埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 14206|回复: 44

This is a surprise!

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-8 11:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
What happened to the Ed village? Bird language is official now? Is everyone here required to approach towards Mainstream? What else did I miss while I was away? ...
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 11:33 | 显示全部楼层
逮住了!就等你来坐庄呢,哈哈
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-8 11:39 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 11:33 发表 8 {/ ^7 O7 s$ E# _) i4 q* m
逮住了!就等你来坐庄呢,哈哈

8 x4 P8 j# R, O: S5 a: F, h
6 h" S* {( p8 Q( e% T& k4 o
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 11:45 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Now this forum is opening for white people, so.........
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 11:49 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:45 发表
6 |2 ^0 o! a+ g. z7 p, ^  }! CNow this forum is opening for white people, so.........
) }; u% U! E1 y. x
shem me yi si?
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 11:54 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 11:49 发表
7 I2 A" s3 s# e8 r4 _
# ]+ }, F7 N1 {0 ~shem me yi si?
+ u- x; ?4 y) \6 S5 ]* q
Your English is too......( g/ L9 t( v2 I5 m; m
5 A+ l9 i9 |$ V
It's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-8 11:57 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:54 发表
6 {- j' G$ b+ F' l, Q; ?1 L8 w& X) M5 C) _
Your English is too......
; }% e$ Y( r% [0 Y, }( d+ a5 D9 D9 ?8 ^! G, m" I' _! |" k
It's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.

1 q' Q* d& g" t" l" B$ x: l/ o  A
lao yang~
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-8 21:13 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:54 发表 9 @& x6 _! S  ^/ [7 J: r0 @) K3 G- ]
1 l& C2 z: C" q/ f
Your English is too......
  T& J, Y! Y7 W. _
* \. V' S4 G' i5 G( r$ t, pIt's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.
. F- {& B+ y: I5 f/ f

- v  o- h" A. R8 A1 E吹呢?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 21:19 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:54 发表
% I5 D# m) K- T' p' A7 u' z  B# T! v! S$ V" P4 I" Q  y5 Q* v
Your English is too......
9 H2 e+ D3 X( B, _  J6 p% v' ]' ]$ J" W9 ?7 I3 I5 S
It's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.

6 E) h* i! K& L0 L友情纠错6 D5 |6 U: s  Z% G" d$ m2 V+ K0 [
6 T1 i. X8 ?7 v& g! d
1) here ,there,前面不用to.
$ ?5 C. T8 K: r) r2) 来是come,  去是go , nice dog是好狗狗( U5 j8 Q0 X  B, A9 b

8 y& f% b' \( K+ e  r. h# D所以你应该说 he can come here
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 21:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-8 21:19 发表 - K4 i. Z- F3 ~; {/ h
& f7 N2 @( _9 j/ K$ D6 Q
友情纠错
6 w/ w9 z' ~$ ~% m3 ^* i* P: _( |; V! w/ p5 h' B+ b1 P
1) here ,there,前面不用to.
5 t+ g3 z# e) o5 |: _- x5 l( |2) 来是come,  去是go , nice dog是好狗狗0 ?6 _! q# _7 \; r' }, d9 d
" v6 s$ i7 n2 e1 g* x  y) H
所以你应该说 he can come here

8 R1 f( ~& j  V* Z- U* }Thank you! Look, I already learned something.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 21:41 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 21:38 发表
3 n, o8 l3 k8 N- k
: Q& u! p" S4 f3 P# j7 |% tThank you! Look, I already learned something.

; v0 f5 M' B- K2 e. f  I+ C
1 a2 W; k0 b. e9 e) f) B; W; ?& OI have already ...
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-8 21:41 | 显示全部楼层
哈哈,老杨英文大涨~
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 21:50 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-8 21:41 发表 : ]1 A( Q# P% b" J

  y1 K" c0 R; y+ T  ?; Z/ F
8 L! E; O: c" F( ?: I$ M& D2 }I have already ...

