41. old habits die hard积重难返& ~) z$ H) S" j, Y5 T- \8 y2 U L+ K( ?
, l; h. L9 I0 }9 l! f/ r# `7 Z例句:Give him more time as we know old habits die hard. }# M4 e4 Y' }- B
多给他点时间,我们都知道,积重难返嘛。 4 X K% T+ i: ?5 g1 v: C. X* f* B* z2 p2 R/ A/ Y
[ Last edited by connie on 2004-12-19 at 07:26 AM ]
42. one's lips are sealed守口如瓶 2 i% z! J3 T- J7 k' Z3 e" S2 _; \" _( Q8 T
例句:You can trust me with the details of the lawsuit—— my lips are sealed. , R7 o- R4 X- X3 G; Z; ]- Q Y 你可以信任我,关于这次诉讼的细节我会守口如瓶。
43. on one's high horse趾高气扬% I9 o# Q6 x7 o1 {. ^0 _, A
5 ]# w- Y/ w a# I7 b
例句:When they started talking about music, David got on his high horse i+ Q# }1 ^/ M3 g8 W V6 V and said that classical music was only fit for museums and archives. 9 p' ]: F" o/ U+ g/ b! y4 F 他们刚开始谈论音乐,大卫就趾高气扬地说古典音乐只适合博物馆和档案 9 q3 ]6 O& p; e7 c, p8 W$ V 馆。 E9 v0 S2 P5 @* I) ]" Z: A 3 K4 {$ J* J, _2 w[ Last edited by connie on 2004-12-19 at 12:10 AM ]
44. on one's last legs 日暮穷途) Y) f0 m7 A% f- E1 b3 _9 B
( e4 o7 K# c$ q' m1 a例句:We've been cleaning house all day and I'm on my last legs. ! C# p( a+ q7 ^0 z( D5 k 我们一整天都在打扫房子,我快不行了。7 K8 Q3 _' r0 O
* U1 ~% b- Z1 ^' A& G0 N4 `
[ Last edited by connie on 2004-12-19 at 12:15 AM ]
45. play with fire玩火自焚;惹火烧身 8 b- w. h2 x |. U0 b7 U# M( E6 u4 E' y; Q- k1 x
例句:You're playing with fire if you go behind his back and commit his O' a4 _7 q7 s department. ' r) W/ t! c6 k% Q
你若是背着他干他的 专长,那你可就是玩火了。
46. pull out all the stops全力以赴9 A2 T6 E: @" |$ c
8 Y: Q: ~; `' g \
例句:The police pulled out all the stops to find the thief. " {: d5 J3 A. K/ _; n( @" ?% Y: f 为找到那小偷,警方全力以赴。
47. put all one's eggs in one basket孤注一掷. ~; D. H! L+ B
& S3 W5 z6 y- @ M5 i' s
例句:He had warned Peter about investing heavily in a single stock was c0 Q4 D6 }, C f4 X6 }
putting all his eggs in one basket. 8 a a3 F# K. E6 a4 _& ]
他早已警告过彼德,在一支股票上投入巨额资金是种孤注一掷的做法。
48. put on airs装模作样 4 ~9 r) J8 e" _7 w! [) y2 ^, e- l5 {1 ?: M3 l* Q
例句:I'm sick of claire and the way she puts on airs. " N9 C- z' O( M2 } 我讨厌克莱尔和她装模作样的样子。
49. rain cats and dogs 大雨倾盆9 C3 H* m, [. b7 n1 N4 Z( g- n
( x# x; N% G/ e- _ R8 d- J9 Z
例句:It was raining cats and dogs outside so I couldn't walk to the store. , x& H: r9 \3 l9 L 外面倾盆大雨,我无法走到商店去。
50. read someone like an open book一目了然 % Z) ?' ~' A$ l5 `8 y0 d1 R/ o1 f( h* w% K! z5 L4 m9 ^% A
例句:You will like the simple girl from that small town when you find you ) o. _# V7 @2 @4 e, F! x% t3 D7 G can read her like an open book. " n, W' v) s$ N2 L) x 当你发现这个来自小镇的纯朴女孩单纯得毫无秘密可言时,你会喜欢她 . K }8 w! w7 `/ B' ?/ I 的。
51. rub salt in sb's wound雪上加霜 ' A/ `3 o. K$ b: R " e* n9 C* j4 V1 } F例句:The news that his company will be going into bankrupt is absolutely 5 x2 f' t' F8 i/ o# Z1 f
rubbing salt in the wound, because his wife divorced him yesterday. S' }9 v8 [2 c0 n0 K+ m+ u3 L# \ 公司要破产的消息对他来说真是雪上加霜,因为他妻子昨天刚和他离婚。
53. sit tight 静观其变 0 }3 G9 M2 p4 z- T. E' l 0 e: M' n" L/ u# d1 U# k' r( j例句:If you sit tight I'm sure your passport will be returned to you. / Q/ P# m) i3 y) h, `9 e# Z9 c c9 G 如果你能够坚持立场,我保证他们会把护照还给你。
54. start with a clean slate洗心革面$ W6 |3 ?6 B% u1 }5 ~; T
7 o0 |5 W$ A7 _4 A! m$ W# p例句:After Henry came out of prison, how he wished he could start with a & k; c5 i% o3 X: `+ L; X
clean slate! ' K9 h) e a, x6 n5 {# s
出狱后,亨利多么希望能够洗心革面,重新开始啊!
56. the more the merrier多多益善& ]7 p \% j$ [, p+ U% E
* V; e0 h) B3 h) V2 o' \) [0 @
例句:John's invited all his family to come along, and why not? The more % W. N+ y u e: a: g# q
the merrier. 0 l$ H$ D$ x3 j1 y, V4 @! z
约翰请了他所有的家人过来,这有何不妥?多多益善呗!
57. through thick and thin 赴汤蹈火 ( X0 u% [0 R% R7 u3 m, Z: n9 K% u& f* B& P. W; c/ s* N4 _7 n: E
例句: She promised to stand by him through thick and thin.& L" A& F: `- z6 r7 |0 A
她答应要与他同甘共苦。
59. turn over a new leaf改过自新8 w, p4 k1 I# f* K
9 G/ `) R. @7 o) \7 ^6 K( r
例句:He promised the teacher he would turn over a new leaf and behave 1 ^5 M/ {2 o V$ a0 B* [, ?% o$ p
himself in class. " k$ D5 z6 y e- U
他向老师保证过会改过自新,遵守课堂纪律。
61. when in Rome do as the Romans do入乡随俗' M# C6 F$ L0 ?2 S
6 r% g$ d/ }0 A' I( W8 U例句:Kate said they'd all be wearing shorts or blue jeans to the outdoor 8 G/ l$ p: @/ n4 Q% [; @) V( `
wedding, so when in Rome—— we'll do the same. % v! L1 |- O8 Q5 D& { A6 C
凯丽说他们都穿短裤或蓝牛仔参加户外婚礼,那我们就入乡随俗吧。