 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
1. You are not a superman. ) {6 n6 h& n I' Q, Y8 j" `
你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事)
" Y+ ^% a! h# n+ Z) X: r1 P( r9 A: d& ~
2. If it's stupid but works,it isn't stupid.
6 ^0 U/ H( c1 ~5 j% w如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。
* d9 [: | T- u, ^. U% ~4 W
9 C3 T+ I+ b3 C% g# N( y7 Q3.Don't look conspicuous - it draws fire. (This is why aircraft carriers are called “Bomb Magnets”.)
, }. O; D- F6 U3 Z, G! X0 ~不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。)
4 ~5 L8 u. f2 ?7 @& G1 M( m ]) Y
5 m: e: F6 w3 @4. Never share a foxhole with anyone braver than you are.
r) X$ r K3 Q( w8 } e别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。
) l: e. W3 ?" N
& i. p! P3 X& {5. Never forget that the lowest bidder made your weapon.
0 u* g3 I2 q9 t4 N2 N$ F: q别忘了你手上的武器是由最低价的承包商得标制造的。
i+ Y" Q. Q& v! ]
# W5 l- C5 C$ d0 Q- p* j1 |) G6. If your attack is going really well, it's an ambush.
; e- a5 U# }/ }* K/ R5 T* K" K" G u如果你的攻击进行得很顺利,那一定是你中了圈套。 + `. w% a! ?/ M, U7 ?
( j1 e G# A! I, o" A% b7 g' F, I7. All five-second grenade fuses will burn down in three seconds.
( [/ ]- v. ~+ Z6 C* g所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完。
/ r! d# P& Q1 r- h
' |6 W7 s9 m5 L6 {9 H* D+ L8. Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo.
* R! l% j" h8 z6 _, N' K; y. d8 q尽量显得是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人)
5 \. j8 @9 Z- @$ M! G
& F+ r% A1 t9 y0 Q; Q% V7 {+ R9. If you are forward of your position,the artillary will fall short.
, i& P3 T0 t4 f: B每当你要攻击前进时,炮兵往往也快要用完了炮弹。 & v; g( Y* ^+ P7 y4 r' Q$ U
2 n& {8 g9 r' W, E10. The enemy diversion you are ignoring is the main attack.
# U1 T+ t2 k4 H/ @那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。 + x+ H" u8 D) @
: D+ ~+ O2 w( b6 o+ G11. The important things are always simple. 1 p6 Q' Y+ [. h X5 | A+ f
重要的事总是简单的。
2 i( }) ~( Y2 |; I3 N$ `4 f f7 q% _8 L9 N0 a; Z0 U K: G/ ^. a3 M
12. The simple things are always hard. ) P4 a% Z S9 V- T* K7 P1 y
简单的事总是难作到。 $ {5 F* ^) p7 @3 f) w& j, \. ~
7 t+ N# e, O. D( [0 G* _7 r13. The easy way is always mined. + N3 O. ^% T! M( u6 {
好走的路总是已被敌军布上了地雷。 9 [- y9 C0 B2 ?2 M# h& k ]2 F8 |
8 \2 A3 q/ f+ y5 Y14. If you are short of everything except enemy. You are in combat.
; r# ?3 C! t* n2 z; O- h% K如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。 % ~2 y/ e! m J6 q/ V
+ ]$ y1 ]: \* P$ m0 z. G8 h
15. Incoming fire has the right of way. 4 X( S q* d U; `7 {3 Y
飞来的子弹有优先通行权。(挡它的道你就要倒大楣!)
. u. ]# {8 b t. ?; Z, x$ {% P$ B$ B* v5 y+ V1 \) N$ s
16. If the enemy is in range, SO ARE YOU!!!
: { M$ h. _9 S6 c: E, `! ~5 N1 {如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。 8 N) N! ` i( p# t; Y8 F
# s3 C' G% O& \8 }! U! @3 _5 @' r! j
17. No combat ready unit has ever passed inspections. 3 P9 G0 f/ J$ k. A: u' z e* y
从没有一支完成战备的单位能通过校阅。 / @7 v. r# Q( M
6 r- F* y( r" w3 i' r
18. Things that must be together to work usually can't be shipped together.
0 k' N3 d" S4 m. Z- F3 X必须要装配在一起才能发挥效力的武器装备通常不会一起运来。 " y# w3 \# c) y8 E
: X- E/ F2 Q2 m8 z2 Y$ _
19. Radio's will fail as soon as you need fire support desperately.
% s0 u7 P/ n# a3 Y无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵。
A7 O6 z K, S$ A4 q1 G
/ W- s) N8 \. v& m t20. Anything you do can get you shot - including doing nothing.
. S5 {1 {- ` ~8 m) }你作的任何事都可能挨枪子儿 -- 包括你什么都不做。
: V' E: ?. [' ?* O$ F8 p* u) y' D# S/ g; G; \/ O9 A) A
21. Tracers work both ways. ; f9 z, j m% M5 w
曳光弹可以帮你找到敌踪;但也会让敌人找到你。
7 A9 g3 S7 p" G: G1 ]: U4 {- ~8 q% ~- W# H
22. The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire.
2 [& B1 p$ z+ c. w; K x* S3 V唯一比敌人火力还精确的是友军打过来的炮火。(误射)
& T3 n# P9 z. W7 H3 Y: |
4 y2 o( x& J+ s, w4 N' n; H; x2 b; K; [23. Make it tough for the enemy to get in and you can't get out.
# |( x7 n7 Y; n* g3 L8 w' T当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。
. f+ S# A; g# {; W$ P
, W$ n! R6 y; z7 y24. If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take. 6 T8 r: ]1 a( \7 a% ^/ b
如果你多报战功,那下次你会被给予超过你能力的目标让你去打。(自讨苦吃)
+ Q( W/ R- E0 `$ n
5 k( T" V0 b2 ^ z# g4 L25. When both sides are convinced that they are about to lose, they are both right. ) Y/ u! r1 @9 g! S
当两军都觉得自己快输时,那他们可能都是对的。 3 F' Q3 j2 Y: E0 u. H) b
, P) D9 `, ?% ^) H1 N3 U3 S26. Professional soldiers are predictable but the world is full of amateurs. 8 K. K0 b" `0 j8 e- B% G! {/ y
专业士兵的行为是你能预测的,可惜战场上业余的士兵占多数,因此敌人的行为大部分是你所无法预测的。 |
|