埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7756|回复: 16

关于餐馆菜单

[复制链接]
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 21:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
俺常常遇到的问题是,随同事或老外朋友上餐馆点菜,餐馆的菜单上俺发不出很多名称,也不知何其也。
$ C& c) [. T5 S' i) s9 t7 s0 E. E- d% S' B# v+ B& `8 o% ?
当然最好的办法是试吃一下。或是问朋友或同事,可人家发完音,偶马上就忘记了。下次见到菜单,还是叫不出来。后来懒了,要不是看today's special,或者Order 跟同事一样的,或者直接指着图片order,或者指着我能发出音的菜名....不过每次下馆子还是能学一点两点的。
# U0 t0 p. t/ I0 G3 {( D
2 t+ V  i+ B( a, N大家交流一下,偶不正在奔主流吗.。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 22:31 | 显示全部楼层
我每次出去吃饭前,都在家google餐馆的菜单,仔细比较,不明白就查字典。如果在餐馆,特别是意大利餐馆,不要担心,本地人很多也叫不出菜名的,可以看看菜谱,说我就要这个,然后请服务员发音,他们一般都会很乐意,有时候这样还可以调节气氛,呵呵。
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2008-1-22 23:26 | 显示全部楼层
我上次和同事吃饭,同事告诉我,不同形状的意大利粉有不同的名字,然后逐个跟我说了,我一个都没记住
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 23:45 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
原帖由 莫迭儿 于 2008-1-22 21:10 发表
- T) Y! Y0 [1 T$ |% a俺常常遇到的问题是,随同事或老外朋友上餐馆点菜,餐馆的菜单上俺发不出很多名称,也不知何其也。
) Y8 J' B* n1 _
/ U, h: ~7 h, Y1 N/ o/ k8 V1 h当然最好的办法是试吃一下。或是问朋友或同事,可人家发完音,偶马上就忘记了。下次见到菜单,还是叫不出来。后 ...
6 ]/ f, e8 i5 e$ f; F+ _8 e
7 l1 T; @$ v5 T- v$ o7 H
我承认, 我这个人什么都很开放, 就是吃的很保守, 不喜欢尝试新鲜口味. 总觉得要花那钱, 那时间去西人餐馆还不如去园环吃水煮鱼.
' t9 X8 ?' f5 a2 W2 [3 I8 j所以我没有你们这些问题的困扰.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-23 08:41 | 显示全部楼层
原帖由 莫迭儿 于 2008-1-22 21:10 发表 0 Z1 [& |  }6 m- K7 `; n
俺常常遇到的问题是,随同事或老外朋友上餐馆点菜,餐馆的菜单上俺发不出很多名称,也不知何其也。
4 h8 {  y  o: }. r  w. A& b4 P, L9 x- w
当然最好的办法是试吃一下。或是问朋友或同事,可人家发完音,偶马上就忘记了。下次见到菜单,还是叫不出来。后 ...
& V$ ]8 }4 f' d* N, X
北美菜的种类很有限,肯定比中餐菜名少,比如沙拉通常只有两种,但是各家的调料可能不同罢了。这些菜,我个人认为是有必要记住的,甚至可以自己拿来菜谱做做看。这就好比外国人不知道饺子,宫保鸡丁这样的常用菜名,和中国人唠家常的时候会不知道所以然。其他古怪的名字是外来语,来自意大利,法国,等等,这些词只能是多说多背。或者心里记成中文,现强记下来。这本身也是学习词汇的过程,只能是多练多说,没有什么捷径。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-23 08:43 | 显示全部楼层
原帖由 如花 于 2008-1-22 23:26 发表
. r& ^- g3 E) Y/ s- q5 Q- @我上次和同事吃饭,同事告诉我,不同形状的意大利粉有不同的名字,然后逐个跟我说了,我一个都没记住

  k3 M, M2 U# e" i" U+ z2 _( q$ v- K" B1 N1 f
就好比中国的陷,有饺子,包子,馅饼,合子,锅贴,也是不同样子不同名字的。一股脑教给一个外国人,也是记不住的
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-23 08:47 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 lington 于 2008-1-22 22:31 发表 / R1 {; W: I- H- {. T( W) L( T
我每次出去吃饭前,都在家google餐馆的菜单,仔细比较,不明白就查字典。如果在餐馆,特别是意大利餐馆,不要担心,本地人很多也叫不出菜名的,可以看看菜谱,说我就要这个,然后请服务员发音,他们一般都会很乐意, ...
8 C* K: t( K# J' X9 I1 m" ?
我是吃饭后,会回家google, 好吃的我还会自己做做
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-23 09:00 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-23 08:41 发表
% J9 n4 u, G# H9 w3 K- M( Q( u4 G( `% _  E1 h$ E
北美菜的种类很有限,肯定比中餐菜名少,比如沙拉通常只有两种,但是各家的调料可能不同罢了。这些菜,我个人认为是有必要记住的,甚至可以自己拿来菜谱做做看。这就好比外国人不知道饺子,宫保鸡丁这样的常用菜名 ...

