埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1913|回复: 6

发生在美国白宫的暴笑笑话!!!!!!!!zt

[复制链接]
鲜花(140) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-24 00:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Hu Jintao was named chief of the Communist Party in China.
7 t- p: u# E0 S! E7 r, n    >   胡锦涛被任命为中共总书记。
* n( R, M) Z6 N> ! g3 c( ~$ G( i- N( k. _( u  i
>
) \! T% ~- R- ~! q3 l" S3 Q>   SCENE: The Oval Office. George Bush and Condolezza Rice. ) w. G* v2 b. |  C8 r% }
>   (场景) 椭圆形办公室,乔治布什和国家安全顾问康多里扎赖斯。
4 I  H# Y" V( Y  w> ; E, b6 e$ ]* ?7 k
>   George: Condi! Nice to see you。 What’’s happening? ) f9 T/ c- R& l  Z
>   布什: 康迪(赖斯)! 很高兴见到你,发生什么事情了?
! P8 d9 X$ ~  O. Z3 l; G! o>
, N# z3 R2 z$ Y% x% G>   Condi: Sir, I have the report about the new leader of China. 7 j) ^2 ~8 U* k% q, }
>   赖斯:长官,我来向你汇报中国的新领导人。   ?& L  W: H  N
>
8 g8 C( N: \/ K! P. w8 [+ r6 N>   George: Great. Let’s hear it. 9 l0 E: y% p  f; B5 }  k
>   布什: 好极了,我们一起来听听!
6 I9 W- P+ V5 S( C9 M$ y; W2 H> / _0 y* x  L' ]* b) q9 f# R- W
>   Condi: Hu is the new leader of China. " i4 X& q; ~; Y' Q& C
>   赖斯:胡(谁)是中国的新领导人。
% k+ F" }" y- z& E! d> - `, y% a5 [4 B( U# m, z
>   George: That’s what I want to know.
+ _6 P' ^: q' w/ U% D3 X>   布什: 这就是我要知道的。
" D# C. V8 Y$ X" y7 r1 N* n: @) o> / y; x  H  @( z9 A
>   Condi: That’s what I’m telling you.
4 L& f( W/ p7 R9 y9 `( k( }>   赖斯: 这就是我要告诉你的。 4 x; k" {1 D: ?  R5 m
> # p7 u9 z9 e" f0 e, F
>   George: That’s what I’’m asking you。 Who is the new leader of China
0 d+ w2 T8 {  l6 Y> ?
' [  S0 ^9 P' P9 P>   布什: 这就是我要问你的,谁(胡)是中国的新领导人?
8 ?4 c$ r  T7 E6 R2 }>
( n/ A  x1 k- v- i' B% x* D. O2 V>   Condi: Yes. % _" i' ?6 |. Q, G5 E% b
>   赖斯: 是的。
. o7 H* Y' w8 p2 M# I$ {  H> . ?. o4 _4 Y9 N; u0 f; X
>   George: I mean the fellow’s name.
0 ?1 j, w! J4 T4 ?>   布什: 我是说那个人的名字。   K' O# A& G7 c" P. n
>
3 k( N; i6 @+ L. Q) n% G>   Condi: Hu. ' b2 T( m: E  W$ v) ~+ i9 f
>   赖斯: 胡(谁)。
# z" s7 k6 M8 k8 w4 F" s, q>
' u: }$ L) h& J& K' ?: y$ \>   George: The guy in China.
- V! O8 ~% ^/ X/ B! K8 W>   布什: 那个在中国的人。
1 x- [- }0 i4 _* v8 \9 B> 0 L" @% q7 t5 T  U
>   Condi: Hu. 0 A. y' k5 V4 m5 X4 j
>   赖斯: 胡(谁) ' H& ~, ~1 W0 s* }( E0 \
> 0 m8 F1 E; d8 |( K
>   George: The new leader of China.
