埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1945|回复: 5

死龙虾 dead lobster

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-21 23:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
前一阵公司开会,大家热烈讨论。有个词是dead lobster. 比说% h  }5 Z( p$ Y) c" t6 l7 _9 |% p

1 H; |! p7 I, ]+ R& \The dead lobster is how to attract end users.....
: C8 M; e* l5 J$ K$ i7 r) A( t* ~
真是莫名其妙啊!问了一下,解释说:你假如把一个死龙虾往屋里一扔,人人都会看到。所以dead lobster意思是显而易见的东西。我问为何不用live lobster或者dead crab呢?回答是因为第一个人这么用了,所以大家也就这么用了。
, T- V. c) S# J- {; ~# Y. m2 |
5 i; {* d' P6 m3 s' Y[ Last edited by heartbroke2 on 2004-12-22 at 02:23 PM ]
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 09:35 | 显示全部楼层
According to your explaination, can I make a sentence like this: The reason that a boy shows excessive careness to a strange girl  is a dead lobster. # o6 r6 c# i8 ]% f, `& k$ L9 r( Q
Is that make sense?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 15:23 | 显示全部楼层

Make sense

Originally posted by zychen1973 at 2004-12-22 12:35 PM:: B$ O/ r5 ]. l7 C0 R
According to your explaination explanation, can I make a sentence like this: The reason that a boy shows excessive careness to a strange girl  is a dead lobster.
* c. ?6 g# h7 `! W: c9 BIs that make making sense?

' c3 J% q+ }9 Z/ |
( s5 N! C( g- q$ \- ?* [/ L; X: TI think your sentence makes sense.But there are some little mistake around the sentence.Am I making sense?
0 ^/ J7 [# i: N+ w9 W1 U+ P- B( \6 o/ Z% g4 n( O$ K  t# t4 U7 z
By the way, I often hear people use the phrase "make sense"; so I am wondering how to use them. There are some ways to use the phrase:
) E7 ^7 @  j$ o3 R! V( S, S& x. f( P3 H# L
Am I making sense?& S0 O, {$ ?' U' u+ w+ f
Do I make sense?
: t1 O0 |& M, @4 g: v( U! NDoes it make sense?. D& s! H$ k1 I  v; I- S1 b7 t
It makes sense?(反问)
6 x- P' l2 l2 E) YIs it  making sense?
# _- H$ B/ b2 z2 W9 |That makes sense?( 反问)
! F& x: Z# Y+ Z" |) X' V, I- D# |. W9 c: T+ x: p' ?' N
If there 's  anything wrong, please correct it.I would appreciate it very much.- V' D8 }* L6 d+ X: Z2 u
- u3 {7 v. M+ G0 y" x! a  V
[ Last edited by 莫迭儿 on 2004-12-22 at 06:25 PM ]
鲜花(13) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-23 23:33 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
最常用的是Does it make sense?  It makes sense? 很少听到其他几种用法。
+ ?% P( \6 N- M: ]; _( M: a6 a7 S5 F5 K, a3 g
2楼的那句,我和Heartbroke2 问了一下老外,老外说觉得这么用很怪,但也不知道该怎么改。有的老外还说,Dead Lobster也不完全是“显而易见“ 的意思。这词我们还是不用了吧,搞不清楚。4 o3 O% c( k5 r% G0 S9 \

5 u4 {* c" f: M: l7 ~2 P[ Last edited by 一叶知秋 on 2004-12-24 at 03:26 AM ]
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-24 11:24 | 显示全部楼层
The dead lobster is how to attract end users...* s9 b% ?7 u  J$ O) S8 C, U  X; \

; ?; O. T' B$ sFrom this sentence, the meaning of dead lobster sounds like the key or the basic thing.
, |: [- c  |  x7 `& VI never heard this before, maybe Oliveoil knew about it.  We couldn't give it up until we really aware of this slang.  Anyway, I will check it out.
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-24 11:26 | 显示全部楼层
最常用的是Does it make sense?  It makes sense? 很少听到其他几种用法。
7 w5 w8 ?) B; j4 J$ @) i6 L: N# Z, Y* i
You are right. I was just clerical error.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-22 23:17 , Processed in 0.153655 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表