 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
A Blossming Tree
+ c6 J" q; j) W& u. g
( `' u/ ^* h+ s' o* M/ \- f& L+ {9 e
1 x3 f* p9 z4 `" m+ n6 ~0 w. ~8 }
# O2 Z, i- k' u% H! l; q9 S, dMay Buddha let us meet5 M) g' K& i- s! P2 I
in my most beautiful hours,
5 W( r' ?- A6 q' c2 b1 d3 J$ ~9 f! UI have prayed for it
, N$ B! G' q7 t+ z5 C/ |for five hundred years.8 g8 ]3 c @$ [+ S+ }4 f
2 B/ m2 p/ d' j9 D+ Y7 U+ h
( W, w) P4 M: n( s- W& u4 Z: D
/ o5 b, A( o4 ^$ ?) p- X
Buddha made me a tree
# {+ u( B. C6 L4 N' Wby the path you may take,
' S' u' w5 X9 l) T8 oIn full blossoms I’m waiting in the sun
. ]$ p0 M5 C' d( U% Q6 ~- [every flower carrying my previous hope.4 D8 H# ?+ T9 @# S6 e2 j
5 @3 E) t8 r8 l) C% y. {
4 R- d6 F3 k- B* \, V O
8 D% z9 [7 g7 E; `$ J6 xAs you are near, listen carefully/ B! p0 h1 E' [' l3 I
the quivering leaves are my waiting zeal,' x* k! ^8 k- @2 q. C
As you pass by the tree, [9 A8 I& O: I
without noticing me,
- \$ v7 B9 P/ _9 v: m7 x- _9 E! IMy friend, upon the ground behind you) o6 [* ~/ O$ T, |$ X5 m
is not the fallen petals but my withered heart.
& R* M& J) I* C0 L& k' J6 ~/ o( y+ d/ ]8 B0 ~' k8 y" L
" u( H: e* V& K5 p
. `* m8 _% ?- y! i5 j' V) ?+ F7 J% ^1 o( k! u" ]. i
一棵开花的树
; f7 T% h/ i8 } ^0 C4 n ---席慕容2 `5 A- d4 g: v6 D( F9 ~$ S
: M( P: P7 |2 k0 t% S如何让你遇见我
9 t) l) ^5 W, x在我最美丽的时刻 为这 ) }0 d+ S7 S) z& A) C5 o' Z- ]
我已在佛前 求了五百年
7 ?/ F4 q; c0 V# e/ ?求佛让我们结这一段尘缘 g8 o# A& g V* H
, Q& p; q) E j/ I" X5 B: c1 L
佛于是把我变成一棵树
/ [& W) ~1 Q/ X' s6 C7 Z长在你必经的路边
1 ]) d0 H* N# ]阳光下慎重地开满花朵
$ { o' n2 `. A朵朵都是我前世的企盼
% c2 n G' _- E' I/ X+ \) v# Z0 L }
当你走近 请你细听
2 H9 X# w; ^0 G& F) M! T那颤抖的叶是我等待的热情
+ q* f! a, C% F- D7 r+ j: X3 p而当你终于无视地走过 & K1 @! v: x* a% n
在你身后落了一地的
* o4 Q5 a( k S+ r* O/ C; Z# m朋友啊 那不是花瓣 ) G* I2 ^" v$ k! o* ~5 i
是我凋零的心 |
|