6 G4 h/ V4 j9 i# U; b>   布什: 中国的新领导人!
3 o! _9 L0 I: M& M4 G; t$ L>   H/ L" ?5 L( ^3 h3 b5 \9 J: S  y
>   Condi: Hu。
7 l4 {% M" D' {9 `* A>   赖斯: 胡(谁)。
& N; r% w  L$ {; B>
) z2 a$ N* s3 J4 E3 K>   George: The Chinese? ( x6 @% E0 U  b5 \& E: D
>   布什: 那个中国人!
$ q' j- y. _# c( O0 _> ' o% Q* N  Y, b: r8 F$ b
>   Condi: Hu is leading China.
7 @0 Q+ z0 J  `; W" V3 v>   赖斯: 胡(谁)领导中国。
; ^$ n6 N9 ]1 Z' o$ {' K>
( {5 u* y0 k1 V: ^* {>   George: Now whaddya’ asking me for? 8 f7 M  U& R7 m8 {
>   布什: 啊?现在是你问我了? / S+ U# R4 R( g' {4 n) ]6 @
> . G. V% N' g0 p, B3 i, y5 I% H9 U
>   Condi: I’m telling you Hu is leading China. * m* y) e9 Q& V( A9 ]
>   赖斯: 我在告诉你,胡(谁)在领导中国。 # ?; ^* i. _% A* {9 K) Z
> 3 i+ x8 [( Q0 r: L8 d" u/ ]
>   George: Well,I’m asking you. Who is leading China? & _* x* z5 ]" r8 C- h6 a
>   布什: 我在问你,谁(胡)在领导中国? * S; t# s  V1 ]1 _
>
. t* ]- l8 [& }  W6 ?/ m. e# K>   Condi: That’’s the man’s name. 1 q; i( M  I. e# K
>   赖斯:就是那人的名字。
5 L4 {* X) g0 ~# Q9 S>
# u4 h4 _/ D0 \) h! k# x) `>   George: That’s whose name? ! C3 f% l/ D) u7 m) e( a8 Y
>   布什: 就是谁(胡)的名字? # r8 q, m$ ^0 l9 K8 G1 z  ?5 Y
>
! M! K; q3 I- a6 A9 g>   Condi: Yes.
9 A+ x2 Q+ n4 c9 o, @! y/ l>   赖斯:是的。
, n) i; T4 A$ \+ R>
8 b, O; V% v! G6 D2 z>   George: Will you or will you not tell me the name of the new leader of
0 \; n8 c7 e3 f7 h  Y- U- P. }5 y2 l>   China? 5 Y, {, G" I, `1 v
>   布什: 你到底愿不愿意告诉我谁(胡)是中国的领导人? - ]& S+ }1 B  B7 @8 w4 @2 m$ E
> + X* O* a3 s: y0 a, E
>   Condi: Yes sir. , D, N, Z9 }8 x" N3 j7 S# v- z  Y
>   赖斯: 是的,长官(亚瑟尔)。 4 u7 o, v! ]& z) ~, D
> 8 |6 k9 L5 I% Q8 H8 g+ g; u+ _2 s
>   George: Yassir? You mean Arafat is in China? I thought he was in the Mi
, g0 y/ E4 f9 x$ c7 m> ddle ! z* m; ^& Y2 y! t, n
>   East.
. J9 |# O1 d1 Z* C! O9 b4 d>   布什:亚瑟尔?你是说阿拉法特在中国?我以为他在中东呢。
# I* Y+ W, ?- b6 D0 _" Q: {> - o$ G. \7 b1 h4 K5 G5 A& n* J
>   Condi: That’s correct.
% a2 I9 f# c' v$ v. @( [3 t" y>   赖斯:没错。 4 R: b1 H, \0 c& F: X$ v
> * E3 \, B! r0 U- T8 d/ s
>   George: Then who is in China? ' g; B4 o4 u$ r/ Q9 D/ [) `
>   布什:那么谁(胡)在中国?
0 w* J6 H# \; t3 ~. s>
, t/ {8 g( z; M, }; c+ g>   Condi: Yes, sir.
