埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 8008|回复: 11

<慢慢地想起你>的试译

[复制链接]
鲜花(16) 鸡蛋(2)
发表于 2008-1-30 21:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有人发起了翻译竞赛,重在参与.想和大家磋商,所以先抛砖引玉,把一个不成熟的翻译先贴出来,过几天也许还改一改.翻译有意译和直译,由于不太懂英文的诗歌写作,又想保留原文意思,所以就直译了,) r4 Y3 f+ \9 N# u( f5 u8 j! U
,.清晨,急匆匆的走过安静的街道。Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.  " x/ j( e1 s1 d! t- i1 D
零星树叶的飘落,松鼠开始了忙碌。Partial leaves fall down everywhere, squirrels are busily running .
4 ?4 f# K# M% J/ a4 H% B7 D现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.8 u% a8 G8 T# {
梳相同的发型,背同样的背囊,不苟言笑。The same hairstyle, the same bag, reserved laughing and talking.
! R0 n, j8 R9 c( b" X% n3 f* C! H( n眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.
, R& C- [# d, p, P6 g夏天过得那麽快,我几乎遗忘了那些个汗津津的夜晚。Summer went so fast, I almost forgot those sweating night.
7 J% X5 \" Y  m7 d, S, l9 u, v  l猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.
% @+ l( u8 S2 T7 q* p: q( |就像多年以前的我们,似乎也是如此天真的肆无忌惮。Like us many years ago, mindless self indulgence.: n1 ?$ ~" r# P8 p0 W
我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及" [: D& }' f- I4 L: H  }
那些在最烦躁时想起也会微笑的人们。" }7 H" b# b8 p% e5 M
世情缘无非是梦 The emotion and the carma only is a dream.- @" X9 Z# r, G! Z. G4 p9 s' T
昨夜温存不该的相逢 That shouldn`t happen to meet each other last tenderly night.
% T6 Q& W( _  h! N& s. p1 K8 B, y想要忘记又不忍放弃 I want to forget it but can`t bear to give it up.
1 o4 c4 z3 |, G8 P最怕爱上像你这样冷漠又温柔的人I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.
# ?: b. D5 h# ]9 w9 O: o* A寂寞世界谁来靠近 In this lonely world whom I can step inside love?
6 w6 f. M# @. f醉过之後身边冷清清intoxicated then feel cold.
0 n, Y8 O2 C2 O迷路的心没方向的云The labyrinthine heart is like the cloud with no direction.
6 Q/ m; r' m8 @最怕拥有这样似有若无的感情I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.+ r  e. |3 j! |9 X! j6 i
多情人都把灵魂给了谁 The amorous men to whom you gave your soul?
6 c' @1 y/ x8 M4 o9 {% i9 M3 XWhy I am always hoodwinked!为何眼楮总是蒙了灰'     ….
8 {8 G. B6 @* j: y$ M- b( O) `多少次小心翼翼告诉自己I have told to myself many times cautiously; k6 o3 {1 B/ Z6 f% G9 j. w) u* W; _
不要坠入痴情的轮回 Don`t fall into the spoony whirligig.
1 c+ d3 g9 v0 E/ T" m多情人总让伤给灌醉The amorous women always get drunk by desolation,
% [5 L. O& b* v# Q4 P为何潇洒一点都不会Why can`t I take it easy?, \) f  N- x) S1 Y" q  O) o
多少爱恩恩怨怨换来今生How endless tears that got in return for kindness and enmity!# [( V% i) S# s
永难平息的泪- o. {& `8 a& P! j2 v
每当夜深人静时,When the quiet night comes
2 \6 O* B0 \8 O- d8 g9 O5 }~我的眼前常常会泛起你的身影。Your figure usually appears in front of my eyes.
8 \; ~  }* a, v8 z. t9 F1 p8 b当你看到我时的那一声问候The greeting when you met me mad my heart in touched unaccountably.+ B+ a7 [" v2 o
让我的心里感到一种莫名的心动,. O) [* T+ B1 Y
你的yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul
" z8 a9 Y9 `4 u: A6 `8 i% O一抹微笑;
* }  T9 Z5 T  B& b* l一个手势;
: I2 k/ ~3 Z5 Y! ~* h" h0 S一片话语,* B) [5 s% R1 I5 J. l( Y
愉悦著此时我惆怅的心灵、6 ]" c7 V& a# b
明亮著我漆黑的角落,The moon lights the dark corner8 P4 }; P1 Q' E/ {- l/ }+ p0 s
心里总能感觉到点点温馨。I feel a bit of cozy.
