 鲜花( 2)  鸡蛋( 1)
|
急了! 印度一家怒喷加拿大: 无情抛弃公民PR 我们不惜一切代价 也要转机抵加! 3 o) M0 N+ {: }8 i, | @. L* e
- e0 e& L' l( q0 j2 E5 c+ m/ C) O印度疫情持续恶化,今天,该国单日新增再破全球新高——41.4万印度人,在过去24小时内确诊新冠。有的地区甚至每2人中就有1人感染,阳性率超过50%。该国官员发出警告:印度庞大且基因多样的人口,为病毒迅速变异成更具传染性和致命性的变种,提供了“肥沃的土壤”,如果继续放任,失控的疫情将“摧毁印度”,甚至可能会威胁全球。 H6 g: r" k7 K; k2 t
7 ?9 }, A3 @4 _* P! L; K由于惧怕被变种殃及,全球多个国家相继对印度实施禁航令,包括动作慢半拍的加拿大。
3 Q, }3 _" r. R, g0 z: e2 o
; |6 d0 [- U' `* O2 ]2 a' t然而,有一群人,却对加拿大这一“屏蔽”印度旅客的举动,感到怒不可遏。
5 y- R. m) R0 Q6 V
4 y# N+ H0 o0 y& H! n他们就是拥有加拿大移民身份却被困在印度的印度人。
/ X \- Y6 x, b1 \$ w" S- d: F, g- r$ s8 U$ C+ m/ a5 L2 j
夏尔马(Anurag Sharma)一家四口,现在正在印度境内,拼命寻找可以通过第三国转机进入加拿大的方法。! M8 a# |3 W: x' s# s* b$ w0 D2 x" j
1 q2 v& m* _. S* R
今年3月初,57岁的夏尔马带着妻子和一双儿女,从加拿大卡尔加里回到了家乡印度参加葬礼。% Z5 x, {1 I, N% ?; O
7 e7 C0 A7 `0 p6 O' n' g) R
参加完葬礼后,一家人没有立刻返回加拿大,而是继续在印度的坎普(Kanpur)市居住。" W' i$ T% j1 B8 p$ F1 F
$ _. e! r6 M |# z. x6 j3 [: H' Q
住了一个多月后,4月22日,加拿大联邦政府突然宣布,禁止从印度和巴基斯坦起飞的航班入境加拿大。
! _0 O6 Y3 T6 a. O3 G
]( ?% y) h) j4 U& f; e夏尔马一家人如遭雷击。5 W) A5 }3 ^) E9 B; X3 `
' \! p( ~& K( ?8 k
6 z# N' }! n+ j- S' A他们定于5月2日从印度飞往卡尔加里的航班,在禁航令发布后,被航空公司取消。
8 h, S9 a/ \4 e7 O$ I! J3 j+ f+ n* o8 u& D: X3 _" d
* h6 ]1 F% P0 H
一家人又惊又慌,赶紧改订了5月5日,从印度飞美国,再从美国转机加拿大的机票。4 c, T8 k% Q0 r% y, K5 u7 f
2 N! m1 u1 _5 e
/ e7 @& I: _/ Q+ U& P然而,登机前一天,5月4日,美国政府宣布,禁止非美国公民或永久居民,从印度入境美国。- f9 {' I1 ]9 l- ~; ~0 J
- x" ^/ K* o! U3 o1 U
, O* z- X( [2 l+ c; Z6 N j由于担忧被印度如海啸般的疫情吞没,一家人决定,不惜一切代价,也要飞加拿大!
! f& w# m3 p% T; l. O& | y
9 q ]3 b7 Z% B于是,他们又疯狂地在网上搜索通过欧洲国家或者中东国家转机,入境加拿大的方法。$ S+ I( L2 |* {6 s, B( g% o( E
, _: ?3 d3 Y; r: r6 u: p+ I& O, S I然而,和加拿大一样,很多欧洲的国家,也对印度旅客关闭了大门。
. x/ K! V, @! P0 ?
