 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
中国吃的文化是由来已久,但怎样把中国吃的文化介绍出去,怎样用英文来表达呢.虽然很多人喜欢以拼音来表达,但没吃过中国小吃的老外肯定是不能理解的。还是让我们一块来学习一下吧。 : c) z E+ X9 G2 j! R, ~# l! \
中式早点
( V7 d% ]1 g; z2 a- P
# l1 q1 R' |7 @* \5 k+ V$ t 烧饼 Clay oven rolls
6 D2 [( p1 ?7 l& K0 j& R
0 i6 r4 ^ R: t% s# {9 V1 R1 Y 油条 Fried bread stick " M' E6 P$ g& m. h% z( l
$ |# J* \% m; C5 y- o
韭菜盒Fried leek dumplings
% H d" x. h1 T+ \4 q# d9 ?8 J5 i5 a4 D6 N5 W2 I _
水饺 Boiled dumplings
" [+ T( @4 W& n6 h( e j# `8 G4 ~) J. o+ k
蒸饺 Steamed dumplings . S- A3 D/ \( F) D1 A+ a% Q f" V! z
. U$ C- x4 `2 b0 ^+ E 馒头 Steamed buns
& K/ t& J7 o8 M x, h! U- a7 w1 T7 l0 A$ ^" F
割包 Steamed sandwich
e7 f: A/ i+ F2 l
: v5 n f2 ^5 b 饭团 Rice and vegetable roll
4 ?4 k/ n/ M6 @7 ]" l' _ s9 {6 i& @$ X$ ~% b9 c9 t9 U
蛋饼 Egg cakes
$ _' R Y3 H. z- g D) N; L) K% d
皮蛋 100-year egg
' A" e4 L5 T2 H# Y5 h' d: ]. x% `- `% i1 W- h7 }- |
咸鸭蛋Salted duck egg
! ~0 P7 }/ u. |3 x; P) _7 ^# L/ D/ b% Q9 J% K
豆浆 Soybean milk 2 ~, Q$ p, u7 S3 ?8 a1 J
: a. g; v# g w& P 饭 类
2 |5 V ]7 r0 {0 C" s6 c6 d c; k' K% t7 L
稀饭 Rice porridge + \3 S8 f9 O9 ^% p
* C! j& P& c; Q. y/ g/ }8 B 白饭 Plain white rice
7 Z. G g8 g( G* n+ y
/ r$ ^7 N3 r# w0 X% H 油饭 Glutinous oil rice
: ]0 C) `+ {/ D% V* J6 G& j# A
% I! n* `& b9 l7 W 糯米饭Glutinous rice
: d9 A( Y! u! o$ P0 D. v
3 ~( x+ R8 O1 k9 X. x 卤肉饭Braised pork rice
, D5 N3 j5 r! p/ `0 t4 ?; b; P1 f
$ X) i6 W- [. X2 m 蛋炒饭Fried rice with egg
& p6 C' a6 Y7 f! g9 V- M: N/ d7 Y+ d/ |/ P; c1 {; u
地瓜粥Sweet potato congee
, @6 t4 }2 P* y& f/ j
- g, @; x2 v h! E' u. \+ d 面 类 . t4 ^( J" m3 f* N1 w. w }
: i- w/ F* y+ M0 D. J. p 馄饨面Wonton & noodles + L% R# Q2 Q+ q7 f0 o! i1 P9 \
: q. F% R3 ]% a% a- Y 刀削面Sliced noodles
& M" X& u' x0 L8 M2 z$ f- | r) B
麻辣面Spicy hot noodles 2 Y% `: b/ I. z6 H
, T2 ^) S. d: e8 s+ z
麻酱面Sesame paste noodles ( ~% a% {1 `5 ^$ N a' ]: w2 {& E
* K8 }% U4 ]4 t* j
鴨肉面Duck with noodles 2 p1 e1 a+ L, D* A+ v2 i
. b$ W$ w# z+ R7 H, Q! i 鱔魚面Eel noodles
' B: M! o6 N" i8 X! R t# R0 o6 i
乌龙面Seafood noodles + A: D( T. d7 G( ^3 A! b) \# T
