 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
A bad beginning makes a bad ending.3 }1 O1 ^: O+ i& V2 d
不善始者不善终。 9 V& I8 E6 o* L# O) h% L6 E
A bad thing never dies., B) L& K9 X5 w7 S! r
遗臭万年。 ) Y1 H+ v' n( ?' D7 e6 T% }
A bad workman always blames his tools.- d1 g- Q8 w4 ~, ]7 h
不会撑船怪河弯。 5 f1 K( R. I9 v; }, ?' v* _
A bird in the hand is worth than two in the bush.
6 b5 Y# J5 L2 R: ?8 k' U2 ?一鸟在手胜过双鸟在林。
3 m9 j. d' W" t' t `" ?A boaster and a liar are cousins-german., [! a) H; v/ N X. h o0 m8 R
吹牛与说谎本是同宗。 & o7 ~/ t) I0 Q
A bully is always a coward." _2 q( }1 V6 h- v8 r
色厉内荏。 ; h- V- ?, H: W/ t% O& e6 c
A burden of one''s choice is not felt.
% x c1 T- c z1 u. Z5 ]- N爱挑的担子不嫌重。 : J: {! N4 {2 H7 w T5 P
A candle lights others and consumes itself.
8 [" v9 n3 y7 I蜡烛照亮别人,却毁灭了自己。
; v( p" X* v3 {8 eA cat has 9 lives.
: |, t! ~$ g% H) W7 f. T猫有九条命。
7 s+ ]$ s6 {1 y4 p+ ]# EA cat may look at a king.
" E* P! C+ M- F5 O4 p人人平等。 ' [2 |' e' J$ V% O9 G _
A close mouth catches no flies.! a7 {2 S1 k9 ~" l5 ~5 C+ i' j
病从口入。 # w) i# L9 Y7 g6 ?' _
A constant guest is never welcome.& U+ F" Y) w# n, q2 l: l
常客令人厌。 & q, C+ n% _7 Y9 g% \
Actions speak louder than words./ e0 N" Z3 F; z0 A$ d
事实胜于雄辩。 4 k3 _% X; ]* Y( l# Q6 ]$ x
Adversity leads to prosperity.6 ?. }/ u9 i9 u
穷则思变。
% r1 C- }2 J3 j- DAdversity makes a man wise, not rich.
- V9 [( V8 a2 W1 a& Y3 {逆境出人才。
, y+ K( ~% k; |+ `& p) mA fair death honors the whole life. ^3 _, s! v; i) _* w5 ?
死得其所,流芳百世。
9 n9 I$ \5 j: I1 i# v2 V* z. U( iA faithful friend is hard to find.3 c0 g+ B2 J! ^
知音难觅。
- [3 {% l" I+ {+ RA fall into a pit, a gain in your wit.+ v% [1 L7 [! A8 }; H. T0 i% S
吃一堑,长一智。
, c% g5 h6 {" d4 V: f7 RA fox may grow gray, but never good.5 b7 l7 T$ r( u' w
江山易改,本性难移。
9 Q6 r, A: U" Z7 M4 t6 g7 Q5 l' [A friend in need is a friend indeed., S3 e2 R/ k. q# l3 ?( {/ Q
患难见真情。
7 E# j/ C* K1 U- j7 fA friend is easier lost than found.
/ F8 K1 t' z5 ~5 \得朋友难,失朋友易。 " G) y7 k5 h# ?7 O D! G1 M; J
A friend is never known till a man has need.
+ M; `3 [& o% t# v需要之时方知友。
' R6 g3 c3 V" w6 _+ DA friend without faults will never be found.
. M6 z5 F8 S4 R) t7 w没有十全十美的朋友。 6 G0 L5 ]# |! z. \" n1 N
''After you'' is good manners./ O9 ~" ^7 y$ F6 N
“您先请”是礼貌。 : G+ D8 z/ f, m' C1 h0 V: R
A good beginning is half done.
' V# @$ _2 e8 j良好的开端是成功的一半。 1 n3 j% E$ F7 |! B3 X a" B
A good beginning makes a good ending.
. F L# N( t v9 A1 {+ ]& c, A/ @" {1 G善始者善终。
! T/ i$ Z) o0 G( MA good book is a good friend.