# H+ N2 G5 r  F# W- S& q这一瞬的爱恋,The deeply attached to you in a twinkling
. e0 N% c& @+ K; L( V0 l也许是一生一世的最亮点。maybe is the most light spot in my whole life..
! i4 I" E, D, }9 H$ n0 o起初,对你的出现,I didn`t cherish your appearance at first,
8 A% b/ E8 @, ?+ J3 B) L我并不以为然。/ a: ?' C0 I* k3 D5 o
可随著时间的流失,but accompanying with the time passed $ q' d. ]3 L) Y2 a3 k
慢慢的不知不觉中,I am bounded slowly and unconsciously by the emotion .2 g( a. M2 H) p- S
被一种情绪所左右,9 V' y' ?6 r, W: I& y
总感到一种难 以名状的朦胧的喜悦。 always feel joyful indistinctly and nondescriptly .
3 u; h( w6 f' B6 s" i' C即不问你是否喜欢我,Without asking you if you like me and if I like you
6 n$ r* {( V4 O' D9 x. v8 u8 T1 O9 A也不问我是否喜欢你,
2 \8 n$ ^3 R  h, y# U5 D2 ?9 `$ j% M对你的存在只感到亲切,only feel gracious for your existing.2 W7 O' V3 R& Q- k  k) k
只希望能为你做点什麽。 only want to do something for you
0 U" _, P6 I" D* z8 [4 }3每次有意无意的遇到你,every time when I meet you
" u/ [* L( r7 t4 i& F心中都泛起丝丝柔柔的喜悦。The sweet joyous heart isn`t tranquil1 q0 i% v$ z4 j6 u3 W8 C1 L
然而我真真切切地知道,but I really know your figure only become a kind of atmosphere
& ^4 T1 R4 x2 `4 |  e你的身影已化成一种氛围,  K% I- L$ O: C0 n
记在我的心间。That lives in my heart.
" g. H, {6 i! A) ^# R你知道吗?Do you know your name can suddenly come into my mind at anytime!
5 C1 m# |7 _& Q随时随地我的脑海里会突然涌现你的名字( `! s& l& h% F# O
哪怕你某个转身时飞扬的衣角even only your flying clothes corner when you turn aroud,
" U. a) a0 I& t$ h7 g/ @$ {; w一种声音,and your voice
7 W0 m) X9 U; Z  Q( n2 e也让我柔柔的有了心痛make me gently distraught with happy feeling.8 b3 t3 t0 ?( m4 a+ f" ~
掺杂著幸福的感觉。; Q" _" A: w6 l
与你相识的那一幕幕,the scene that meet and know you prinkle in my heart like the snow on the land) \9 I% J6 S$ x  x7 v
象雪花般撒落在我的心田,5 |3 l- g! S, K. H2 v
倾刻间,suddenly flurry that all are the love to you.( M+ ^( V+ {( v( \5 i- J$ u; N
纷纷扬扬开来──全部都是对你的爱恋。
6 D$ b6 k+ o5 B3 ^; m8 F$ _你知道吗?Do you know that is happy there is a person who is worth to miss
! C& E% s% i+ C& K. h- p有一个能够让思念的人,
3 F% M9 c, g8 v4 W: t% ~8 Y2 s其实也是一种幸福。' p! |; V" p. C: k" Y/ n! G
尤其是在这样的日子,especially on the day, the gentle sea wind and the sweet summer.
, |$ O' G/ s, V! s1 J柔柔的海风,3 w+ i+ n" m8 I, k' m
甜甜的夏天。0 ?% T, Z3 D- X8 }9 R, @
一扫那一缕如烟如缈的忧郁,Sweeping out the smoke and indistinct gloomy 4 h/ `+ r2 C7 t' a7 H% e/ k1 d
只是静静地等待你的身影,only waiting for you quietly.
7 z2 ?" S' c8 l: J. I: F( h* K仅仅让你知道有那麽一个人,Just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.