0 o2 ^/ B; p, _: f3 s>   赖斯:是的长官(亚瑟尔)。 ; i" ^/ |% p: z9 U
>
, H2 `4 n8 l* x7 \: C. h% y>   George: Yassir is in China? ) o) w. ]. _% I1 v# E4 ~' z3 R' X
>   布什:亚瑟尔在中国?? # s5 J; |- \4 \" e, \$ V4 X
>
8 W  j* p# s1 R$ o>   Condi: No, sir.
% A: |% X) @2 D! V# f+ ?>   赖斯:不,长官。 - K3 T: f* a, {% L" t& s& N' f
>
+ C+ V0 N; f( R' {0 U# v- m>   George: Then who is?   L0 X9 {/ P7 E/ [
>   布什:那么谁(胡)在?
9 u5 Y/ s9 E8 J> 3 o; G# Z0 }* y5 U: x3 P- R$ M9 L) }
>   Condi: Yes, sir. 7 l! L: R8 r; m% e. U6 w+ F  l: o
>   赖斯:是的长官(亚瑟尔)。 $ [. M5 V* Q% W$ n8 C
> 5 ~; }- @! P  V
>   George: Yassir? 2 l  E9 T0 O' D' @. v6 ^9 v
>   布什:亚瑟尔? 3 [& }" Y6 I$ p5 Q, r5 l% U
> 8 I/ i0 M" y. H( d3 W
>   Condi: No, sir.
; U2 y4 j& Y; i- f) C4 F; Z/ {: e>   赖斯:不,长官。 9 c7 ?& d: c* E  g: T; I* P1 [; m4 }& u
>
( W( V5 K+ t9 m- q+ _>   George: Look, Condi. I need to know the name of the new leader of China ; ^5 Y3 L) M; v
> .
$ \1 V8 o. e& Q* [$ {8 Y8 d$ [- b9 Z7 _7 L>   Get me the Secretary General of the U.N. on the phone. I bet he knows. ( r6 `( A# A: T! J. M
>
8 q4 I4 y  X4 u/ ?: f! f>   布什:听着,赖斯。我要知道中国新领导人的名字,给我接联合国秘书长,我觉得他
0 y: T/ r1 n* H! H" P> 会知道。
4 {0 q4 t/ l+ N, a* p. m1 n9 H>
) g2 e7 Z( a; K9 O>   Condi: Kofi? 0 R3 j6 [/ M& J2 g! R- S- F
>   赖斯:科费(咖啡)? * g- m( c+ Q7 i+ T. b# W. t
> 3 l" @9 d, y. [8 j
>   George: No, thanks.
: h2 N5 N8 K* D( i; Q>   布什:不,谢谢。
: P4 s4 U. y- A: W>
2 \" H, R5 i; S9 i: C>   Condi: You want Kofi? 3 B1 q6 z+ D6 ?; S: N- I0 n
>   赖斯:你要科费(咖啡)?
- a, F& f" c  w' t2 Y7 m> , M! F3 c8 \( I- Z
>   George: No.
$ D5 B8 P6 L2 B+ A; t$ a>   布什:不!! - O  Y5 ^1 E. \7 K/ _
>
* I8 S5 p" f. _4 c8 V9 }>   Condi: You don’’t want Kofi.
  B- U* B! f* Q0 d>   赖斯:那么你不要科费(咖啡)。
! @- D5 X# }% E>
5 I) V, e0 z6 i7 b>   George: No. But now that you mention it, I could use a glass of milk. A " p6 V" @1 Z3 m+ T1 I* E; h
> nd 1 b, C/ O7 ]2 D9 u
>   then get me the U.N.
& y2 G& V* H! L2 n7 [+ V$ `>   布什:不,但是既然你提到它,我要杯牛奶就可以了,然后给我接联合国。 ! z; \; a6 Y6 r" |  \- }* X. ?
>
9 S4 |; g, }3 F6 T: C1 w0 }* w>   Condi: Yes, sir. 4 U, u. f% L( c2 G  i5 Z4 ~
>   赖斯:是的长官(亚瑟尔)。 ' `0 T5 k; f3 \$ M+ C" q
> % p5 O. i& v  T  _3 m) }3 _
>   George: Not Yassir! The guy at the U.N.
