 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
A friend in need is a friend indeed.患难朋友才是真正的朋友。 4 O; ]- B# @7 i5 P9 s/ d
Actions speak louder than words.事实胜于雄辩 " B' t4 t G1 s8 D
All is not gold that glitters.闪光的不一定都是金子
* j8 p( @: r' u# L, h, t1 ?5 IAn idle youth, a needy age.少壮不努力,老大徒伤悲 5 R1 Z0 Y' ~+ x4 h% D8 t( g
Bitter pills may have wholesome effects.良药苦口
& K8 q8 l9 n- zDo wrong once and you"ll never hear the end of it.一失足成千古恨
$ B! L. m9 a ~* U5 o- v# i7 hEvery cloud has a silver lining.守得云开见月明 / x! g1 X0 `- M8 P
Every man has his fault.人孰无过 + T3 G* j2 H7 I
First come, first served.捷足先登 , D! G) I+ s+ v' T$ u! X( `0 e
Haste makes waste.欲速则不达
* t; N/ i% R6 n. J; G: A: ]3 aHonesty is the best policy.诚实至上 . M! ^; {( H" a! I
In fair weather prepare for foul.未雨绸缪 " w% f; J+ x, H5 y% T& r5 `7 a2 h
Knowledge is power.知识就是力量 , o: E0 V- h; i# D# b% u
Let bygones be bygone.既往不究
# L* R. U4 @0 ELook before you leap.三思而后行
; E1 Y: A+ n# c A/ u8 |, uMan proposes, God disposes.谋事在人,成事在天 9 M8 i h& n6 v1 G' C' N
Money talks.金钱万能
1 T+ M! u9 d N* T' f* lNo gains without pains.吃得苦中苦方为人上人 2 z4 i+ W9 o4 B
Practice makes perfect.熟能生巧 ) Z1 u' ~2 D8 ~; y. C
Silence is golden.献丑不如藏拙 4 ]; r6 \) V W3 o! D+ J( f* ~
Speak well of your friend,of your enemy say nothing.隐恶扬善 # a1 X8 q/ S& |8 J- F
Take things as they come.逆来顺受 ' x, `6 T0 f& n* [9 X7 p
The ear1y bird catches the worm.先到先得 + E" {$ R* Z2 s8 ]7 X' r3 n. K
Time and tide wait for no man.岁月不饶人 7 m) b2 r" D- a- K# {3 Z4 R
To burn the cand1e at both ends.自暴自弃 : z A7 U- V/ _& E% E
To count one"s chickens before they are hatched.% l8 t! q5 p3 r# l3 {& c. v
To make a mountain out of a molehill.小题大做 1 l( `1 l9 e: W7 ~. F( w% |+ Q0 x2 I
Too many cooks spoil tbe broth.人多手脚乱 # k [- P) g- r: I% K
Well begun is half done.事半功倍 ' L; _) u9 ^) z# H6 O
When you are in Rome, do as the Romans do.入乡随俗 + d8 j2 F3 Y, p# V/ u) l3 [+ g3 V
Where there is life, there is hope.留得青山在,不怕没材烧。 |
|