0 X) Y% l% f  |+ V* y: ]1 V- @想和你有共同的情结,* i# ?$ B! Z6 d( U) M
共同的心愿。
# [* w, H1 k% l# l% r0 z2 P5 E6 v0 u+ K5 G6 H% Q

  ~" R  z, l% `+ ]- N1 J好想与你在细雨中漫步,I really want to ramble in the small rain with you: q6 @" P  l! S$ T8 q
一同感受著春雨的洒脱,and to enjoy the rain washing together6 U& ~, y+ p, j+ ~3 |
或是赶著看一场电影;or rush to a film ! Q+ u0 v; E9 A6 P
或是静静地聆听一首曲子,or listen to a music quietly.7 }5 t! _2 f' F- |6 q
『多情人都把灵魂给了谁』whom did you the amorous person give your soul to ?9 b, b6 Q- d" l1 [$ a- O
我们相拥旋舞,然後双目相视。We embrace and dance and then gaze to each other, - y! r; E5 O; ~2 C+ k
浅浅一笑,smile or gently kiss then say “ I really love you”
  m' N3 I, F4 d! v' {或是轻轻的一吻,. e0 Y' c  r9 R5 _
再对你说∶『我真的好喜欢你』
8 {5 {" V7 z" ?8 O- C: x/ T就足够了. That is enough.
( P- P. e% K% {) a" P. b7 B这也许是千年前就悄悄播下的种子,Maybe this is the seed that planted a thousand years ago!
2 L/ f8 m6 m" m) y& f终於在这漫长的季节里深深地植下了根,finely it deeply rooted into the earth in this season and sprout.) r9 w, r/ w' }: V7 c3 b3 m% R
萌出了芽,
) X$ {# }/ g" z# n8 x$ Y一如对你的思念,the same as my missing
  r- W; k' ]+ b: @; v7 |! I浅浅地泛著那一点点新绿。It comes a little bit of verdure., Y; s0 v6 w2 l
如果,如果有一天,If , if some day I can touch of your hand
9 H8 a& q# _" J5 i6 }- i能够牵著你的手,
+ b9 q+ X. f- z5 k& f3 c那麽,我愿把全部的眷恋都放到你手心里,then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.' E7 Y5 s% |7 F# f- L8 E
让你细细地触摸,Let you touch me slowly and read me carefully.
6 O, s$ r: x" k9 m7 f: n慢慢地细读,
# |4 f0 t/ Q5 j* w7 {8 c0 i我将用整个心去感觉你手里脉脉的温柔。I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul.
( c6 c7 p3 r  m7 {- F  w/ z在你对我伸出手的那一瞬,At the moment you reach out your hands to me
/ \, E  S# [+ R# G8 K我就拥有了世界上所有的关怀与热忱,then I will have all care and ardor
& W3 c) n1 F0 {就让我牵一次你的手,好吗?Let us walk arm in arm , OK?
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-1-31 23:18 | 显示全部楼层
有几个地方要纠正一下:3 V6 Q) t+ e! D3 ?& ^9 l/ K& R
现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.改为:as one year ago
/ d2 }- S8 |6 P2 R  O; C1 ^眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.1 n% Q. g, a% g" J4 ~0 {
change to:lacked7 z2 V& e. Q  {$ r( }
猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.
! q, G! ?- @; o! W& zCats often played at the whole hot night.6 _2 [$ [" {8 Z, O; L
我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及
7 N$ Y; G( R5 |. b6 E. f' [( ]改为:I often cherish the memory happened in summer.- n& `0 t* P; ?% R
I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul.
3 U  K3 i) s8 I' T2 {: K) _" B( e. o/ [' ~该为:throughyour hands.
1 D" @) k( Z/ ^4 @' `8 O, _( k; [还没检查完,下一次再改.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-31 23:51 | 显示全部楼层
挺好!就是我觉得斑竹选的这个题目不太好
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-1 00:06 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
太直。意境没有了。
/ A( w; b2 g$ }: u- O0 X0 Y不过,LZ精神可嘉。也说是是试译。还是佩服。
4 E- a  R! g" R5 ~至少比我强。& V( ~- r* x0 p% G
偶是没有水平中译英嘀。指手划脚是最容易嘀....
* d7 T+ P. i4 h( R
+ z2 U! @& M0 T2 q5 S6 }9 {这首中文的散文诗在原文的第一段我还喜欢。淡淡的,清新的。! }" J  @; s- ~& V
后面每段也还好,就是拼在一起太牵强。感觉每段都眼熟。有点腻味了。
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-2 22:00 | 显示全部楼层
我也在考虑怎么能把意境给译出来,那就得意译了,而且还要按照英文诗歌要求.如果是这样,我又担心不是这首原诗了.