" ^) l3 M/ N/ s' o6 s8 F# `>   布什:不是亚瑟尔!是联合国的头!
7 z$ c$ T1 k+ G% |' }( I>
. l: H4 P1 [: u9 |# A>   Condi: Kofi? # E- H. x. N1 L" M4 o7 t3 G
>   赖斯:科费(咖啡)?
7 D. R% y% e+ U4 x8 A  q> . J" w+ c, D" Y5 w: Z5 }6 }# i
>   George: No, milk! Will you please make the call?
0 c( N, J9 W  k5 x  g>   布什:不,牛奶!你给我接通电话好不?
( C+ z  U" N- t/ s* t, ?8 x% @> 0 r1 e: G7 h  q" U5 l7 J  `
>   Condi: Call who?
) ^3 p3 J0 ]% {2 I>   赖斯:给谁打? 8 K/ r# k, x) b& ?4 S& i" s
> / i. a" _4 B2 d2 O9 k) z0 s
>   George: Who is the guy at the U.N.?
6 _  A2 m1 w% p9 i) a) F" e( i>   布什:谁(胡)是联合国的头? $ _6 E' h; r# E0 Y2 _
>
0 ]9 V0 z" Q1 x8 G1 F>   Condi: Hu is the guy in China. 7 R) r, I( u  n! ?* L% z4 p2 K
>   赖斯:胡(谁)是中国的头。
2 P' R- u5 s+ P2 A6 U$ H* @>
7 n. @* F, m6 W! g4 ^" J' x8 C7 C>   George: Will you stay out of China?! , n  p" \( I9 a* a) C% [1 v
>   布什:你能不能不提中国了?!
1 m7 @2 Y2 N) |>
6 O2 J- [& c( f4 A8 _: d>   Condi: Yes, sir. 6 R' l8 W  @5 Y; n6 G2 ^8 C& w0 a
>   赖斯:是的长官(亚瑟尔)。 - u! H% [- S* t" t5 U
> 2 x/ G) }1 d& H: ~, Z5 d
>   George: And stay out of the Middle East! Just get me the guy at the U.N
5 Q  v/ O& F3 _/ Y/ F> !
% w- t& ^3 q# q, U8 N& y" t7 V>   布什:也别提中东了!给我接通联合国的头就好了!
8 `% L# v4 C3 n1 C9 O5 ?> 4 O, L. _+ E7 t3 o1 F( w" [
>   Condi: Kofi?
+ J6 k; O6 S( |>   赖斯:科费(咖啡)?
% l: D' m0 q( E! f> + v- h0 x1 S3 l) ]" s  k( h! E- O
>   George: All right! Light with sugar. Now get on the phone. 4 A. \) {# a% `  t) l  h8 q
>   布什:好啦好啦!那就少加点糖吧!给我接电话。
' \7 Y9 G: Q- T) X! F- ^# z1 ~  J> 8 Q- ~6 r6 _3 k3 ^
>   (Condi picks up the phone.)
1 P- C  e& j+ c5 H! r8 b$ P>   (赖斯拿起电话)。
/ |; F9 ]+ G* Q) I4 O* b>
# r7 s  A+ k7 o. Z8 t>   Condi: Rice here.
' o& p3 O. r" {5 K( ^>   赖斯:赖斯在这(这有米饭)。 $ b  o) J3 r3 [1 X# M) L$ v4 v
>
+ e" S( x( B5 k2 O9 A>   George: Rice? Good idea. And a couple of egg rolls, too.
  Q$ R4 i  ~. z% n( ?7 V( D! z, p- h>   布什:米饭?好主意,再来俩鸡蛋卷吧。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-24 20:21 | 显示全部楼层
看得我晕!
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-25 09:29 | 显示全部楼层
挺逗
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-27 00:38 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
呵呵
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-27 00:41 | 显示全部楼层
强!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-27 06:18 | 显示全部楼层
蛤蟆跳井!!!
鲜花(23) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-27 21:50 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
哈哈
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-1-11 08:48 , Processed in 0.141690 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表