埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1875|回复: 5

死龙虾 dead lobster

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-21 23:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
前一阵公司开会,大家热烈讨论。有个词是dead lobster. 比说
$ v1 ]& F: K* V: P2 b
8 ^6 d' S! x& g+ ZThe dead lobster is how to attract end users.....
' K# M( h6 o; X+ ?, K, C3 `
. G6 G% r- P% p: \真是莫名其妙啊!问了一下,解释说:你假如把一个死龙虾往屋里一扔,人人都会看到。所以dead lobster意思是显而易见的东西。我问为何不用live lobster或者dead crab呢?回答是因为第一个人这么用了,所以大家也就这么用了。- o" M7 P: |, K* T% P" O

# |7 u, O) e, y4 N9 f[ Last edited by heartbroke2 on 2004-12-22 at 02:23 PM ]
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 09:35 | 显示全部楼层
According to your explaination, can I make a sentence like this: The reason that a boy shows excessive careness to a strange girl  is a dead lobster. * v9 ]3 m+ U5 B7 z: L" A* ]
Is that make sense?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 15:23 | 显示全部楼层

Make sense

Originally posted by zychen1973 at 2004-12-22 12:35 PM:$ p4 k% M# Y9 _) O. h
According to your explaination explanation, can I make a sentence like this: The reason that a boy shows excessive careness to a strange girl  is a dead lobster.
! G# f" q+ h( q. x' YIs that make making sense?

; x) k  Q' ~! Q# M" Z' {; b: Z/ N" B( o) Z/ l$ _2 X2 A: l: B
I think your sentence makes sense.But there are some little mistake around the sentence.Am I making sense?* F. |) n% S4 B

, F' Q- G" h3 h) K9 A' P0 u- S" }0 X2 yBy the way, I often hear people use the phrase "make sense"; so I am wondering how to use them. There are some ways to use the phrase:/ x7 n$ p4 U/ z; @: |

& S3 O+ o3 o8 b: l  P. E* DAm I making sense?' V/ |2 N& T  f, L: H  {
Do I make sense?
2 {$ c: u! g8 |* c. G+ n# BDoes it make sense?
; @, u5 {3 y3 y: I3 nIt makes sense?(反问)
5 n& }0 p+ u/ D+ S# Q9 VIs it  making sense? 0 k- G/ O9 E, c: |$ e2 Q! L
That makes sense?( 反问)0 D5 a" k$ z* |8 \" t; ?
/ y, i  F+ E+ Y* L
If there 's  anything wrong, please correct it.I would appreciate it very much.% n6 {! ?; j8 p; {
2 Z6 x# k' K; l: G* ^
[ Last edited by 莫迭儿 on 2004-12-22 at 06:25 PM ]
鲜花(13) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-23 23:33 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
最常用的是Does it make sense?  It makes sense? 很少听到其他几种用法。2 X. H3 f; K6 b6 X
# N# V9 j" }8 V+ H% R
2楼的那句,我和Heartbroke2 问了一下老外,老外说觉得这么用很怪,但也不知道该怎么改。有的老外还说,Dead Lobster也不完全是“显而易见“ 的意思。这词我们还是不用了吧,搞不清楚。- H+ z+ y; {1 w3 M' D
4 Y" W  n$ H9 e# L+ w9 g
[ Last edited by 一叶知秋 on 2004-12-24 at 03:26 AM ]
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-24 11:24 | 显示全部楼层
The dead lobster is how to attract end users..., H) Z: y1 Z3 b& J3 q2 P; x8 a5 z/ d

" K4 A5 e9 ^! K$ M( Y6 j7 }- z2 oFrom this sentence, the meaning of dead lobster sounds like the key or the basic thing.
0 @5 u- E) o% l5 U% u4 FI never heard this before, maybe Oliveoil knew about it.  We couldn't give it up until we really aware of this slang.  Anyway, I will check it out.
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-24 11:26 | 显示全部楼层
最常用的是Does it make sense?  It makes sense? 很少听到其他几种用法。
- E# F+ E; ~- z) d& l- R
% D. I9 m1 M( D; I  gYou are right. I was just clerical error.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-8-23 06:35 , Processed in 0.257150 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表