5 S( h8 G. f% s. E( b0 i% m' ^/ A: {7 q, ~) N$ U0 F! H2 U
Ha ha...宫保鸡丁, yes, you could find it on Earl's menu. I was amazed to see the menu item. It even says HUNAN Kung Pao!! Hunan is my beautiful hometown!!  Here is the link, http://www.earls.ca/food_spicy.asp( v# F  w3 @$ c3 x# ?$ H$ m
! ~# j5 {4 i% U2 g. a1 u- y
[ 本帖最后由 lington 于 2008-1-23 09:02 编辑 ]
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-23 10:17 | 显示全部楼层
说起餐馆, 想起不久前的一次笑话. 跟三五女友去一西餐馆子, 落座, 聊了会儿. 一中年waitress 来了后点餐, 先从我点起, 我想点牛排, 也看好了点哪款, 冲口就说啦, : v! K, a6 G1 W! E( G+ k0 Q4 E

8 Y1 ]. a: h7 Y6 g: j0 kI'd like to have this seven-inch top sirloin... 说完后, 所有人包括我都楞了一小会儿, 然后哈哈大笑...因为我想说的是
+ q, P1 U+ h# M! ~. ?3 q
, o  u( Q7 y1 e) v% t& ]3 [0 vI'd like to have this seven ounce top sirloin, 结果"seven ounce" 被误说成 "seven inch" la, 一直被他们说笑了好一会儿, 那中年waitress 上餐时, 还不忘调侃说, hey, lady, here is your seven-inch..
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2008-1-23 16:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老饿 于 2008-1-23 10:17 发表
3 J& V! @# A. B. X3 g说起餐馆, 想起不久前的一次笑话. 跟三五女友去一西餐馆子, 落座, 聊了会儿. 一中年waitress 来了后点餐, 先从我点起, 我想点牛排, 也看好了点哪款, 冲口就说啦, . ~1 b$ W, T3 G7 k9 R. J
( Y. l! o5 i! o. R6 K. a$ X" K$ E
I'd like to have this seven-inch top sirloin. ...
' Y8 J+ E. k: y* @) ]9 s4 C
  F- q6 Y; o2 a4 k& d& B
想错了,我去面壁
鲜花(74) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-23 18:20 | 显示全部楼层
快餐馆打工学了一大堆,汤的名字比较熟,三明治就那几种
" S& f5 J1 K! Z! v+ r# O后来在单位上班,跟厨房的大婶们混的挺熟,她们教了不少洋菜名7 Q+ K2 {( S9 M! y
去同学家做客,她老妈厨艺不错,又学了一点点
+ @9 K$ h- ~; h* N9 J% \7 ~' e没去过高档西餐馆,所以不知道里边是什么8 I1 b; c, {2 Q( l5 `4 z
同事做的很多法式糕点相当NICE,现在忘记是什么名字了,但是说出来就知道是什么6 J( A  |# r8 ^% u% s$ ?
最喜欢跟同学一起吃饭,因为我不懂就直接问同学,同学可耐心给我解释了,从原材料到加工过程·················9 }4 x' G2 ~8 n
( d1 ~/ t) T: e7 P! B) _
我觉得老外的凉菜品种还是不少的,凉拌土豆,希腊凉菜,CASER凉菜,凉拌通心粉,凉拌意大利面,田园凉菜,凉拌鸡丁,凉拌鸡蛋(做三明治用),凉拌大豆········· 有一些餐馆经常见,有一些是家庭菜---比如凉拌大豆
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-23 20:06 | 显示全部楼层

上个salad 菜单:

Pecan-Crusted Chicken Salad  
" q1 a" F9 Q8 r. w; T& WPecan-crusted chicken, mandarin oranges, sweet glazed pecans, celery, dried cranberries and bleu cheese crumbles - all tossed with balsamic vinaigrette and served on a bed of romaine lettuce.
  q" A' x% Q. _  q $7.99 / $9.49 $ r8 R! b5 `. Q
  
7 p: }+ {7 L  e* e% |  
; ~5 E- A2 L+ f- \7 y/ R' p6 ] Grilled Italian Chicken Caesar Salad  
' V: r0 h3 ~& H$ q Grilled Italian chicken served on romaine, with Parmesan, garlic croutons and Caesar dressing. Prices for half / full size. 4 P. [2 Y. e# N* E
$7.49 / $8.99 9 {, ]+ ?( V5 w8 d# h4 t) i
  
