 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
中国吃的文化是由来已久,但怎样把中国吃的文化介绍出去,怎样用英文来表达呢.虽然很多人喜欢以拼音来表达,但没吃过中国小吃的老外肯定是不能理解的。还是让我们一块来学习一下吧. # W0 k/ m$ `# _! @0 N/ n- m
中式早點 % _; M3 a' F2 }
烧饼 Clay oven rolls " X0 Y9 s5 P( G' {3 ?' _$ t
油条 Fried bread stick
5 Z6 [$ f/ a" e- l, ~. H. u韭菜盒 Fried leek dumplings 6 P: q! k) A/ S# w e- X) E4 E
水饺 Boiled dumplings # N6 Z; D- {8 ^
蒸饺 Steamed dumplings / l5 d. P/ Q( V/ h
馒头 Steamed buns
A+ P& R s1 ^: u割包 Steamed sandwich
' ~3 d; v& s% n+ j9 B饭团 Rice and vegetable roll
1 h' V2 |2 z: q! {5 R0 v, z蛋饼 Egg cakes
! I; u, w4 d% |: i4 ?# `; z皮蛋 100-year egg
6 r* r* d. |0 q' f1 A# A咸鸭蛋 Salted duck egg
! }1 T1 U" P9 t+ a8 n& g$ `7 L豆浆 Soybean milk
- [! R) W! V0 A; U& N5 f% ^$ Q ) {! ]$ E0 e$ p
6 d, H1 r' v3 |* I
7 u, y* B/ V2 X/ v6 E$ W9 l饭 类
! n6 ~7 S+ k/ e; l1 m) g8 k& s稀饭 Rice porridge
5 f4 f d4 K% p白饭 Plain white rice & g4 W" i% B2 ~6 g
油饭 Glutinous oil rice $ {6 F0 `, W8 K/ H, Q$ S
糯米饭 Glutinous rice * [5 S8 h$ Y6 `5 x- d% J
卤肉饭 Braised pork rice 7 ~, w- J3 r6 z Q; T7 E9 c5 g: r
蛋炒饭 Fried rice with egg 5 T! ?; `3 |8 G# {9 Z
地瓜粥 Sweet potato congee
. k' r0 I* C# f$ @$ h/ g% l
5 W/ q# H% m( ?5 K3 k& I面 类
$ [# N! U# i! t* S馄饨面 Wonton & noodles
! _* N3 u' K, m' g$ a H刀削面 Sliced noodles
2 @/ `- j& B, z麻辣面 Spicy hot noodles
1 D. N R! c8 y2 T1 [麻酱面 Sesame paste noodles : Z8 `6 r, N5 E9 P: ^- C
鴨肉面 Duck with noodles
" H8 a6 b! z2 Q% j. I; ?鱔魚面 Eel noodles ) Z* t( A& [) V8 S. F( Z& [0 q
乌龙面 Seafood noodles 2 U& M. n, L1 I% }, V6 B2 w8 j8 W7 M. H
榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles
3 N' t4 x2 Z8 y' Y. H牡蛎细面 Oyster thin noodles 3 {0 O7 {2 U& \9 V4 o7 s
板条 Flat noodles
9 y; G, H- ?) X7 |米粉 Rice noodles
! E. o" f, ^( j( d4 @$ W炒米粉 Fried rice noodles 2 V3 A, B0 g c. {
冬粉 Green bean noodle 8 ~+ o6 o; O+ w$ S$ t9 j7 e
6 {4 g3 k: r0 ^) Y, m5 b8 t! _- a% U8 Z% h1 ]8 f
汤 类 0 d* |7 W6 `# _) x3 j$ p4 k" e
鱼丸汤 Fish ball soup ; p8 _& X4 ]0 K$ b$ i9 p6 b
貢丸汤 Meat ball soup * B2 \/ P1 k8 q* S
蛋花汤 Egg & vegetable soup + ^. q7 d1 L, m- u' _" E( t
蛤蜊汤 Clams soup 1 L) H. Z; ~+ e. b; C
牡蛎汤 Oyster soup 4 J8 C+ _3 G2 b$ R$ M: s/ ?' I
紫菜汤 Seaweed soup
+ o! l7 r [: j9 g5 Y3 }- g酸辣汤 Sweet & sour soup
8 C2 F4 P" l2 W; I% M. \1 }6 c馄饨汤 Wonton soup 3 n* v- M0 C. i$ L# ^2 w, r
猪肠汤 Pork intestine soup : ]3 e- Z( r$ B# j4 Y! R# G+ v( Z4 h
肉羹汤 Pork thick soup