- _3 u0 I% t8 T5 s5 Z- ELook, I have already learned more and more.
理袁律师事务所
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 22:08 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 21:50 发表 0 O2 D; N5 s6 b8 C
! _. ~$ o* J+ Y
Look, I have already learned more and more.
# w( `* H8 {/ F8 g

' P1 c8 ?* f5 {' ^$ [# k这句话也不对,用中文说吧9 g( n2 K% c* c' D& W) \
你可以说:我已经学到了很多很多
, L3 _! U# j+ p% k7 l你还可以说:我学了更多更多4 S1 u* K' P0 S+ b" a. D
但是你不能说:我已经学到了更多更多
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 22:09 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 22:08 发表 # j7 J& q% z3 e! R5 m

9 H; Y, h- s  d
% S" a% h1 }; O这句话也不对,用中文说吧
; K7 d1 [2 _7 k0 d你可以说:我已经学到了很多很多
* G; O) x0 M4 T2 \- w% H! t: l你还可以说:我学了更多更多
: A' X  F9 |2 R0 |* G* ~但是你不能说:我已经学到了更多更多

/ n9 Q; c: b+ k% {- C) I* KHow about this:  I have already learned more.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 22:14 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:09 发表 ; q9 M9 r- }' w* S

3 B1 x8 X8 A& L8 xHow about this:  I have already learned more.

! q: k5 N  C, ~& u3 |7 A7 k  }$ V这句话可以,但是表达的语言环境不一样。
/ ]! E, U1 \8 M( Q
5 h  @% z3 j. H! g2 o4 n老师说,你掌握的这点知识不够,你应该多学点! I3 |0 ]- |1 S3 ]; }) x
学生说:我已经学的比这个多了。(i have already learned more)
, L" x' T2 S7 a
& a1 t5 f8 x4 c5 P" |; Q而你说的是:我已经学到了很多( i have already learned a lot)
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 22:15 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-8 22:14 发表
, Y6 i8 W  h& k( Q# k. ~; z, W; x3 i" }+ j% j8 ?0 e, n, r6 N# }
这句话可以,但是表达的语言环境不一样。7 k4 ~( ~: z/ h/ v4 b2 Z/ o
8 t9 Y  j9 E+ a& C  i* ]3 u' x
老师说,你掌握的这点知识不够,你应该多学点8 G9 l; I3 c/ G! Z
学生说:我已经学的比这个多了。(i have already learned more)
; q! z. _( s2 [# s3 P
5 @/ J2 z$ o! A/ S4 y' ^而你说的是:我已经学到了很多( i have already lea ...
. N& a, u8 y- x8 M4 S; g
更确切地说,你的more是more than 什么呢?
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 22:20 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 22:15 发表
6 g' X4 o, j# K3 S7 B6 l+ ]! F  M0 m, c
更确切地说,你的more是more than 什么呢?

0 o, C0 E& `5 T9 Y% IThank you, I have already learned a lot.
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 22:24 | 显示全部楼层
I have a question: 1 b$ g7 y' ^1 k9 O! E
If someone is a real canadian come here and look at this topic, do you think he will drop his tooth because of laughing?
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-8 22:51 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:24 发表 / f/ I6 M+ ?5 j8 e" Y( m+ L
I have a question: 3 e8 y3 l: p  n" h8 L" f
If someone is a real canadian come here and look at this topic, do you think he will drop his tooth because of laughing?
1 n" \* |! x5 y

9 E2 d6 K% x3 V, ~; W2 k9 Z( n
( Z4 U2 U4 J6 ]haha, 我已经在满地找牙了.% F- H5 t! [2 }4 E

' S. q6 B6 w" S) ?* nBTW, they say "laugh your butt off" instead of "laugh your teeth out"( c8 O( n3 p4 U+ K8 n

2 ]/ \5 V0 E; _) f* f意思是说,乐的PP都要掉下来了.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 08:35 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:20 发表 3 K" v( Z1 P* n9 B8 s$ x* o

# v1 d  x! C2 v- l1 M2 iThank you, I have already learned a lot.
7 k+ D# O( i9 b: A' a& m+ N( l
你这话的隐含意思是:我已经学了很多了,不用你废话了,闭嘴巴!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 08:37 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:24 发表 ) {( j* M! t  q" S% s5 [
I have a question:
/ F( N2 c" B$ l  W* b0 i1 s8 O/ `If someone is a real canadian come here and look at this topic, do you think he will drop his tooth because of laughing?