/ k+ K! I9 `4 p  # e0 g' X/ c1 ^4 ^3 M; |8 E: X
' d( u# o" m9 y& B
Oriental Chicken Salad  9 {8 w  I  l5 g8 d( ]
Golden fried chicken tops crisp Asian greens, almonds and rice noodles tossed with our Oriental vinaigrette. Prices for half / full size. ) r% u2 }' y3 Q1 G# B3 ]
$7.49 / $8.99
0 q% O$ N% C3 ~" u  $ S5 Y$ {: J& L( J, o& B
  ! h0 _0 V9 H/ }. \* v$ q" |
Santa Fe Chicken Salad  0 _# `7 j3 C$ d! V2 O5 K( {  l
Grilled marinated chicken on greens plus cheese, pico de gallo and tortilla strips. With guacamole, sour cream and Mexi-Ranch dressing. Prices for half / full size.
$ A+ Y0 F: S) s- |' d  |# u $7.49 / $8.99
& X: ?+ }7 n* z1 i2 X  ]  
0 `! h! D( n0 a% Z- S  
3 ^( H) ^  U( B& ^/ P " m! x/ y6 {$ r4 E- _5 d
Fried Chicken Salad  
4 [# b% n8 h. M% ` Chicken fingers on salad greens mixed with cheddar, diced tomatoes and eggs with honey mustard dressing. Prices for half / full size.
) P' E: s5 J. O: K- g! L $7.49 / $8.99
$ e# o* }! ?) B* s+ `1 d9 Y* M7 N  
$ O0 p. _# g& W2 L4 W0 B& d! O  , a* Y' X1 s* B* B! c1 H
Grilled Shrimp 'N Spinach Salad  ! {: t7 W7 u+ z! X( a! R
Fresh spinach tossed with tomatoes, red peppers, onions, almonds and topped with grilled shrimp. Served with bacon vinaigrette. Prices for half / full size.
: q/ T* z- O6 H0 h0 H! n1 o, W; k $8.49 / $9.99
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-24 10:47 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
does anyone know what is
/ c! b4 v3 l9 B4 o
# [( K) X% A% H/ ^* v. C! M0 ra. "flench flies"5 W# Y$ ]2 ?& J, ~# H
b. "fly lice"
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-31 07:00 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老饿 于 2008-1-23 10:17 发表 ; [5 X0 X- p4 j5 C9 |4 K* h- z+ U
说起餐馆, 想起不久前的一次笑话. 跟三五女友去一西餐馆子, 落座, 聊了会儿. 一中年waitress 来了后点餐, 先从我点起, 我想点牛排, 也看好了点哪款, 冲口就说啦,
5 L" H0 k: j! [
$ Y6 [2 s: C; G3 h6 c+ K5 lI'd like to have this seven-inch top sirloin. ...
; K# ]4 j# p/ H/ A) n& D2 I$ ?1 }
& \( H, {4 W/ U( w" g. Q4 A% E8 f4 z
wow, hope u enjoyed it...
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-31 07:04 | 显示全部楼层
原帖由 balubalu 于 2008-1-24 10:47 发表
2 Q* o; }* q7 K" }% o2 t* ^( Zdoes anyone know what is & w5 u2 x7 t3 s+ Q: m) w
, u( i; ?3 i5 f
a. "flench flies"( X  m$ s7 y# \. S1 j- K! ?
b. "fly lice"

9 D+ Z  A' ^7 g6 Q2 Z( g% t; J: m6 j' o0 h
french fries, o2 [6 x* [. D( y1 G
fry rice* u8 U& U. H, _4 }
; v! E, x% {8 X5 `( c
my co-worker Rob told me that his chinese neighbor always call him Loba. "they are very nice, always say 'hello Loba' whenever they see me".
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-3-6 20:50 | 显示全部楼层
原帖由 老饿 于 2008-1-23 10:17 发表 $ D! |7 y, z& e& n+ t
说起餐馆, 想起不久前的一次笑话. 跟三五女友去一西餐馆子, 落座, 聊了会儿. 一中年waitress 来了后点餐, 先从我点起, 我想点牛排, 也看好了点哪款, 冲口就说啦, * b. d  l0 G3 ]4 e
- K9 E: ?' s" m* P1 y5 D
I'd like to have this seven-inch top sirloin. ...
8 s8 H! _! H0 w" H. {4 H6 Z
This is the good one...hahaha....
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-3-6 20:56 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 balubalu 于 2008-1-24 10:47 发表
  J3 r: h) ~4 C  k0 Adoes anyone know what is " y3 K/ `+ V$ y: p, ^

( @& y3 F6 h0 h8 }a. "flench flies"
5 M% X5 J" ]+ Bb. "fly lice"

! X; ^+ m  g5 T- n
' @) N1 V+ o. K6 B% bfrench fries, fried rice. lol. laughed so hard!
理袁律师事务所
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-16 12:02 , Processed in 0.177017 second(s), 30 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表