 鲜花( 634)  鸡蛋( 5)
|
原帖由 OliveOil 于 2008-1-28 11:38 发表 , T8 v" ~- L/ i9 r3 ^# Y
' b# I ~7 a0 V* ?+ E5 g8 X
; L6 A# V$ U5 L! e- K'fragile' means:' R1 L t) T( D1 s6 E }
1.easily broken or damaged: z& y6 l* o9 v
2. not secure: unlikely to withstand any severe stresses and strains
x) Q9 I8 @* z: H0 a' ve.g. a fragile peace
5 m8 G) }, u, s9 P5 B4 ~3. physically weak. 1 w) M8 P5 B) @: M2 o# D
# b# B% z9 e' b4 \1 x
So when we say someone is fragile, ... ! q8 S: U" x# r9 ]
我仔细想了想,这两个词都可以用在身体或者精神上,例子, d9 m+ N$ N; @0 z6 s! s5 p. o
vulnerable身体上:母亲带着孩子,遇上坏人的时候,母亲比较vulnerable+ u2 _( }% j7 L# p
vulnerable精神上:他没有和现任妻子签署财产协议,是因为现任妻子勾引他的时候,他深爱的前妻刚刚去世,他非常vulnerable. A$ J' [5 y# b( y8 m
fragile身体上:她这么一幅fragile的身子骨,不可能参加搏击类运动* {6 q. D5 B. W* x
fragile精神上:她这个人精神上很fragile, 这个消息一定会打击到她。
+ E4 X9 m! K" M
% w A" v' Z, S' l* Y3 u所以我这么想,这两个词的区别在于:& b! S4 L4 H3 j) E+ b6 A* D# r. A
1)
# [1 r4 D0 U# u# y7 i3 ]vulnerable是指容易受到打击伤害,但是这个弱是因为当事人处在特殊处境,我们平常人在同样的处境下,通常都会有同样的反应.;也就是说,当事人本身可能是坚强的。
/ r/ H, i; ?. `/ [fragile是指本身的脆弱,这个弱是因为当事人自身的原因,我们平常人在同样的处境下,通常不会有同样的反应;也就是说,当事人本身就不坚强
. N$ A) C& p& T$ e U
, ] {8 [3 }: u6 E/ s+ W* F9 [2) 在同一个句子里,用这两个词有不同的含义
9 g d$ \& z8 ^# _我再举例:
( U- u2 r* l4 `7 @* [# e) v" W, v他的妻子刚刚去世,他非常vulnerable (他非常容易被人利用,被人进一步伤害)" Q1 e3 ~1 P7 G- ^
他的妻子刚刚去世,他非常fragile(他一触及破,不能再经受其他打击了)' A; O/ e1 L# A! x( @" x! V2 ]
7 X2 t5 {- E& P8 m
3)简单说,中文直译 Y6 f# A( l0 Y+ Y2 J) k3 u
vulnerable:容易受到伤害
$ E1 q) m& d) N' _- D# V+ Rfragile: 脆弱& b! e5 p) X& l
2 r* v; B4 T' s- Q6 w
所以我仍然认为,楼主题目的答案是fragile。
/ q( n' \( P& M& w. T4 o% o3 H: f' \% h2 k+ K5 z# v& |
[ 本帖最后由 三思 于 2008-1-29 09:35 编辑 ] |
|