 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Please excuse this posting, but this is the best place.
4 b# {5 w8 o& Z8 N ^5 D, i m1 G% s& U$ S/ K1 i/ p2 b- Q
Hi there, my name is Shirley Tse from the TV show “The Family Restaurant.”
, c+ [ G4 o* U2 m; ?$ L0 \We are in need of a transcriber/translator to transcribe Cantonese/Mandarine (preferably someone who speaks both) to English.
7 Z+ M3 `5 i4 N" S! |/ k' l% MI am just wondering if you know anyone that are qualified and if not, if you could please post this ad in your job listings. Thanks very very much.
. D% |0 {" O, e- a& A r+ p+ q" p) {5 q' B3 L: Y$ R* L0 v
TV Documentary looking for Transcribers/Translators to transcribe Cantonese and Mandarin dialogue into English. Looking for someone who understands Cantonese and/or Mandarin (both would be ideal) and has good English writing skills. Rate negotiable.) O. M6 M4 R! e- D$ }
; w2 ~2 P+ {# z' U6 N9 Y: DPlease contact Shirley Tse at Anaïd Productions Inc. (780) 413-9285 ext 2501 a0 h# f6 |" b8 u
( k! n0 }# M Y K9 v `
Shirley Tse, Assistant Production Coordinator% q' _( g5 R/ a' p: C
The Family Restaurant III
' U" o, h, [5 A5 X. L- iAnaïd Productions
3 v( n: a* X* W$ l$ x$ D' w208-3132 Parsons Rd
, ~% m" B! l4 {# V5 KEdmonton, Alberta
7 J- f1 h: W: v* x* i/ I1 u* A) B6 yT6N 1L6 T. Q# b0 ? h2 P
Ph (780) 413-9285 ext. 250
2 a9 q2 E9 v& y% a) Vstse@anaid.com |
|