* Q# X+ X# {+ C
ford-福特(浊->清)" `1 p# l. R) a# f
peter-彼得(清->浊),
! T" Z* s4 Z9 Opoland-波兰(清->浊),3 m, a1 K! h" j- s1 E
washington 华盛顿 (清->浊),; V+ k! H2 c# `0 z6 F3 R6 s8 E
toronto-多伦多(清->浊),
& \. ^9 ~5 }' F3 G9 ~. P
鲜花(19) 鸡蛋(0)
发表于 2020-11-29 00:36 | 显示全部楼层
wantU 发表于 2020-11-26 11:11
8 K  u7 ~" x: P7 Mhttps://www.douban.com/note/582669641/

: |8 a5 D, |* }& m我觉得不是这样的。
5 x  k& y4 O8 I因为最早翻译安徒生的作品到中国,是根据英文版翻译的,与anderson在丹麦语的发音没啥关系。
% Y: S* O. @) g" b# C  N. K0 s; b从丹麦语的直接翻译是在大约20年前的一个版本
鲜花(125) 鸡蛋(0)
发表于 2020-11-29 15:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Trump怎么翻成特朗普了,内外有别吗?
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2020-11-30 12:03 | 显示全部楼层
hunter168 发表于 2020-11-29 15:34
# F$ D+ ?$ U) i1 ~Trump怎么翻成特朗普了,内外有别吗?
7 b: I. B- r3 m2 D- ?
这么翻译感觉很怪。川普不是很好吗
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2020-11-30 12:03 | 显示全部楼层
mich2015 发表于 2020-11-29 00:32
9 {/ I0 N3 C- F9 I9 o  n8 y早期的翻译不像现在翻译,有“法”可依。。。但也似乎有一种不成文的习惯:清浊反译(虽然不是对所有的翻译 ...

3 ~  B2 f% w5 V2 l3 }长学问了
鲜花(19) 鸡蛋(0)
发表于 2020-12-1 15:13 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
billzhao 发表于 2020-11-30 12:03
) Q& }( x; F4 [: J( _; j7 T这么翻译感觉很怪。川普不是很好吗
# K6 j! m0 A0 ~
中国大陆翻译有自己的规范,有专门的外国人名地名翻译词典可以查询,t和 r在一起一般都是两个音(是否合理就不知道了),除了trump特朗普,还有trudeau特鲁多,Maastricht Treaty 马斯特里赫特条约,Fort Detrick 德特里克堡,对了,还有克林顿性丑闻告密者 Linda Tripp 特里普。。。
理袁律师事务所
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-23 11:40 , Processed in 0.215282 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表