- V6 l9 @% ` t, d/ W
3 {: A! U9 S/ ]9 x“我们现在还在不断寻找。一旦被我们发现任何可以回去的途径,我们会立刻飞往加拿大。”夏尔马说。“印度现在的情况太可怕了,而且没有丝毫好转迹象。”
4 f4 _' \! d* J$ X! U. b2 N- p' K& U- R
这名57岁的印度裔男子称,他之所以这么迫切想回加拿大,是因为他老婆在加拿大是拿小时工资的工人。所以“她在印度待的时间越长,我们收不到支票的时间就越长,她永久丢掉这份工作的风险就越大。”
; k2 G4 A+ q" Z9 t C( J% G! c6 V- Z2 j' K9 m+ W* G2 N
夏尔马称,还有一个原因,是他的女儿,本来这个月也应该在加拿大开始一份summer job。
; U/ T) ?: r7 c& O& y R! a1 ^2 r6 X7 I" {2 w
% i0 Y/ ^ C; P' O/ r( |0 m0 i
“如果再回不去,她就要错过开工日期了!”夏尔马心焦道。
" b" D. Z8 q. \) w, k! O0 Y: D8 H) I
% N7 [/ V8 z% l& F6 F; f8 p' c
2 C3 p; {$ N: ?除了以上两点,夏尔马告诉加拿大媒体的记者,最最重要的原因,是因为他跟卡尔加里的医生有预约,医生会告诉他,他是不是有癌症。
t" t! F2 b& d+ b: r& E" B' y+ x/ V9 l% W# J
8 m9 y3 w, v5 I Y9 b [
对于加拿大的禁航令,夏尔马感到非常愤怒:
/ V8 A3 ~2 Q" r5 G( Y8 x2 H1 K# Z* X2 z
% ^/ Z+ c$ U2 ]% G“除了加拿大和澳大利亚,我看不到任何一个国家像这样抛弃公民和永久居民!”5 K6 t' r* c9 N S
2 }7 O" G( [2 d$ y! C. ^4 ]! @$ K“加拿大政府抛弃了我们,这种感觉很不好!”
m& B6 L' a3 c$ J6 b6 Z" d0 `8 _* v( X6 ~: z
+ w) k# ]& p. \9 @* M. K! L8 ~
夏尔马表示,他希望加拿大能像美国一样,允许公民和永久居民从印度返回。“有撤侨航班就更好了。”$ E8 _% P3 K) k9 }! i. W
8 u' G: H3 e5 \: F K# v' J
+ U2 i' @+ ^: \* ]/ M4 I然而,夏尔马的控诉并没有打动所有人。
; P+ @+ s, @% `% U8 E- F
# A# }+ c' t" q8 ~& H6 K; y2 {* g! L
有网友指出:“所有的加拿大人已经被政府要求了好几个月:不要旅行,不要旅行。你们本来就不应该去的!所以现在的结果你们应该自己承担。”* |3 }9 P/ G: z6 g2 F# V
* U" W. C( i$ F
' D" \, v1 J+ v' P5 K: d实际上,像夏尔马一家一样,对加拿大政府充满怨气的,有不少遭遇类似处境的印度人。3 h0 w$ B* n* U/ f) ^/ n
) |: `* Q" R( b2 s/ |4 J一名拥有加拿大公民身份的印度裔女子,在回印度参加葬礼后,迎来禁航令,航班被取消。她表示不明白为什么加拿大禁止人们从印度直飞加拿大,却允许从印度出发、通过第三国入境加拿大。
1 y9 Z3 t& Z$ E9 |" N( M, j! W# k$ w; e8 U0 M% b
8 F$ ^3 Y+ { R“既然都这样了,为什么不直接把你的公民带回加拿大,还要让他们去第三国转机?!”
4 e& l% a' m% N& @2 V0 k' H6 D! M* _7 p4 O9 u5 r
9 @0 j) E3 X8 h被困在印度的这名女子称,她已经快被堆积的账单压垮了。“我的精神状态每天都在恶化,我太难了,我从没想过会发生这种事。”1 u: h2 I8 @3 ~( B- p
) X1 m: u" h, T+ }" D0 Q3 q! N# T5 Y, `. Y
该女子称,她也打算从某个欧洲国家转机,回加拿大,但她对如此麻烦的过程感到“非常不舒服”。
9 S; N1 k. o7 h
2 f" F) t7 Y1 ~: F( s: P5 ? ^; O& ~7 x
推特上,不少网友在该条新闻下评论,称自己已经一年多没有旅行了,更不会在这个时候出国,该女子应该为自己的行为负责,不值得同情。* R9 b) v- ?& T& x: ^
; I8 o6 S# ?0 n; `. h" r [- \% e% g7 F
3 u/ [4 ^7 m$ F
https://cacnews.ca/99733.html |
|