4 |. B) f+ n* r鱿鱼汤 Squid soup & q& `$ V, D& ?9 Q1 t. Z
花枝羹 Squid thick soup
' V* [; j* }$ O" F) |' I1 x2 r
9 n" e% t: Y, i7 X+ `
9 O$ q- b8 P0 _甜 点
/ a2 x! T) p. n# f* @, t. s; e爱玉 Vegetarian gelatin - O8 y3 ^$ ?% [# q' d" T
糖葫芦 Tomatoes on sticks + F; }# o. v) |$ r' r% ^
长寿桃 Longevity Peaches 2 m: ^: Z1 z% D& L& W; G* }% ^
芝麻球 Glutinous rice sesame balls 5 J' P. o/ S% u. M3 x
麻花 Hemp flowers . X, Z) H3 T# ?4 }
双胞胎 Horse hooves - [: \9 a. V# r9 g+ S; b
( B7 {( P9 r8 R5 C1 V5 [3 Q9 F% a8 q, E& L5 r6 t' y& U
冰 类
& G$ Z7 p! v3 _绵绵冰 Mein mein ice
, T/ t/ ]! f' c1 q2 o' d# ~% j5 e' H麦角冰 Oatmeal ice
% D2 G0 c) o0 X$ M$ s3 K, b$ w地瓜冰 Sweet potato ice 4 Z( V$ k6 _1 q& [# ^
紅豆牛奶冰 Red bean with milk ice
9 [5 C6 ?% b: \0 }7 f) H0 `3 Y八宝冰 Eight treasures ice 9 C6 v# m! \/ u7 h( L
豆花 Tofu pudding
8 r. R: [5 |: b! |% E
# l7 H- i, W5 ?0 P0 |* \1 g" V' a& u; a. r# \ \' H
果 汁 2 j0 h0 O3 }: v* W3 @" B. L
甘蔗汁 Sugar cane juice 1 U( g' s( d. ]* |. E
酸梅汁 Plum juice
$ h2 z! K( ` s9 x杨桃汁 Star fruit juice
; Z1 R0 J8 A/ [; r+ C青草茶 Herb juice % J) s6 N/ K- `: p
( I2 Y! s, m/ |, f9 e
2 J8 M, \- L+ r% D' w: R
点 心 * Z6 M% A' o- S0 ^
牡蛎煎 Oyster omelet ! b+ T) R0 q' u( r' p) K0 [# f
臭豆腐 Stinky tofu (Smelly tofu)
7 J" E) A4 U: `! M油豆腐 Oily bean curd
' O Z F- @' c" U麻辣豆腐 Spicy hot bean curd 5 e3 @* N; j X( e9 P" }
虾片 Prawn cracker % h- n6 A' J# _- Q
虾球 Shrimp balls # U8 j. A% M k8 ^- `% U, ]: m" q0 m4 f
春卷 Spring rolls
1 {2 w" [& E3 d0 c1 s( r蛋卷 Chicken rolls
, [/ P: \$ N+ e# a3 H碗糕 Salty rice pudding
2 m$ V B O7 _% T筒仔米糕 Rice tube pudding
' J1 R+ s2 Y, L- H/ F0 x4 l% c- H红豆糕 Red bean cake
. Y2 n7 p3 c" ~) E- Q/ B/ ?6 U. r绿豆糕 Bean paste cake ~7 U9 c% P! m( N
糯米糕 Glutinous rice cakes
6 w2 a# {+ X m$ M7 J5 b萝卜糕 Fried white radish patty 9 `9 m( g" S) B/ b/ k+ M
芋头糕 Taro cake
. Y1 S9 } d; M7 u, e5 x L肉圆 Taiwanese Meatballs
5 k5 l, D! w1 Z2 o6 B k) w5 F+ ^水晶饺 Pyramid dumplings
0 w8 d" }: i/ x: X7 @) B7 m肉丸 Rice-meat dumplings
: `- M% J9 ]6 g' C8 K% P+ {豆干 Dried tofu
/ u C5 V! z! k6 c: B) w' d. S6 U+ M" v
" S' Y5 R5 |# B" O5 z" J
其 他
8 ^* k1 K" v3 n7 B( ~当归鸭 Angelica duck ; F* [ b8 w$ P; f8 x/ a
槟榔 Betel nut
( f, x) I$ x1 w: ~火锅 Hot pot
9 l6 I' k* z% |. z7 E* J
% @; Z; J& x# u( c" {: s$ J
! s) n% k$ Q5 H6 [$ n: V) P! H& g& H8 h. Y, V7 q- g2 Q2 m3 z5 |+ I0 D
: E x) H' h0 R* I5 F) y9 N4 P/ o( Y$ E0 l( C* ^( f
, x+ ^1 T5 G' M8 o+ y9 O
以上言论仅代表发帖本人的个人意见 |
|