埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1872|回复: 8

英语中旅馆的几种说法(转帖)

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-8 06:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
guest house: 旅社,客栈,小旅馆,星级旅馆千万不能译成guest house!
' T8 ~; G8 p* f6 V, D# ?! w' rhotel: 一般指有一定档次的旅馆! ~* d/ @* X# o7 m6 y/ m
residential home: 家庭旅馆
; I0 _$ H% C/ L+ fhomestay表示家庭住宿旅馆7 [7 k3 ~4 B! L- p8 [' C$ Q7 S
accommodation:“提供住宿” 7 e  ^- \: T  f8 P1 B7 k0 y
motel:汽车旅馆
8 @9 c( W5 o5 j* p3 ^inn:乡村或公路边的旅馆,客栈  J- k( a2 Y; V4 y$ o& i5 X
国际知名宾馆还有Ritz,Shelton等等。一般连锁有Holiday Inn(在中国一般好像是四星级)$ ?0 n1 A3 E. {  N
还有一个特殊的组织叫YHA(youth hostels association),非营利组织,提供比较便宜的住房及旅游服务。 , s0 f- w8 I7 M$ ?' ?0 n
roadhouse: n.(公路旁的)旅馆,客栈等
7 ^( A% E$ `4 ^! }' e; O5 g0 o. }; Q" _gasthaus: n.旅馆, 酒店+ M/ ]% W2 v! V$ q" p( I
fonda: 也是旅馆的意思
+ m9 J+ ?/ a( \9 v+ k5 Mchateau 西方一般指高级旅馆
5 ~2 y7 m- o# ^4 D- g0 vB&B:bed and breakfast 的意思,只提供床位和早餐的路边便宜小旅店(一般是家庭开的)。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-8 08:34 | 显示全部楼层
好,我拷贝下来了
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-19 22:25 | 显示全部楼层
支持
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 04:18 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
好贴!!继续......
鲜花(23) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-29 12:07 | 显示全部楼层
好!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-29 17:51 | 显示全部楼层
一般都用hotel,inn and motel
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-29 18:33 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我的感觉是,hotel最高级,其次是inn。hostel、motel和其他的就比较低了。
" ~3 j8 }8 e* |7 w
: v' A5 P: |! @& B+ ^, P4 U) S4 Jhotel和inn的区别好像也比较严格,不能随便用。所以就有鱼目混珠的:起个名字叫hotel inn,比如叫Edmonton Hotel Inn,趁人不注意就自称是Edmonton Hotel。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-2 12:09 | 显示全部楼层
对啊!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-6 00:37 | 显示全部楼层
发表于 2004-12-30 09:33 AM 1 ^- A* [, g7 t& w3 T* I
我的感觉是,hotel最高级,其次是inn。hostel、motel和其他的就比较低了。! u! i5 L! k6 D9 j. M0 _
. \, O8 l1 g3 _' R0 {# X
hotel和inn的区别好像也比较严格,不能随便用。所以就有鱼目混珠的:起个名字叫hotel inn,比如叫Edmonton Hotel Inn,趁人不注意就自称是Edmonton Hotel。0 }+ q2 W8 e& q  ?" I
5 s7 e* b. [) R& I4 B3 G) J
呵呵,所言极是!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-8 19:18 , Processed in 0.192709 second(s), 25 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表