) c. ?: l1 d* |( I
榨菜肉丝面Pork , pickled mustard green noodles
! }9 c+ I4 u" ]* v- B% C
9 r) [6 h/ n1 f8 q7 h) g3 M 牡蛎细面 Oyster thin noodles
& R: ^4 _) [& f, S& H. ~- k: t$ R1 B y
板条 Flat noodles 9 P# V8 W. C: m3 l+ i: v5 O* P
y. k, f' j2 M2 a; E% w 米粉 Rice noodles
7 v* [5 P6 J! [/ D- C
! o6 U" d5 g+ M! r; c, D 炒米粉Fried rice noodles
6 a, T7 [8 E. Z) u% E3 q$ W/ T% q, D( T( c- w
冬粉 Green bean noodle
, ]: M1 `# g# p% `
2 I8 d1 g5 X- \$ w0 Z; }+ p! @% |8 s9 P 汤 类 ) Q1 V- T7 L: }2 ]+ B
4 }/ p5 I) f1 ~2 ~1 | 鱼丸汤Fish ball soup 6 b, Y6 T4 W5 p7 f6 q+ i# D
0 X _6 X7 ~! N 貢丸汤Meat ball soup : x: {! K4 c8 t! `% O4 C
, b3 ?5 g, H' Y9 t* c 蛋花汤Egg & vegetable soup " G) H: Q. q; ~( p
+ f) H/ |: J# g2 ]
蛤蜊汤Clams soup
" }+ k, [! t. U q6 v+ F3 {2 D& ?, N' a$ p& ]
牡蛎汤Oyster soup 4 O5 ?. `" N# a; J
) [4 M, k- l* ?+ ?* G; E. I 紫菜汤Seaweed soup
* X* ? X' ?) ~( ]% |
1 j) E( {0 {8 J 酸辣汤Sweet & sour soup
5 @9 V: A9 D5 v& ` Y) |3 T2 v# L& d/ s! z! Z
馄饨汤Wonton soup
6 M: ~: [5 Z6 O5 V- [: g0 i) O0 ]0 ]$ J! d
猪肠汤Pork intestine soup
# Y- J# {8 \( ^9 |. Q5 }$ s/ j% R0 N& s0 H" D
肉羹汤Pork thick soup 9 V+ G! M9 H$ Y. R0 L# |
/ W, u! t( V/ z& W' } 鱿鱼汤Squid soup
# }6 [' }0 `; x7 Y4 Q* @! y$ X; X6 p
花枝羹Squid thick soup 5 }; K' }4 r5 A1 `! q( w8 w I
& g/ z( q% q8 C7 O
甜 点 " V+ T2 M- j- k: i# p. |
1 ~+ \( h& C$ h, O' W& f$ a) J 爱玉 Vegetarian gelatin 8 C: Y6 ^9 ?! x* ~0 ?8 n
- E% P8 o) |+ S% W& b 糖葫芦Tomatoes on sticks L% H( ^$ `/ h# p6 I/ L
4 D+ ^1 {' p% B. f7 Z( @ f
长寿桃Longevity Peaches
/ |2 V4 F2 Q" R
H( ^+ f# D; A/ h5 J 芝麻球Glutinous rice sesame balls 6 r# h1 O5 n* S( K* K4 O5 I1 P. v1 r
6 y% F* W$ I$ Y" Y# P2 u 麻花 Hemp flowers 5 @" s8 i- E4 B7 _% c2 S
; W2 f) ? j7 S. P: R# K) G4 y 双胞胎Horse hooves " ~5 t& S7 V- o8 l4 ?: N
8 B$ [% y0 W; ~ 冰 类 ; q: x: _4 K( b# H
6 h' w; R! y i6 ~. f7 t% H
绵绵冰Mein mein ice
- P/ b; v `7 ~/ K8 s t/ X$ }8 g4 F# b
麦角冰Oatmeal ice & u5 K* d$ B$ ?, d2 r
p! G* U5 ^- {) S9 f9 c 地瓜冰Sweet potato ice
7 D, o( j& r( z' g/ u
4 a9 `# \( I' R9 { 紅豆牛奶冰Red bean with milk ice 2 U" M6 N1 c7 P
