 鲜花( 2)  鸡蛋( 1)
|
炸了! 加拿大华人不会说英语 打新冠疫苗现场”受欺负”: 这是种族歧视! 2 D5 L! a5 C& N5 ?( W! ~
- C g* \. ~; t' m. z1 J
接种正有条不紊地展开,大多数人都争先恐后,希望尽早接种疫苗,保护自己不受病毒的侵袭。& k* N) t% v- i" R! `% {
! D% ?( P( U/ s% G' m
不过,近日发生在加拿大华人聚集社区的一些事,却让人大跌眼镜:只因为不会说英语,有华人爆料,其接种过程“饱受欺负”,工作人员直接略过健康评估的关键问题,现场没有一个专业翻译,工作人员高声对着不会英语的接种者大喊。
% ?. b. s" V4 |: }- ]5 H7 s; I% s s( p! }! j6 |4 J
据亚裔社区组织唐人街之友(FOCT)爆料,他们在疫苗诊所现场目睹了工作人员和接种者之间的冲突,并认为,这就是“系统性的种族歧视。”
" D5 W/ l |. B
) y- M4 `; U3 {# p+ n/ T; p”诊所对非英语使用者的语言支持缺乏到疏忽的程度,造成了潜在的危险医疗状况。”声明者说道。
4 {) k! Q, S$ I: C' C3 v6 Q, z% O7 |8 T7 ]
原来,这家设置在唐人街社区的疫苗诊所,前往接种的有90%以上的都是不会英语的华人,卫生局早前还承诺会提供翻译,但是等到诊所开放接种,门口的指示牌上全部都是英文,现场也没有专业的翻译人员。
) q& l+ R' s6 b0 B1 X* ~) O( |2 Q1 X3 Z
很多华人来了后一脸懵然,不知所措。$ L6 E) N/ |, T2 }
" Y* I7 O& P$ F) j8 O大家都知道,在疫苗接种前,工作人员会要询问一些问题,核对身份信息等还是小事,其中一个“健康评估”表却相当重要,因为这涉及到是否过敏等系列健康问题,以免产生严重的疫苗副作用或其他潜在风险。
0 _& i2 x; c/ b9 ~% t' E1 ~- C
: V0 a9 p0 G* g; q% f: e8 J. L% r然而,据FOCT成员,一些工作人员见华人不懂英文,就直接略过了这些问题,对居民造成潜在的危险医疗情况,极其不负责任。1 c8 R( s" ? f+ |# _( v
. N4 J5 q3 N( R; n4 M" d) c# v
更令人气愤的是,明明现场有一些志愿翻译者有空,诊所工作人员也不去请求他们的帮助,还是继续对着不会英语的华人大声说英语。
* M2 k# F4 H# p X9 B
$ P: m, ~2 `$ W" [不只是接种者“饱受欺负”,唐人街之友表示,“我们FOCT的所有人都经历过,被诊所的工作人员以居高临下的态度和嘲笑的方式对待…”! r' C$ D2 }) Z# K6 D1 _' |+ {
1 v: P3 i v( q5 O“很显然,这是种族歧视,让人们感到不舒服。”3 D, O5 U$ D" Y9 g
, n1 x' D8 } Z" u" c
据悉,在多伦多,唐人街社区的疫苗接种率为全市最低。* L6 w! y& P r5 h$ O! T
0 J- c2 }. p# [为了推动更多人前往接种,上周还有华人武馆在门口进行“舞狮表演”,热闹一时。
, C+ N+ i, f$ V1 S- s! ?
- A; n6 g9 M2 E从门口的长队来看,不是华人不愿意接种,只是一个网上预约环节,首先就将一些不会英文的华人拦在了门外。
! ]+ K1 J* X9 ?% ^/ D
2 K+ B' C/ K' T. w& L& d现在,非预约诊所开放,直接过来排队就可注射,华人却因不会英语遭现场羞辱。+ f4 V0 O5 [ {- {5 _5 R( }
( v7 d5 q7 K& \5 U' j
事情遭曝光后,华人网友纷纷抱不平。
0 q. O& X7 g6 z, {
" O, W% C% x3 V7 v# h目前为止,多伦多卫生局还没有就此事作出回应。
& |# A# j: H) p+ L
- A5 x- o9 A3 m8 x! F" @( @不过,华人因不会英语而遭遇疫苗接种困境,并不只是在多伦多发生。/ M* Y k0 w* f
, ~; W% h. m8 X: x在大温,华人聚集的列治文,疫苗接种率同样远远低于全省平均水平,让人大感意外。0 P- S( m& \1 Z- w5 T
6 |% Z% t. o0 M! y
一位华人读者留言:“不是我们不想打,列治文疫苗点太少,而且我们不会英语。”
" f7 b8 ^8 o6 n8 w* J( \; m- g M7 @ K- G7 B1 S( `* F( z
年逾60岁的列治文居民张阿姨最近才接种完第一针,她就表示:“子女不在身边,自己都不会弄这些东西,好不容易找人帮忙在网上预约了,还要等候两周。接种当天我又找了一个会英语的朋友一起前往,感觉很麻烦别人。”
) k" V9 H# ^ ^# |" [$ t' k) P% f! @* [- d5 x% i
大温素里居民林女士和先生今天上午刚刚在Cloverdale 社区中心接种完,现场就遇到了一对不会英文的华人夫妇。; Z3 [% m$ \4 m; D, R5 g9 y
1 ~$ V" H H0 N/ C! M# ?8 u8 Y3 _据林女士表示,现场工作人员无法与他们沟通,就满场找亚裔,问“你会不会说中文”?
7 a/ T4 {% P# R1 Y) m& s2 n* w- j0 W
林女士和她先生帮华人夫妇翻译了那些健康文件,华人夫妇一脸感激,说了好几次谢谢……
! c- x6 C' L+ ^+ G$ I9 z @$ \1 L
. p9 f1 Q9 I* x* Z, }( N: E: }5 R华人在外,尤其是一些跟随儿女移民的老人,不会英语生活着实不便。) b* l: l, a3 G# |- e5 y7 `! ^
! V( o1 Z: z/ |5 R: z卫生当局如能考虑更周全,现场配置一些中文翻译,或出一份中文版健康问答,无疑能帮到更多华人。
" Q+ ?+ [1 V/ q
' R+ X$ F: R) d& e& i! _8 Khttps://cacnews.ca/101238.html
0 N6 [/ x/ J. T5 j, ^( }3 K |
|