6 |& v, N. o8 D& _0 S好书如挚友。 7 Q4 d+ t- H! j% M8 q6 b1 e: p: `
A good book is the best of friends, the same today and forever.7 E' y9 }, n" q
一本好书,相伴一生。 . c: ?! J' u# ]% _( |( c
A good conscience is a soft pillow.# @7 }. }) D9 f: t; e
不做亏心事,不怕鬼叫门。
; s" a; B4 ]8 }+ w. x, s, kA good fame is better than a good face.( o) ~+ v0 I9 Z6 }
美名胜过美貌。 " H+ ~& ]1 p' i4 A+ D) M
A good husband makes a good wife.
, T/ I4 Q( L" u夫善则妻贤。
8 l# E$ H% f+ I6 T. l8 iA good medicine tastes bitter. N/ _: ]1 @8 x8 u6 {5 b
良药苦口。
2 b0 w3 O& z- W( |" t1 s; iA good wife health is a man''s best wealth.
. y0 ?" S0 Z# G3 Z' S+ z5 v妻贤身体好是男人最大的财富。 l( X/ z8 C8 D
A great talker is a great liar.: @6 g' Z. P% y `
说大话者多谎言。 % R7 J0 U" j5 s9 B, q- l
A hedge between keeps friendship green.& X% Q) h+ a" g' f, l: J: b6 n
君子之交淡如水。
; r- O r5 N& s: k( Z1 K( OA joke never gains an enemy but loses a friend.; g& y, U1 w+ B0 v& g+ g
戏谑不能化敌为友,只能使人失去朋友。 1 w, u7 O% M: l6 F2 m5 A- ^7 Y
A leopard cannot change its spots.
3 K2 |1 F/ c5 m积习难改。 % v9 O' e% @+ I
A liar is not believed when he speaks the truth.
& }6 T9 S/ v2 g* r' \+ i# X说谎者即使讲真话也没人相信。 8 s+ v* _; @% Y" S1 b
A light heart lives long.
$ S- O; U) u: ~, R1 [, @静以修身。
/ `% ^( c9 k: V* }, rA little body often harbors a great soul.5 }; Z- s& A3 Y. P
浓缩的都是精品。 6 p z3 F' g5 [) ~6 l; J
A little knowledge is a dangerous thing.$ K& y0 _( T9 A; d( b1 h
一知半解,自欺欺人。 / a9 a( q& W& G4 ^9 i
A little pot is soon hot.# }, Z9 _" [; E# l3 z
狗肚子盛不得四两油。 0 }( N4 G& P- Z3 Q8 ~% j
All are brave when the enemy flies.
9 \9 |; a+ O2 H# I% H1 j敌人逃窜时,人人都成了勇士。 * W# I9 I u* Z) m
All good things come to an end.
; A: y& K5 `$ E天下没有不散的筵席。 - E2 u3 B# A3 F, l% U
All rivers run into sea.
8 ` g$ w& Y6 o# R% f海纳百川。
# K0 c2 W7 C8 Q/ l! G) s" AAll roads lead to Rome.
* S1 f( a4 t* n! u( X) w条条大路通罗马。 ; y' w( T' r, d% y- \: x
All that ends well is well.
& |% g8 X- \" l结果好,就一切都好。 9 E# h5 [, ~( r! }+ U9 `9 t
All that glitters is not gold.
) _- w5 x: c- z% z; q闪光的不一定都是金子。 & @; k5 G6 G+ ]. m, Y( H5 ]7 S3 |0 w
All things are difficult before they are easy.
3 |% S5 {/ G% P1 q, E z凡事总是由难而易。
5 O8 Q! ~; z8 i: ~( @6 }5 s, P; t/ tAll work and no play makes Jack a dull boy.
4 [0 u" B8 r6 K& f- e- j只会用功不玩耍,聪明孩子也变傻。 / t0 b$ s2 R% a) x
A man becomes learned by asking questions.
: R% \( K0 Q; _3 [不耻下问才能有学问。 c' ~6 v0 z5 k- N
A man can do no more than he can.* u1 _' D: x v6 L
凡事都应量力而行。 7 ?- @( J$ c: O% p7 A H1 }. g
A man cannot spin and reel at the same time.
- }/ w( H' i/ c {. z$ K. R5 ^一心不能二用。 4 C1 C/ `) t4 W
A man is known by his friends.
1 d+ j0 }6 t. x/ r2 E什么人交什么朋友。
% q6 F \- W. I e7 A, EA man of words and not of deeds is like a garden full of weeds.
% w6 H6 \. e. u% R/ \光说空话不做事,犹如花园光长刺。 |
|