  B6 g. e, N  k4 B3 c3 i+ A谢谢三思的鲜花.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:26 | 显示全部楼层
每当说一句汉语的时候,我总在心里想英语是怎么说的.尤其看到汉语诗歌的时候,我突然想,翻译成英语还能保留原来的意思吗?所以试着译一译.3 g4 A1 s: C+ l* }- P- P8 [+ r
前边发了译文以后才发现有些大小写和语法错误.一点一点地改,很乱.所以再重新发一便:
. @+ D: n  `! ?# h* u+ ]Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.
& X$ v9 Y8 e4 D$ Z& D0 H" NPartial leaves fall down everywhere,squirrels are busily running.
+ g& [+ l4 `  E Current I, the same as one tear ago, the same given name, and the same family name.) B. T& O4 L* I, o, @- x9 U" O5 l
The same hairstyle,the same bag,reserved laughing and talking.
/ w) c8 \1 J+ r4 b1 |( z  u% [Seemly added something in my eyes,or lacked something., o3 |. k  E0 ?
Summer went so fast that I almost forgot those sweating night:
1 n' _. A/ z$ u* Q- ]/ HCats often played at the whole hot night outside windows to get cool ! c# {% w2 w5 R% U
like us many years ago,mindless self indulgence.
8 C+ k2 |: G, mI often cherish the memory happened in summer and those people that make me  raint even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming.
7 r' }4 M$ F0 v$ O$ i/ FThe emotion and the carma only is a dream.( Q$ `4 M9 Q" [) ^3 Q
That shoudn`t happen to meet each other last tenderlt night.
. M$ D9 X( r% J9 G+ wI want to forget it but can`t bear to give it up.6 J5 Z9 e) G) h* E, J- T5 s
I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.
" y9 u$ p' N! T: H! yIn this lonely world whom I can step inside love to?
/ A1 e+ w/ ?$ W. N( ^Intoxicated then feel cold,
; T9 k: F0 q# \( m: T  |0 cthe labyrinthine heart is like the cloud with no direction.
- Q  s( a! y& |, T2 o$ l$ {I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.
7 m) C5 o" k- N" j3 b4 jThe amorous man to whom you gave your soul?
0 H; @. U% |1 y5 x: O! MWhy I am always hoodwinked!/ h7 ?* i/ N& ?' M
I have told myself many times cautiously # e+ }3 U) W8 T. x. d
don`t fall into the spoony whirligig.3 O" q/ s/ w/ k/ \. ~
The amorous women always get drunk by desolation.* [% G0 Q  N( d* W8 J/ @6 \$ m
Why can`t I take it easy?: o1 H, G# {& G! Y0 Y9 Y
How endless tears that got in return for kindness and enmity!
( a" a" t4 C: V" \  d. ]When the quiet night comes3 E/ g* v& _( i4 g; ?' E5 M
your figure usually appears in front of my eyes.
' E+ D! C* M1 v$ c+ ]5 ~% J: kThe greeting when you met me made my heart in touched unaccountably.
5 d+ |( h/ }2 K6 B- EYours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul,
# o( O3 z6 i7 ?1 A) llight the dark corner in my mind.' i) X. |2 n+ E
I feel a bit of cozy.
8 z; L& s! {# Z& W1 x# fThe deep attached to you in a twinkling
# C7 e+ i" q. s! ymaybe is the most light spot in my whole life.* ?! ?' L4 ?) G. n
I didn`t cherish your appearance at first,) c1 @. l% i- P* n6 z7 f& d
but accompanying with the time passed
" Y% k3 x. P" d! \) rI am bounded slowly and unconsciously by the emotion,
' [. u7 w* \$ S2 [, q/ [always feel joyful indistinctly and nondescriptly.
: m. v) b% f6 a' U$ B$ tWithout asking if you like me or if I like you$ S, W9 K, }, K  X' j* ~( S4 I9 H
only feel gracious for your existing,5 V( L, B0 r9 h" O
onlt want to do something for you.! G4 \* e$ G% F, B
Every time when you meet me6 r: G7 |% o( }* R
the sweet joyous heart isn`t tranquil,! c% ]4 S/ C( R& J* `+ l/ @- P
but I really know your figure only become a kind of atmosphere
' a& p5 V6 V) C) A' WThat live in my heart.
9 d, P8 ~  _# p7 t( eDo you know your name can suddenly come into mu mind at anytime?/ e3 a2 d! A" `. h: F
Even only your flying clothes` corner when you turn around, and your voice
: t" ~$ l$ @7 J' ~/ E% umake me gently distraught with happy feeling.0 l; U9 s2 R# I7 [
The scene that met you prinkle in my heart like snow on the land! l! c  {" R" `. m5 A
suddenly flurry that all are the love to you.& }$ h) g; I1 p
Do you know that is happy there is a person who is worth to miss,
& t* z  u9 a1 x) Respecially on the day, the gentle sea breeze and the sweet summer.) h# f8 N. Y* ?
