 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
A bad beginning makes a bad ending.$ ]/ x M' C! r* R+ k
不善始者不善终。 * b8 ]) y: e6 {3 |2 b
A bad thing never dies. f9 F7 f+ g2 R2 t0 u& h! `
遗臭万年。 3 J! v/ E V0 K
A bad workman always blames his tools.
5 V. Q, I/ r+ P不会撑船怪河弯。
/ M T8 x1 G7 p3 WA bird in the hand is worth than two in the bush.6 n& ]3 }) s- {2 q: G W# p
一鸟在手胜过双鸟在林。
3 k9 i5 c6 ^1 W0 K! AA boaster and a liar are cousins-german.
$ n3 _5 z1 g! H2 H9 f% J吹牛与说谎本是同宗。
+ g( g+ `, B6 W- N0 I; |# XA bully is always a coward." j& s, u6 B! A' ]1 y1 j
色厉内荏。 * u2 _; o" Q" H# ^: \( Z7 k2 o
A burden of one''s choice is not felt.) {% u( F( o/ ?' o8 }
爱挑的担子不嫌重。 $ K& g. t% U/ n: F5 O
A candle lights others and consumes itself.7 Z; V5 r& T" R, ^9 g
蜡烛照亮别人,却毁灭了自己。
0 x7 c! E' [- K9 g O- M2 @, ZA cat has 9 lives.% ~- f" X3 U9 h1 x
猫有九条命。
1 I9 V8 M% k0 [: Q0 `& p0 ^A cat may look at a king.
* A( D- X. V5 M6 m人人平等。
& n6 p7 L' {4 H* XA close mouth catches no flies.
/ G! t2 A( @5 J( N* X& o病从口入。 0 ?- E: r2 D {" w6 X& K0 ^
A constant guest is never welcome." B( r! G9 w' Q3 W6 O& C
常客令人厌。
/ w% v6 \' o" E% [: p0 qActions speak louder than words.# Q- t+ m: V$ C% F; b) i; Y
事实胜于雄辩。 ! m$ f {# E7 S+ H
Adversity leads to prosperity.
6 |' f+ W% Q1 M6 _穷则思变。
% a/ C, E) B' Y9 N; w' JAdversity makes a man wise, not rich. k" d! t) m6 `8 S
逆境出人才。
( z( `5 t( a6 C3 G/ W3 KA fair death honors the whole life.
- K4 |/ V1 _4 l7 R2 {2 J; |* }) [$ y, `死得其所,流芳百世。 6 T9 ~& |6 s" q# l1 \3 f
A faithful friend is hard to find.
. M2 H4 s' V/ \) ]& G知音难觅。 / L9 J' s2 t: g$ S
A fall into a pit, a gain in your wit.) L- j. W' O* {0 Q6 N0 s0 `9 A
吃一堑,长一智。
. n i. R* k1 N# ?4 ?( ZA fox may grow gray, but never good.
$ ?: P: [ c2 t7 p. u- e江山易改,本性难移。
F& s6 a2 M" G" W7 tA friend in need is a friend indeed.
& {" e h* L& A! s" i8 E患难见真情。
- f: m# ~" f' E; B9 w2 I m- k# Y7 J% a# KA friend is easier lost than found.
4 F2 {. A# c. n( ?得朋友难,失朋友易。
' B7 Q& {3 m ^5 uA friend is never known till a man has need.
; ]! F: ~. v, J' h1 S* R0 s' ^8 H& r需要之时方知友。
2 i* G% w1 _ p8 i. QA friend without faults will never be found.
1 }* `" a0 s+ J# j没有十全十美的朋友。 9 d2 J, v+ S2 C1 W" f2 ?
''After you'' is good manners.
2 Q, v0 |5 x' v- T5 v3 ?3 B, S8 H“您先请”是礼貌。
: h; J0 w, M, dA good beginning is half done., f% f5 |4 C# x* H: O
良好的开端是成功的一半。
6 R2 f# y2 r! g6 D/ t4 e( I0 }/ lA good beginning makes a good ending.
M! e& q1 Y* f9 j. h$ R善始者善终。 ) g3 l5 `2 L' F- Q9 x0 Q( i' e) k
A good book is a good friend.
! o' w4 b- P' R- l1 j y5 n" G$ i好书如挚友。
' R- o' a) F9 G0 L2 ZA good book is the best of friends, the same today and forever.
