埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3312|回复: 4

中国小吃的英文说法

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-6-14 22:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
中国吃的文化是由来已久,但怎样把中国吃的文化介绍出去,怎样用英文来表达呢.虽然很多人喜欢以拼音来表达,但没吃过中国小吃的老外肯定是不能理解的。还是让我们一块来学习一下吧. * T  X. i7 ^" _& m! {. c
中式早點 6 J, F& \2 T  u3 Y
烧饼     Clay oven rolls 6 X6 v' @8 ?  ?+ A9 }
油条     Fried bread stick
# a0 Q: _5 J- \9 h0 f) k( p4 {韭菜盒    Fried leek dumplings
! M: l- u) q3 Z# ]水饺     Boiled dumplings $ ]- t( O  G& ]; Z+ \9 H. {# x
蒸饺     Steamed dumplings
6 @, [$ X: Z  G# V" ]馒头     Steamed buns   ~2 E% Q* O( F' o3 I& S
割包     Steamed sandwich
: R8 S& f8 D2 E饭团     Rice and vegetable roll
+ B& }+ a6 w+ d. n- i4 ~蛋饼     Egg cakes
3 O+ _' b- p8 d' Q, w1 K皮蛋     100-year egg
' T- K0 d" C) O8 B+ R+ w; X咸鸭蛋    Salted duck egg $ v+ z, _! \7 @% ]( H
豆浆     Soybean milk " ~" x1 n7 z( T# S6 p
     
" e, ~; ]3 |3 h1 M. h5 k* t/ i. k) @. M- R  M1 J0 k

" F2 q" H( k: O2 y+ x; @饭 类
9 \4 v, T+ [2 ^& e$ J4 T稀饭     Rice porridge " A# S1 W/ O. V2 `/ s! E- B
白饭     Plain white rice 1 R" K' M# \/ M- g( ?  s$ V* z
油饭     Glutinous oil rice
6 b; }; a# Z* j糯米饭    Glutinous rice
. u8 x& k/ g2 L卤肉饭    Braised pork rice
+ g# E+ \7 Q" X+ q2 o1 I* z5 X6 M! F0 H蛋炒饭    Fried rice with egg ! z+ T6 n1 E( c' B; C( m! E
地瓜粥    Sweet potato congee , S( b/ @: F( |* S% y5 N
6 Y' M8 Z4 T; L: P9 \& d
面 类 ' Q8 ~: @" V: D' [; }
馄饨面    Wonton & noodles
4 S) y6 e) u3 `  q5 C刀削面    Sliced noodles
, Y) E$ l& S: n! l& [+ @% q麻辣面    Spicy hot noodles
0 q3 _+ {9 g4 |麻酱面    Sesame paste noodles + @& P2 y3 {; V$ D4 F$ z% `  F
鴨肉面    Duck with noodles * g4 y0 s. ^& u: D8 j! _$ {
鱔魚面    Eel noodles
- ?4 g8 L/ q0 n" e% R乌龙面    Seafood noodles & e! B) I. }( J( j8 B
榨菜肉丝面  Pork , pickled mustard green noodles 4 @$ w* {( m  v  |8 L
牡蛎细面   Oyster thin noodles 1 a  D. T) Z: I* |3 R
板条     Flat noodles ! l& a7 ~9 ^: y1 E  `' W6 C
米粉     Rice noodles
2 `2 g  H0 m' Q  R炒米粉    Fried rice noodles
: ^# y5 G) d3 q# N冬粉     Green bean noodle
3 A$ t  Q' g8 n, E
7 o9 j- Z; `5 R. c/ `: Q+ w; r8 B& a8 s$ v! J+ _5 h
汤 类 , C7 e' z4 t7 r" {4 L& I6 B
鱼丸汤    Fish ball soup 8 r! d  p5 @& J' A5 |: s7 R
貢丸汤    Meat ball soup
3 u+ L6 d+ i; t; V# \$ Z: S4 a蛋花汤    Egg & vegetable soup - Q  b: A& i; q0 f8 u: s% y! f' f
蛤蜊汤    Clams soup " M, A  M5 l6 h" a. i. R
牡蛎汤    Oyster soup
9 J# ~+ o3 E; q紫菜汤    Seaweed soup 5 E, P. j! m9 B% i; o6 P  ^% t+ C
酸辣汤    Sweet & sour soup , x* k( M5 B" r2 ?
馄饨汤    Wonton soup , y! u5 A  S8 w/ w) O
猪肠汤    Pork intestine soup + ?9 U+ H/ s& M0 _
肉羹汤    Pork thick soup 8 n) P6 M6 c5 I9 }  [$ e
鱿鱼汤    Squid soup
$ V4 _7 m% o5 Q3 N& Z  M花枝羹    Squid thick soup
+ o  ?) N3 L$ K' ^2 U+ O' t1 d! Y) v% P( ^3 }