Sweeping out the smoke and indistinct gloomy
% T! Z; @0 [( d$ Nonly waiting for you quietly
0 L6 S8 _3 i8 F7 `just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.
. y5 {9 z! ?" O2 d6 EI really want to ramble in the small rain with you 6 @- |- v& J/ d$ c" [- ]; a: M
and enjoy the rain washing together
: \' {5 f% h# S# s) M% r1 w: Oor rush to a film
6 t7 Q7 [3 ^' z, x  k4 `5 kor listen to a music quietly.
2 M6 _3 F9 {6 g, ^3 IWhom did you the amorous person give your soul to ?
) Q- n* |! M* cIf we embrace ,dance,and gaze to each other,
) o* p1 t+ I2 M& n( g" Hsmile or gently kiss then say: I really love you".
& J: t! u; L8 ~1 r( }- F# OThat is enough.1 _& j% i$ f% X5 a
Maybe this is the seed that planted a thousand years ago,
  ^: _# @* c* P) a; w  dfinely it deeply rooted into the earth in the season and sprout,' W  Y6 L, i3 }2 `+ R1 z: V
the same as my missing.
: i( \* F3 F3 b: p9 n  @It comes a little bit of verdure.
" |" k% h1 J  {  d) LIf, If some day I can touch your hand, ) a4 [% O2 ]7 V) I4 ~) Y& t
then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.
- ~- v# j% @5 K: M$ L6 c+ ELet you touch me gently and read me carefully.6 S0 _; [7 N. N6 `/ d7 i
I will enjoy your mild emotion through your hands with my heart and soul.7 G. m; b6 P! P# J& |7 {7 T
At the moment you reach out your hands to me ,
$ ~. O$ Q* L4 [then I will have all care and ardor.1 y" y3 j6 Z( @7 ~& v
Shall we walk arm in arm?
7 ^' |. J, p. u% {1 [: z4 B呵,太晚了,连检查都不想检查一下,有没有打字错误了.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
费了这么多时间,希望能被加精.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 19:46 | 显示全部楼层
很想看一看其他朋友的翻译,学习学习,提高自己的英文水平.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-4 22:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢加精!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 15:28 | 显示全部楼层

I like your poem, here comes mine.

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Glittering over the quite avenue when it appears first light.
. H  t' A9 e' {. g' O* h" A* bLeaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.7 V) k, i- B8 c% q0 n+ P
I am still the same person of yesterday.8 L% @, N# ]7 D: o" \
Unchanged name, unchanged I.2 H3 w( p. j+ v( B3 H6 r! A: `0 |
Same messy hair, same shaggy bag. % L  W: Y4 z$ ^) z0 U. z1 @* a
Laugh in the same laugh, talk in the same talk.
$ J* t  P! C+ U4 r: dMore or less,
6 u; e  v" l' c& F7 l8 `7 e4 a a different glimpse sparkled in my eyes.1 Z2 d/ M  N& u( X4 f5 v8 k% c

7 x& X9 j; d; B/ T& P; V1 ~Summer easily slips away. M7 |. `* [) S
Those long lost hot nights, a$ J" A" V& b1 ^, |
can only be found in the old days. ; |" p5 ?3 @1 E, ]; d

* X" i& j( V' \( r' FCats jumping over the window sills,
( _6 x8 P- R8 G% o9 Y  s! U( qchasing around in the breeziness.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 16:15 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表 " j" L  m$ e! ~( P) X
Glittering over the quite avenue when it appears first light.- M: Y% ?2 U1 i4 ?4 X* o
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
. \' g( c1 ~+ w; Q6 s3 E2 ~' EI am still the same person of yesterday.. c% R2 _9 m% Y
Unchanged name, unchange ...
3 d! Y* U% c; O7 [4 |
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:12 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表 $ ^4 F& h- E! {4 ~" W% s
Glittering over the quite avenue when it appears first light.0 ]0 [# o' L4 H- v0 P% v
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
) K; o. ~9 i$ a! z6 OI am still the same person of yesterday.9 _# [' p8 k1 F5 \4 g% S) w
Unchanged name, unchange ...

: @/ P& [4 [" r) }/ }! li like it.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-19 18:29 , Processed in 0.163799 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表