4 y4 ?; T5 w/ J& ?, M- R一本好书,相伴一生。 $ ~' Z1 G' s. B1 a4 L2 I
A good conscience is a soft pillow.9 _5 o8 w/ ?& q( K# n; o9 P
不做亏心事,不怕鬼叫门。
8 \/ s! z [- XA good fame is better than a good face.
. F1 m( b0 |* i: G, N美名胜过美貌。 0 m" f" J/ ]' T+ F
A good husband makes a good wife.7 ~, Q; Z' N+ Y' T- B& }( g. b
夫善则妻贤。 * S- s5 [# }$ r& w7 t, `
A good medicine tastes bitter., Z& E/ f( z' o
良药苦口。
: j4 d5 }; @& I: g; t9 l1 e JA good wife health is a man''s best wealth.: V+ n9 G5 m" n# o9 B {8 } P4 e
妻贤身体好是男人最大的财富。
, Z$ v2 f* X6 KA great talker is a great liar.1 D$ w& _& h" R o8 e9 @, o
说大话者多谎言。
4 o; D% E) z* B# [" qA hedge between keeps friendship green.+ {* _: j( S# Q' d" L
君子之交淡如水。
1 M( E# M; P" k$ [. _A joke never gains an enemy but loses a friend.
5 J4 g5 `9 k4 B% j戏谑不能化敌为友,只能使人失去朋友。
* l$ G( ]+ [+ K. l0 [/ J; k0 lA leopard cannot change its spots.
" q! t: C* K" ~" U. @5 R6 F积习难改。
% S" e9 X% a$ pA liar is not believed when he speaks the truth.+ B& I3 S8 P9 M
说谎者即使讲真话也没人相信。 / m$ N: I! K0 L# [7 h
A light heart lives long.' p1 f3 | M& c7 m; }
静以修身。
4 k9 J: I& L( n/ JA little body often harbors a great soul.1 i, p; x5 v" d% f# o
浓缩的都是精品。 * H. ~! }, K3 S6 V: Y
A little knowledge is a dangerous thing.$ \# W W, o' d$ b/ ^5 s! J
一知半解,自欺欺人。 3 u0 I9 @, N) T4 E, V/ M6 n
A little pot is soon hot.4 g2 }0 g" X- m8 n( p( Z& d, ?
狗肚子盛不得四两油。
* s A7 M; j& z8 _4 K8 a3 t4 C% zAll are brave when the enemy flies.3 L8 {" g) V2 Y4 _% f+ Z
敌人逃窜时,人人都成了勇士。
7 e4 A6 v& \2 W6 [; lAll good things come to an end.
. @9 z D" E# b: j4 L5 @天下没有不散的筵席。 ! ^1 V1 I5 s8 N f- \* I: c
All rivers run into sea.
8 y, g" F P2 K j海纳百川。 - o% b! I3 s0 u2 O
All roads lead to Rome.3 [$ z0 A( u8 T
条条大路通罗马。
3 v" T" B0 \( C7 s( {5 h1 RAll that ends well is well.1 l& y) s8 m" ^7 Z4 M
结果好,就一切都好。
' h8 w' m/ U$ N( IAll that glitters is not gold.
1 s! } V2 W. w) A4 |闪光的不一定都是金子。 . Y0 K7 U6 L) _! m) y$ A; n; S
All things are difficult before they are easy.7 H! V& A0 G% O5 h; }' c+ Z4 `$ b
凡事总是由难而易。 7 Q, k9 Q! P3 e
All work and no play makes Jack a dull boy.
+ i% V: \9 k; ^* g7 e- R只会用功不玩耍,聪明孩子也变傻。
% e+ B/ D; m* L% A" b' ~# P3 UA man becomes learned by asking questions.& u1 q' j/ ]5 n1 {: p
不耻下问才能有学问。 3 `& @; n- ?4 {. C% f% f4 E- b
A man can do no more than he can.
( Y# I0 f( F4 x# Q* H7 {7 {2 Z凡事都应量力而行。 f$ }. C, _$ ^" n( g) P I+ g
A man cannot spin and reel at the same time.
# w0 u- i9 B6 d$ i7 |3 y一心不能二用。 * J, ^& A& m2 I5 C$ g
A man is known by his friends.' j$ R" c' b" R% ~+ v1 N6 m0 q
什么人交什么朋友。
4 r+ p# S! `2 x* B6 V. {' TA man of words and not of deeds is like a garden full of weeds.* {# X2 [7 d9 @9 D) S
光说空话不做事,犹如花园光长刺。 |
|