Originally posted by 三思 at 2005-1-4 13:05:. k2 G$ T9 Q, {, `
wife and husband是对的,: o9 H/ R5 ]: M) |, ^: `
但是man and woman可能是你记错了,我记得固定搭配是man and wife.古法表示夫妻的意思。
Originally posted by 三思 at 2005-1-4 17:37: 9 I( |3 s7 Z" W7 {, t. U. g哦,没看过 4 l* G2 M; a$ w1 \/ L$ H& n% t; q4 Z* o& R7 r( x+ l9 p, I
我觉得,man and woman通常就是男人和女人的意思,在特定的语境会有夫妻的意思,而man and wife是个固定的搭配,文言文表示丈夫和妻子) h1 |2 l6 O" E6 G% k
Originally posted by 一叶知秋 at 2005-1-4 07:37 PM:4 Q( X) l" Q# H7 O2 U' l. u
以上观点我同意。) n: t, q4 g1 F! [
2 v0 z" e0 t/ ]3 W8 K “man and wife“是不是古语我不知道,但在美国电影里非常常见。”man and woman“,就没有那么常用,我也只在电影里见过几次。可能如你所说,是在一定场景下用的。
3 S$ {5 I( Z$ Z' Y
; T9 Q$ f8 W; X }. v B
刚刚打听了一下,共同学习,解释如下: . L6 V7 D" P3 N- O |4 t- _3 t$ L& Q+ b9 f& M
man and wife 是古语的固定说法,表示丈夫和妻子,此用法含射了“妻子是依赖于丈夫的”关系,虽然此用法作为传统版本在婚姻宣誓时候还常常用到,但是现代人更多用husband and wife, 表示双方的平等性。& S5 E% H, I" u/ p, ^
! A' R; h( e5 e& D
man and woman通常表示男女,可能有人用来表示夫妻,但是很少见也很古怪。
Originally posted by 三思 at 2005-1-5 10:08 AM:& M3 W1 X$ a( t1 M5 \' g h
女权啊! : {& a, X2 `, b. E& M# y" i3 S: A) @master是主人的意思,如果想把老婆用我的领导来表示,更贴切的还有my boss lady. 好像你说“我家的女领导“。
- Z, ]# a0 T( ^6 G* V
+ `) O* D' U8 L% X# ^0 d; A: a
佩服三思