4 C  l) @" E( w( h0 f) ]什么叫real canadian, 这里好多人都是real canadian啊?难道你是说real canadian super store?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 08:40 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 老饿 于 2008-1-8 22:51 发表 . f( r3 f3 w0 X" t7 _  A
5 O; T5 o" o6 J. z1 o

0 ]1 |1 }# W) G( K2 W4 K
7 [" G0 c+ X2 h) q# b' y7 dhaha, 我已经在满地找牙了.
  ?0 a8 f" n. E2 C0 w0 [" `) M6 D- B
1 r4 S/ @+ _  r9 k7 IBTW, they say "laugh your butt off" instead of "laugh your teeth out"
3 a4 e/ B! C3 G5 \  d
8 V8 `8 V! h3 P- T8 d意思是说,乐的PP都要掉下来了.

- [6 `$ s2 j2 O0 f: w3 l姐们儿,继续!凑是不让他老杨好过了
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:05 | 显示全部楼层
原帖由 老饿 于 2008-1-8 22:51 发表 - L% v4 B& X0 c7 Q9 @" \, v
- v  Y( [# T8 Q  y
6 m  q. Q' \4 Y- U4 j3 Z
1 W1 U# g8 F5 D* a( D% |) |+ P7 z
haha, 我已经在满地找牙了.  q5 `) `( r* J* S/ S: ]
6 ?6 }' I& e0 Z8 E
BTW, they say "laugh your butt off" instead of "laugh your teeth out"
8 l# h" T) Y# |* M) u# Q/ `# k
3 }. V; p" c9 X意思是说,乐的PP都要掉下来了.
5 O% I* f; q! k5 N9 H6 _
If we use "laugh your teeth out" everyday, they will day this instead of "laugh your butt off" .
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-9 08:35 发表
0 [4 G1 r( |1 l: i0 d- J. \+ }
# Y9 [% w0 \( B你这话的隐含意思是:我已经学了很多了,不用你废话了,闭嘴巴!

1 i! g5 W0 a- F$ u! XYou misunderstand.
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:08 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-9 08:37 发表 0 o3 Q+ {* f; p, w
% r- {1 s1 h+ H2 C# \& |; o" I; p
什么叫real canadian, 这里好多人都是real canadian啊?难道你是说real canadian super store?

' R) Z! F% i5 x: r9 YBecause you were borned in China, so you are not real canadian.
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:09 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-9 08:40 发表 1 g% X9 R8 a, ]4 i+ P4 d, s

  H1 u4 d  N% G姐们儿,继续!凑是不让他老杨好过了
2 ^; \9 h( s( z3 j6 g: _2 t
Why?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 09:13 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-9 09:06 发表
: x( H: `* ^5 u" }1 q, e) B
7 g5 @4 ~7 ]5 T) S* k5 G4 I) P1 PYou misunderstand.
- D* R  A: P+ E% |7 p/ w: {
$ W7 A* W) Z/ `  g: V5 I
应该是you misunderstood
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 09:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-9 09:08 发表
; Q5 d+ f$ \+ l1 B/ U0 t+ ^4 w0 D6 i" A
Because you were borned in China, so you are not real canadian.
! T0 d; C+ u. q+ R
不但是英文错误,而且是政治错误!
& x  v$ p- F/ G( g( `9 N% I+ G+ u; X# Q7 N- _$ Y+ z+ P
canadian是国籍,任何获得国籍的都叫real canadian.) w% ?# Z+ Y/ f" b4 [; {# B- {- M: X
: f% X. V8 Q3 F$ z  Y
而你的意思是当地人,本土人
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 09:15 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-9 09:09 发表 ' h/ |& d0 ]& h! f  L

/ p4 C) l$ _: X" i" ]$ NWhy?

) |; X" @' r5 K2 A还用问!喜欢你贝!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-6-16 19:16 , Processed in 0.173963 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表