' Y$ ^6 d3 e" x* I, I- y% q W$ w6 mThe MinstrelBoy- to the war has gone ( ^& E; d# d# v/ Oin the ranks of death- you'll- find him / [+ O2 b; |: X& E# R
His father's sword- he has girded on : ^7 o% c& ], Y$ L) K: S1 fand his wild harp slung- be-hind him / i8 ]* q5 z: P! ~+ H6 C"Land of Song"said the warrior Bard 0 Q. `4 Q; [; T4 c
'Though all the world betrays- thee, H5 `/ b" ]; q( m
one sword at least- thy- rights shall guard, ! O' U0 Y. [( K4 _0 D' Z1 n
one- faithful harp- shall- praise thee 8 D5 |/ G/ J- D r) u - V- Z1 U# ^, pThe Minstrel fell- but the forman's chain 5 A- d; P: I; Z; N2 I2 {could not bring his proud- soul- under + M/ m# q s2 c9 T( f
The Harp he loved- ne'er spoke again + J; w% @; q. H; P7 l, u P
for he tore it's chords- a-sunder 9 m l% j! z% g9 [6 H }/ |) _
And said 'No chains shall- sully thee, 6 F& R5 s/ f& U& eThou soul of love and bravery. 9 o7 b0 K7 w' A4 a" uThy songs were made for the pure and the free, # Q* d) W# u7 J# p. P- w6 Z2 f
They- shall never sound- in- slavery' 2 S: U: P" @$ o
+ z* i: M0 b: O' V: j# E1 F
- J3 N4 p2 J; @6 v4 n
: q7 ]1 e( c; w$ T @6 q0 W6 G
$ C Y1 z& w: v. Y. v6 H
, _" D. Q" F5 t- V) U电影blackhawk down片尾曲,苍凉悲壮,据说歌词来自爱尔兰古诗,叙述战士投入战场前视死如归的精6 K$ j/ b, m+ Z& q: j4 ?' ]
神。 3 ? r8 o6 N, Z6 r$ } 6 w" z4 k* U3 y" M* I美国殖民地建立初期,大量爱尔兰移民因为躲避饥荒而来到美国。这些爱尔兰移民 : K2 l. J0 x/ T4 q. |+ {: U" K( F
多数都处在社会中下层,很多都被英国殖民者视为流寇草民而倍受迫害。南北战争0 L |9 _' I$ o9 @5 i" f
% I p6 s- F/ ` l- h' S4 g% S' K9 j
的时候,大量爱尔兰人将之视为提升社会地位的机会,因而纷纷入伍为北方军效 % p1 b/ V0 `8 W. \% q0 u# ~# L. B# h; Y) Q) V# C P: k
力。这时大量歌曲被创作出来,而其中流传最广的,就是这首Minstrel Boy。这也是 , X- f' N6 n$ w4 M2 d* P" p4 Z: e' ?3 U4 @6 o
一首叛逆的歌曲。Thomas Moore,一个鞋匠的儿子,在诗歌和音乐方面才华横溢,4 F, T2 A4 C! k' N3 n9 F3 X, a
# H$ g$ L6 ^! \; Y- ~% j在他27岁的时候,出版了歌曲集Irish Melodies。在Trinity College就读期间,他结识了 ; c; S: }6 g5 K: H7 r6 w1 g( {! C# E0 s7 h0 ]
很多爱尔兰共和国的革命者,他们后来发动了1798年的起义,大多数人都死于绞4 U7 X0 t7 _$ K x
+ }5 P+ X* m& g/ O" w; J* \9 V( e
架。而Thomas Moore则在英国的一所法律学校度过余生。 0 T) f u) O5 T. C# w3 Y: l
- Y1 w. t; G' s( Z8 q% b