埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1707|回复: 8

英语中旅馆的几种说法(转帖)

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-8 06:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
guest house: 旅社,客栈,小旅馆,星级旅馆千万不能译成guest house!8 u/ N( M7 G# u8 Y8 h
hotel: 一般指有一定档次的旅馆
+ s: u& d, b- U  N( w+ v, Lresidential home: 家庭旅馆
! y, w/ s6 E" G) Qhomestay表示家庭住宿旅馆
$ r  x! D6 N+ P7 [& p- [accommodation:“提供住宿” 7 a  S; N2 m; O
motel:汽车旅馆0 i: o4 y5 J, I0 L
inn:乡村或公路边的旅馆,客栈" O9 Q) }& ]/ C0 \, v
国际知名宾馆还有Ritz,Shelton等等。一般连锁有Holiday Inn(在中国一般好像是四星级)* b0 O0 W8 U7 E/ [  V4 ~
还有一个特殊的组织叫YHA(youth hostels association),非营利组织,提供比较便宜的住房及旅游服务。 5 s; F) P2 A7 [, }5 @9 b* t6 X6 s
roadhouse: n.(公路旁的)旅馆,客栈等9 i2 L7 p. i* i& t
gasthaus: n.旅馆, 酒店
0 R0 R5 n! C+ J8 G8 g! Rfonda: 也是旅馆的意思) t( s/ H! r  j" N. R
chateau 西方一般指高级旅馆! b) S$ }& P, X: u9 a  g; A
B&B:bed and breakfast 的意思,只提供床位和早餐的路边便宜小旅店(一般是家庭开的)。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-8 08:34 | 显示全部楼层
好,我拷贝下来了
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-19 22:25 | 显示全部楼层
支持
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 04:18 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
好贴!!继续......
鲜花(23) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-29 12:07 | 显示全部楼层
好!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-29 17:51 | 显示全部楼层
一般都用hotel,inn and motel
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-29 18:33 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我的感觉是,hotel最高级,其次是inn。hostel、motel和其他的就比较低了。( f3 q/ q3 J$ J# o! R/ U' X2 s
3 T. X: ]/ L1 b6 S( B
hotel和inn的区别好像也比较严格,不能随便用。所以就有鱼目混珠的:起个名字叫hotel inn,比如叫Edmonton Hotel Inn,趁人不注意就自称是Edmonton Hotel。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-2 12:09 | 显示全部楼层
对啊!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-6 00:37 | 显示全部楼层
发表于 2004-12-30 09:33 AM   N; d3 {9 z! ^
我的感觉是,hotel最高级,其次是inn。hostel、motel和其他的就比较低了。7 Y) I7 P* r0 K' n" J& F5 d

  x& C  E# q& H8 Mhotel和inn的区别好像也比较严格,不能随便用。所以就有鱼目混珠的:起个名字叫hotel inn,比如叫Edmonton Hotel Inn,趁人不注意就自称是Edmonton Hotel。
( z- K6 C9 D: b" Y2 l

& E! y& C* ^4 F1 f/ J3 c呵呵,所言极是!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-18 04:54 , Processed in 0.289294 second(s), 24 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表