2 R6 O8 l6 {) c- S/ Q$ q甜 点
6 m- U% A* C( U& X7 q0 X3 W爱玉     Vegetarian gelatin 1 ?9 C/ b# v! V' f& j! o
糖葫芦    Tomatoes on sticks
. w% @: K( r) ?' u9 w5 o长寿桃    Longevity Peaches - y( r+ o2 {) I' n0 G
芝麻球    Glutinous rice sesame balls ) Z! z" T- E# ^  b- f- e; @( B
麻花     Hemp flowers
, e) N* J% j0 {; h双胞胎    Horse hooves
2 |7 E, _* n5 f0 ^1 T2 r: _; @6 b7 {3 w. q- s! z: D1 r
' B, L2 O4 c5 j! Q0 {# K( G
冰 类 2 A% }( o+ g" y6 ]
绵绵冰    Mein mein ice 0 c7 \9 |; ~! B+ n  D
麦角冰    Oatmeal ice : n$ G+ ^' K: m: x/ F0 K
地瓜冰    Sweet potato ice " s3 [$ I5 {) l( S
紅豆牛奶冰  Red bean with milk ice ! C# ~9 J% L/ O. @0 F
八宝冰    Eight treasures ice
" P$ F5 V* u4 r: G1 R8 O* T豆花     Tofu pudding
/ D% @! J" P8 n4 j# m( z7 w( G

) [4 l; h& W8 x$ M* a0 l( N' K果 汁
  e( z% G1 w$ W6 F* `0 o甘蔗汁    Sugar cane juice
0 d8 y/ J' G# a0 H3 k+ Q$ |酸梅汁    Plum juice
6 I3 O- x4 Q9 {, E( I: {杨桃汁    Star fruit juice 0 P7 g7 v5 V4 P1 i" X8 m  a
青草茶    Herb juice
& q: w9 @" E8 S+ f2 o) p% U
. e  p$ B% r: v3 e- R3 e. C5 J7 N; r1 K5 C
点 心 * o' f% ]" O) e7 I9 ~, Q- _
牡蛎煎    Oyster omelet
0 l5 p5 t$ D0 C0 p/ [臭豆腐    Stinky tofu (Smelly tofu)
% e' S4 s# j% W* q% F+ r油豆腐    Oily bean curd 0 b0 n: i- I& ^5 z
麻辣豆腐   Spicy hot bean curd : b$ x& o& n; S: w
虾片     Prawn cracker 9 E( D3 h  z) ~* ~! D, G2 u
虾球     Shrimp balls ; |* b1 |1 n# \3 R* v7 l3 X
春卷     Spring rolls   W# m0 s! _' @3 D( g  N' K
蛋卷     Chicken rolls
. M1 }* A  K/ n( N碗糕     Salty rice pudding : z( }7 }4 }3 P5 G! [" v' _/ e
筒仔米糕   Rice tube pudding ' c  |  N3 Y+ x
红豆糕    Red bean cake
' W1 n# e1 C7 }. F, T+ e绿豆糕    Bean paste cake
! y$ M3 h, I, e* c糯米糕    Glutinous rice cakes 7 H7 D: J& `+ G3 I- Z! i) h$ U
萝卜糕    Fried white radish patty * C$ k$ m8 b: a9 Y, P; E
芋头糕    Taro cake , z% z3 S% O; E5 s
肉圆     Taiwanese Meatballs
4 l6 B$ d7 ?5 g6 z4 P% v水晶饺    Pyramid dumplings % F: R4 D* i0 U; G. x+ p" G* t7 ~, a
肉丸     Rice-meat dumplings & ^% e4 N: z" `, s. E3 y
豆干     Dried tofu
& k' c$ r3 f' K+ x# p/ R1 K% o# T# J; W* N2 _/ b) M1 k; j" S
+ v5 F! U5 B$ g& q
其 他 ; f* p4 ]3 d* A0 l
当归鸭    Angelica duck # Y% }- K2 X$ G
槟榔     Betel nut ; i  n0 A9 ?. F, n; k: A
火锅     Hot pot
, ^: \9 z, C9 @" Q- p  g: O6 f% F' F$ ], z, _0 s# W, E
 
6 I! O. ~$ V4 N" c7 {" K  T2 H; }: J4 \: a7 I8 V0 K1 M  f- `
. `8 l! p2 Y1 J' ~+ a4 t

! E9 R; s  L" K! F+ F& s: }. d1 R& V  e& ], `* j* j5 C' g
以上言论仅代表发帖本人的个人意见
理袁律师事务所
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2004-6-14 22:49 | 显示全部楼层
thank you very much!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-6-14 22:52 | 显示全部楼层
喜欢所有关于英语学习的转贴!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2004-6-14 23:37 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
不客气
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-7 23:40 | 显示全部楼层
好文
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-1-10 14:13 , Processed in 0.106210 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表