 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
A bad beginning makes a bad ending.
$ q+ p$ j9 F: L8 ^ Y3 F不善始者不善终。 ! |0 X; {' }" F6 d8 M6 Z, H8 g& A, q. M
A bad thing never dies.
0 m- W' \( N3 `( Q遗臭万年。
3 V! O9 k5 \* E3 ]A bad workman always blames his tools.- O* C( Z$ m/ F: h' V6 i5 N
不会撑船怪河弯。
$ j: C: R/ }4 V* |% I: Y3 V! pA bird in the hand is worth than two in the bush.+ L: {5 \; y9 R8 B6 k
一鸟在手胜过双鸟在林。
: Z0 {: f. r$ S0 Q+ \A boaster and a liar are cousins-german.
; _4 g4 J0 Q, { M* I" ]* H吹牛与说谎本是同宗。 % u2 q$ r2 u% B* n* [7 l$ U
A bully is always a coward.- O, F2 F0 d; [0 ?. U: M! g
色厉内荏。 . X: H3 @1 X$ h
A burden of one''s choice is not felt.
$ e5 l: s. e" O& D爱挑的担子不嫌重。 + ]! r* e, r ^* O8 e" Q
A candle lights others and consumes itself.
4 E6 k; {2 ~% r0 J5 L9 `' Q) q5 [; F蜡烛照亮别人,却毁灭了自己。 6 y; @3 \0 X. y* y7 b
A cat has 9 lives.
5 u! r; ^8 ~5 y+ A% \' j9 Q猫有九条命。
2 I e t+ x6 s, _6 `A cat may look at a king.
# R+ \5 Q- x: b人人平等。
" A- `- V9 Q* M7 J( A) ? dA close mouth catches no flies.
0 z5 {- h4 Q% k) x病从口入。
9 J( L; p6 @+ r! G! N0 P8 z7 ?A constant guest is never welcome.
8 p6 h4 G" H. {2 S3 Q! T. Y; S9 g常客令人厌。
7 t+ U5 H; W# f* }, M1 BActions speak louder than words.9 L3 u4 C1 \/ K7 |9 G% j4 Y
事实胜于雄辩。 & P1 Z3 q( a/ n' O% d5 y, N
Adversity leads to prosperity.
[& D9 k$ @5 M: Y穷则思变。 8 d" E( B0 w' w# O$ L
Adversity makes a man wise, not rich.
! V/ N- d. E* X% _) v逆境出人才。 - t* e0 B8 h0 m1 I8 q! _; P; r* v& l
A fair death honors the whole life. c* V7 n/ i! i; o! E7 I
死得其所,流芳百世。 - }: `7 p- B1 U6 Q* M. _: ~
A faithful friend is hard to find.
3 }# l) i2 Z6 V9 O; F' F知音难觅。
4 R# @ `7 ^+ t7 |- ~A fall into a pit, a gain in your wit.
7 c. x( t5 b h u. @; u吃一堑,长一智。 : V5 D7 i& d) A4 v4 i: v. M
A fox may grow gray, but never good.! u* h, A" d# O% r8 Z) P8 T' Q
江山易改,本性难移。 ! e& @) ~" c( W# \4 ^, O
A friend in need is a friend indeed.( q' c" h# `! @3 P5 ]- j+ P
患难见真情。
7 z& {6 N7 I/ |' w" C+ x4 e" KA friend is easier lost than found.# R' p7 g2 j1 b) n. H% b! I$ [
得朋友难,失朋友易。
0 z% n9 H. M2 d! d+ HA friend is never known till a man has need.3 E& ^& {1 ]/ [: `! d. }0 {# F2 `
需要之时方知友。 9 v/ b6 ~ A; R) \+ l( a
A friend without faults will never be found.. U; ]: W$ u& X
没有十全十美的朋友。 3 U G1 _' D5 C$ b
''After you'' is good manners.7 M* I7 ^" c9 P$ |3 ~7 ]. g. E
“您先请”是礼貌。 / E$ x7 {- I0 n1 C
A good beginning is half done.) J: o l* `- |1 E/ q" s* I
良好的开端是成功的一半。
3 w) S! E- u) OA good beginning makes a good ending.
. L& X1 Q& p: a1 H1 a, [3 v善始者善终。 ' w& G, n6 W% x$ I) q
A good book is a good friend.