& d U& _" E5 W- F C- T+ C
八宝冰Eight treasures ice
% g. E; ?( m2 q/ z5 Y9 z3 y6 `6 `* y) s+ Y
豆花 Tofu pudding % B0 E2 Y0 g6 x7 v" K
9 p4 Q5 Q6 ]/ t3 p/ S0 C# n
果 汁 , C! P* z+ G$ h; H; Q9 k/ J; t
2 q9 ?. q6 z2 t' H
甘蔗汁Sugar cane juice 2 c! `2 Y" K" k: c; v
$ S' x* x, w5 M6 f) h( W
酸梅汁Plum juice * P6 \9 q% I3 m+ v
4 v! @0 p% U3 J- B. s* O; o 杨桃汁Star fruit juice
5 A' I, {# j9 `0 A) g2 z3 i; ]' ~# ?6 e- E- L# x& e
青草茶Herb juice
0 U' E' |8 a/ I
# }* S4 \: L/ I- g0 V 点 心 " H# g0 h4 q* y/ l
9 W. p/ Q) x3 G ?0 c 牡蛎煎Oyster omelet " U$ M. H* k @- m: g L$ b: {
- I' x, N5 X; ]: K `
臭豆腐Stinky tofu (Smelly tofu) % E( C9 E) r. W \0 Q1 w
% y4 q' v+ s- B7 E8 P
油豆腐Oily bean curd 9 v9 p9 l% I) X9 {: }
( u( P8 i) ~5 N! d) `( {
麻辣豆腐 Spicy hot bean curd
- G g) E: b# R8 n0 N; w) L/ P
/ T4 X+ z: Z: R! }$ r8 S 虾片 Prawn cracker $ Z- a/ K& m( q0 c
" R# a5 e4 A' p
虾球 Shrimp balls
N7 J- a# C( S0 N K8 s, c; i+ w9 B" G, {( `' _5 E- w% S
春卷 Spring rolls
7 N( b& t, r5 W) `; e; X# I9 b1 U7 B) F) m4 K
蛋卷 Chicken rolls 8 w/ f) S" B2 X; Z
, l0 \* B6 _+ k' k/ y& d
碗糕 Salty rice pudding
+ Y" A3 o. w5 }* q+ @1 V0 G! |
! D0 G6 P, i( V" ?5 F- T3 y 筒仔米糕 Rice tube pudding 7 J5 J$ }' {5 K
4 Y% i2 K) \- U- z6 O% D' d
红豆糕Red bean cake , j3 @/ n7 z6 p: `4 u
, ~& j1 V5 ?" | A6 l# N8 J1 |
绿豆糕Bean paste cake
+ B6 r6 T" ]. T- Q1 @/ ~( E0 q: m1 f& V* l/ @( K$ h% q
糯米糕Glutinous rice cakes ) D. d3 e) m6 s! m7 L( \5 [, \
" B) g7 J0 Z' H' D& p6 R, b& Z 萝卜糕Fried white radish patty
2 Z4 U% u: T$ v3 l9 V% r9 D
/ n, M* _% u c0 T 芋头糕Taro cake & ?3 N' v+ Q) D z; r, W0 q
5 ?: s& A. E1 w* V) s2 K 肉圆 Taiwanese Meatballs
- S. _$ f' l$ K! {
, L q- X; `, m6 G+ P 水晶饺Pyramid dumplings - c5 i8 w# F C5 v2 Q3 G" r
5 {4 p1 k1 l# S" C2 N8 N. K 肉丸 Rice-meat dumplings * ?& G8 M- d) `! y7 E0 ~
0 A x2 z/ X& v- ?: W# W 豆干 Dried tofu
) }3 a$ \& e$ `( V
7 B, U2 d; o. Z: Q0 X 其 他 ( Z3 y/ o8 E$ [4 ?* `
+ c5 }: A$ k" M8 C& p6 X7 ~ 当归鸭Angelica duck
" D% W. |% s% s/ `. E6 _1 S( C6 P- C" f7 H; m7 M2 ^9 f
槟榔 Betel nut & K' F5 h4 R1 e+ O7 d$ @
* v; x& R1 X: d# o: z
火锅 Hot pot |
|