 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 sweat 于 2021-3-18 12:32 编辑
+ F% k2 N+ O9 q# }% V; e: R# I4 d, s0 i! A1 R1 a6 t e( O# n! V9 ~
来加拿大六七年了,其实已经算老阿姨了。
) ^: y0 T! r0 K0 P t不过,在这个坛子上貌似还不算年纪大,冒充一下年轻人吧。+ S0 a& w& }' A
有时候我会假想,如果我没有移民,现在应该过什么样的一种生活?有什么我得到了,又有什么我失去了?( A8 ]. K$ U; {! k9 _9 Q
人生就是如此奇妙,只能走一回。 A$ j9 j: |# d
7 }& l4 y; d# k' H
中午没事干,就在这里yy一下吧。7 f) m! o. ?1 x" e
0 c$ ^- {( j/ K7 h B3 Z# nA: 加妹,移民来了加拿大,住在温哥华。
1 C; T7 `: C" h% n6 ~; v* g% J# aB: 中妹,没有移民,生活在上海。8 L1 p2 D8 S3 W1 {; n9 q4 E5 I8 n
! A# ~7 ~4 e+ Y$ h3 M: \1 N中妹在上海会过什么样的生活呢?我猜想,应该是买了一个condo,每天也是上着班,干着挨踢。或许已经做到了一个小lead,手下管着几号人。年薪我估计应该和温村接近,假设四五十万软妹币吧。+ v+ }: |6 j# m5 y8 [
. w- A$ b" u$ |% F! @. C+ f她羡慕我什么呢?' h2 m. R# m% {$ d
她羡慕我,住的比她好。我可以住house,她最多也就千尺豪宅。
5 }# I6 ^& g+ H, a" M, r她羡慕我,环境比她好。我这里没有钢筋水泥的森林。取而代之的是,一片片美丽的真正的树林,四季常青。
, h, f% R: F# J1 H. K她羡慕我,交通比她好。开车不堵,costco人不多,天车基本有座位,过马路不用后脑勺长眼睛。
3 C ]9 o' g; I7 X1 f& y+ S她羡慕我,上网比她好。能顺畅的用各种谷歌产品,查东西也方便,没有金盾。4 y6 s# _ f! t3 u9 }- H
她羡慕我,工作压力小。我朝九晚五,上上论坛喝喝茶。做好本职工作就行。" W w% X# a5 D8 U) M
她羡慕我,气候比她好。温哥华夏无酷暑,冬无严寒。没有黄梅天,也没有三伏天。" E9 p: {) g" R9 `8 r
她羡慕我,养娃压力小。不用做了家长,还要对老师唯唯诺诺。孩子也有真正的快乐童年。2 q0 c2 a7 s. g* F+ P. H4 b2 N
; v: G0 X' ?, O. }5 b我羡慕她什么呢?: u' L+ m* c6 H5 J. n) a* E
我羡慕她,日常开销小。买房有公积金,没有地税。蔬菜比这儿便宜,坐车打车找阿姨打扫卫生都便宜。
" z* }( X# W, I4 {/ j我羡慕她,职场天花板高。在上海自己的主场,能海阔凭鱼跃,不用像加拿大一样每天在基层打卡上班。
1 s" ~% n; d8 ?; ~1 K* t我羡慕她,吃喝玩乐丰富。现在的上海,基本上想吃喝啥都有。温哥华多伦多只能接近,却无法达到。
0 ?* z; l8 {& o我羡慕她,有淘宝快递。马云爸爸还真要单独列出来,真是太方便了。
8 {. w0 v( Y( P我羡慕她,能常伴父母左右。或许是独生子女们永远的痛吧,父母不愿意来的太多了。陪伴,才是最长情的告白。4 d. G8 K) @: L' ^" l
$ u9 X2 c( c& ?1 ?& K" \先想到这些,有别的再补充吧。$ w/ L; r# B6 x. H# h/ Q
纯属个人之见,哈哈。
, r8 _7 M/ q m L最后感慨一下。选择了移民的毕竟是少数,所以,我选择的还是人迹罕至的那条路。
2 K* |7 `0 C$ } ^, V7 b' q9 }我想说,我们移民了,不是逃离火海。也不是真的来到了苦寒之地。% ]: \$ P0 d! d- c- X3 v
我们只是选择了一条不同的路,人少一些,看看不同的风景,仅此而已。) H! H/ H5 A% T. [- e5 l
2 ?6 A" s- Z: e) x
贴一首诗,the road not taken,我很喜欢,对移民这条路也很应景。, u& X- S( v& O; R7 n
- _8 Z4 K7 Z {8 P* H0 e9 ^The Road Not Taken
