 鲜花( 21)  鸡蛋( 0)
|
Crazy English掌握英语发音的秘诀二 9 ?- c! v$ q5 v9 y9 c* }
3 T! u3 M6 u" d# `发布日期:2004-10-11 我来说两句 信息来源:Crazy English
* M! M3 {2 \& @- Y$ f 0 b0 B. L' V% w& E
" P' ~ Z/ c$ n8 @ ]8 o" T% p' ^
Can I take a rain check? {6 j$ M+ t6 h& `
你能改天再请我吗?
q$ Z! m5 D- p: l) u5 t7 b# ~3 B: u1 A% @# R5 }+ V u% l2 c
【发音秘诀】“Can-I”应该连读,“take-a”也应该连读。
7 e6 p4 x y/ U: J: J) ~2 a- u* a( w& B* P2 N0 }4 J
A: Mary, I’ve just moved into my new house. I’d like you to drop by and see it tonight.
?, L/ ?1 n, x$ I% {B: I’d really love to, but I can’t tonight. Can I take a rain check? 4 i. o; R+ M6 k- _
% }) z# p, e: e( T4 k: }中英文自由转换挑战 " v8 t- Z3 [& Z( K/ |3 c. G
A:玛莉,我刚搬进了新居。我想请你今晚过来看一看。
" f. e, S9 i2 b/ G% \% a7 a, FB:我真的很乐意去,但今天晚上我去不了。你能改天再请我吗? ! ]- }: W3 r3 h) ]& c
4 P7 ]/ {* i2 e- v( d+ G" GKim’s Note: This is a five star element. You will hear it very often in American English, but most Chinese students don’t know it. You can be different!
6 z' G5 P G: j' k9 W0 Q# O4 `这是一个五星级的口语要素。在美式英语中,你经常会听到它,但是,大部分中国学生都不知道它的意思。掌握了它,你将与众不同!
" P; {! F/ V1 x: W9 z
+ c/ w8 N' q, C4 J7 s9 z- _Rain check是一个五星级的成语,美国人常用。这是本书的一个重点。 " c" m. J$ e) C: W
x* @# l( y. P/ s8 E9 v
“rain check”原指户外举行棒球之类的比赛或运动会时因下雨中止,由主办者向观众发出的“顺延入场券”。由此转用于比喻,意思是“以后有机会再领盛情”(指他人邀请吃饭等)。 + |$ N2 K, D( y) P
7 a' H7 N/ b! L我们很多英语学习者看到“rain check”就不知如何是好,这就是成语的威力所在,两个初中就学过的单词合在一起却与原意思相差十万八千里。 & z+ y4 b! A# T: o& `# |, N
为了让大家把这个令人苦恼的“rain check”掌握得更牢,在此,我们还特意为你准备了更多的对话,希望大家能够真正做到吃掉它(eat it!)、消化它(digest it!)把它变成你的终身财富!
- e, L6 ~- P. F8 u6 Y
0 _( q6 r2 W0 q- M0 Y2 {. L; pA: I won’t have that coffee right now, but can I take a rain check on it? : V( U4 Y5 I7 H
B: Sure, anything you say.
% @7 O, v: y. b9 b2 L9 \A:我现在不喝咖啡,我可以过一会儿再喝吗?
6 W4 P6 q. [7 b! t, TB:当然可以,随你。
" n5 [0 M" z$ U1 g# n: U: z; V# g9 K) T: A$ F% z! a
A: Nancy, would you like to join me at the English corner tonight? / J+ l' j7 {* L
B: I’d love to. But I have a date tonight. Can I take a rain check?
; w) v$ | l0 Q6 u' |8 {A:南希,你今晚跟我去英语角好吗? # d0 t- T0 P- y5 Z' T/ O
B:我很想去。但今晚我有个约会。你能改天再约我吗? ( J: N* t. [) J. z
* Z% w0 V2 z% q0 Z8 }A: Stone, I’d like to treat you to dinner this Saturday.
$ F+ O) f+ C* k: e; e; W2 nB: Excellent! But I have to work an extra shift on Saturday. Can I take a rain check? 2 s6 v+ D: f1 F, q' C5 O
A:石头,我想这个星期六请你吃晚饭。
+ d5 C6 N; b8 Q% X1 K2 t3 f: uB:好极啦!可是星期六我得加班。你能改天再请我吗? + w' C$ U3 b+ n
2 p3 y/ `. I6 K/ i1 y' vA: Kim, my sister will be coming to Beijing next week. Why don’t you come over next Sunday to meet her? - j% F+ Z$ y7 g5 `
B: I wish I could. But I’m afraid I’ll be out on business by then. Can I take a rain check? ; |! o2 e: F! T# J- l; {, k
A:Kim,我妹妹下个星期到北京来。你何不星期天来见一见她? $ C ~ D# C; R! H3 P9 t+ [% P) _
B:但愿我能去。可是我担心那时我会出差。你能改天再请我吗? |
|