+ C% G# C! y2 m' p% W t1 x& P好书如挚友。
2 X0 ~- ^1 f1 o$ s- rA good book is the best of friends, the same today and forever.( Q( Q$ B5 L# j" v' H
一本好书,相伴一生。
4 I6 n7 T- C3 o" R/ S fA good conscience is a soft pillow.) U* r4 m: ]" G$ u
不做亏心事,不怕鬼叫门。
R& I8 P! l+ ~: i8 p( X; OA good fame is better than a good face.7 C1 s2 a+ g4 r0 A; ]4 \
美名胜过美貌。 4 O( C0 V! ?3 b( x5 `
A good husband makes a good wife.- ?6 l7 [6 U( b* ?- X; t
夫善则妻贤。
1 Z2 N9 @5 d% ~6 J6 Y% G9 eA good medicine tastes bitter.
0 {/ b x$ p x良药苦口。
# J7 G7 d' z) z3 Y" d9 u, F/ _A good wife health is a man''s best wealth.4 F% k o# X% Q; L3 n, c
妻贤身体好是男人最大的财富。
* o# F7 J( B1 t% B8 C t) `8 ?A great talker is a great liar.; d1 Y- z3 a$ V. O
说大话者多谎言。
2 x9 m" H# e( c! P- XA hedge between keeps friendship green.
' K }' U3 V- j# ?$ u) N! R君子之交淡如水。 8 y( m3 \( ?) C0 o8 [) k
A joke never gains an enemy but loses a friend.* m! F( {+ N1 n. A Q, O
戏谑不能化敌为友,只能使人失去朋友。 9 n9 @* S* q7 t( ?9 l! K
A leopard cannot change its spots.$ ^" s& R+ t- C% i% J" y, N
积习难改。
: y7 ~) n, I& I! ?4 X# Z# b7 x( ZA liar is not believed when he speaks the truth./ g6 f4 {2 p& A6 V6 r
说谎者即使讲真话也没人相信。
6 L# T* q" `. }7 E+ OA light heart lives long.
b: p. _8 u( ]; ?2 x静以修身。 : v/ i, Z. c% Z
A little body often harbors a great soul.
- r* @( d; t M3 H8 B0 a浓缩的都是精品。 9 d. I1 Q! H$ M
A little knowledge is a dangerous thing.; j& N% X) C: V
一知半解,自欺欺人。
) v+ S4 A. h8 V* X$ F' fA little pot is soon hot.
$ ^1 j' T' N/ Y: _狗肚子盛不得四两油。
$ z8 B$ F% Q: o5 U" ?3 @* i7 IAll are brave when the enemy flies.# b9 S7 n, c1 X* n7 r
敌人逃窜时,人人都成了勇士。
" h4 @5 s' p5 @% gAll good things come to an end.
5 `! F' S4 L6 d6 j天下没有不散的筵席。 L) |6 G8 k- s6 F
All rivers run into sea.
: S. L6 m, v% p0 J0 ^7 {海纳百川。 C% q& T' e4 G" c( g$ Q/ O
All roads lead to Rome.8 _* P. Y9 t- v
条条大路通罗马。
2 |9 m+ j9 E' O; i6 P; M1 pAll that ends well is well.
5 c+ P$ }/ J. x' F- y* [结果好,就一切都好。 % p/ o' o: ?) w ]0 g* I$ [
All that glitters is not gold.
! o3 \0 N- k% i9 U! e# K/ h# Y( s闪光的不一定都是金子。
. l+ m9 [) g: |/ L5 ]( P! z- yAll things are difficult before they are easy." ]' A5 Z) t1 j
凡事总是由难而易。
& Q( f$ K! O, \# O. u5 xAll work and no play makes Jack a dull boy.
! S9 f( l7 P9 o! Q! M7 h- x3 b3 r只会用功不玩耍,聪明孩子也变傻。 8 @& M- y' o k, @* J9 q0 i; F
A man becomes learned by asking questions.
0 k. R5 `- M1 R5 r0 O不耻下问才能有学问。
. \8 ~0 w O& ?4 yA man can do no more than he can.
8 P( A1 p1 x8 L' |+ B凡事都应量力而行。
- Z7 c' { ~" h5 {& k! Y- v( [+ QA man cannot spin and reel at the same time.
g; o2 p- ]6 |( v' O* y一心不能二用。 % t+ p1 r/ Y2 _6 j- E# }5 }
A man is known by his friends.5 [2 X1 k* s% h: Q: Q
什么人交什么朋友。 , K& E, c3 q) Y' O8 ]( `
A man of words and not of deeds is like a garden full of weeds.3 o$ o) z: S4 Z
光说空话不做事,犹如花园光长刺。 |
|