! n0 F# H4 _% d, N0 K: s0 S; v! tRobert Frost; T$ \, p6 C; o, l+ N7 r% Z
Two roads diverged in a yellow wood,
0 h' ^' l3 i( d) R9 Q P; m2 jAnd sorry I could not travel both
! x, c+ y+ _8 A6 w; x' OAnd be one traveler, long I stood# e5 X9 H: o, q* ]; m& i
And looked down one as far as I could: r: X j9 k+ P( k. D6 p
To where it bent in the undergrowth;$ P7 x: y j, n0 d1 ]; U( p
Then took the other, as just as fair, e+ ^3 a- G5 a7 f& S
And having perhaps the better claim,
3 L/ }/ ^, q: X- F) xBecause it was grassy and wanted wear;( D8 e- s: Z9 w6 o( f
Though as for that the passing there
/ N% X! ^3 k I! ?2 C: HHad worn them really about the same,2 {7 N- c$ F* s- S
And both that morning equally lay. b/ Z9 x: x; q' p J- l' `
In leaves no step had trodden black.
- T" l! j( i( h* R2 P( l. dOh, I kept the first for another day!9 P/ s6 G/ n5 N" t
Yet knowing how way leads on to way,
2 c) U4 L" j4 cI doubted if I should ever come back.
4 c. p- f+ }8 \% K) ~6 [I shall be telling this with a sigh
: ?' R- j3 i; C1 A. JSomewhere ages and ages hence:3 T. b5 F6 M5 O+ p$ H
Two roads diverged in a wood,and I—4 N/ N7 u$ V; ?8 W' Q
I took the one less traveled by,
' j. A3 i7 k2 C; C/ uAnd that has made all the difference.
' }7 k2 y% W( N9 F未选择的路
1 w, P0 L1 k: E* F. t2 U(罗伯特·弗罗斯特)2 {* T! p$ A! T& `1 ?5 L+ h
黄色的树林里分出两条路
5 z- V m& k) Q. P/ P7 N) u可惜我不能同时去涉足
; [) L W- x& m" u. u& U& a; }( A' p1 Z我在那路口久久伫立
# l, s8 z# [% K# ^! E; ~" j我向着一条路极目望去
! `7 _# Q Q5 | f直到它消失在丛林深处7 l& i3 B7 @( K
但我却选择了另外一条路$ z# j# F# y, G
它荒草萋萋,十分幽寂
$ k3 Y9 Y$ F5 p4 E4 G% X# U显得更诱人,更美丽
) k5 E. z2 |8 ]+ r+ Z虽然在这条小路上' ?6 h9 k# P7 \
很少留下旅人的足迹; _ _+ W# O3 h) q7 Y5 i
那天清晨落叶满地
1 ~3 {2 `5 |* M3 N) O. f两条路都未经脚印污染" s" i* d4 ?. B
呵,留下一条路等改日再见6 i \: e0 E( P/ x7 @+ o
但我知道路径延绵无尽头
: X7 U) e8 F; z% ?5 m6 c5 N恐怕我难以再回返7 \. R4 E% h, x' X: A
也许多少年后在某个地方, s9 J& w) L( ?; B; f; Q' {
我将轻声叹息将往事回顾:! Y- ?5 K2 h( a
一片树林里分出两条路——
9 m" @6 O2 X4 ^, i: @而我选择了人迹更少的一条,0 l/ H6 y3 L5 n5 h2 Z9 A
从此决定了我一生的道路。& z+ F* B0 Q9 n+ E
: _/ l% j& g# s$ j) Z |
|